陳國威 何 杰
(1.嶺南師范學(xué)院地方文化研究院,廣東湛江524037;2.湛江日報(bào)社,廣東湛江524037)
海洋文化視閾下雷州半島與域外社會交往
陳國威1何 杰2
(1.嶺南師范學(xué)院地方文化研究院,廣東湛江524037;2.湛江日報(bào)社,廣東湛江524037)
雷州半島作為一個半島,具有海洋文化的地理優(yōu)勢。但長期以來,由于地處國家大地的南端,遠(yuǎn)離中原,一直被視為紅土文化的表征,海洋文化幾乎不被提及。文章立足整體史的角度,結(jié)合相關(guān)文獻(xiàn)資料、考古資料、民俗田野調(diào)研資料,探究歷史上各個時期雷州半島與域外社會交往的歷史。從中發(fā)現(xiàn),雷州半島一直存在海上交往史,并滲透在雷州半島東西海岸的各個區(qū)域。
海洋文化;雷州半島;域外社會;交往
長期以來,雷州半島作為一個半島,擁有天然的海洋文化地形,但由于地處南端,遠(yuǎn)離中原,歷史文獻(xiàn)缺乏記載,一直以來,雷州半島都被認(rèn)為是一個封閉的紅土地域。其實(shí)雷州半島境內(nèi)海岸線長,港口眾多,出海即可東通廣州、閩浙,西達(dá)東南亞一帶的越南、泰國、馬來西亞、印度尼西亞等。當(dāng)然,不可否認(rèn),并非地處海洋地帶就可視為擁有海洋文化。歷史背景下的“海洋文化”往往指海洋在對內(nèi)和對外交往中所具有的特殊地位和重要意義?,F(xiàn)筆者不揣淺陋,根據(jù)包括民俗資料等相關(guān)資料,探究歷史上雷州半島民間通過海洋與域外社會發(fā)生交往的歷史,以求拓展半島海洋文化領(lǐng)域的研究。
一般而言,“絲綢之路”是古代中國與域外社會主要交往通道的代名詞。但較令人熟知的是中原、西安經(jīng)河西走廊通向西域的陸上通道。其實(shí)從地理位置來看,中國通向域外社會較便捷的途徑也許是海路。從歷史角度考察,在秦漢時期,即有中國船舶到達(dá)馬來半島一帶。唐代之后,中國與域外來往更為密切,在《新唐書·地理志》中則有專述“廣州通海夷道”的記載。海上絲路是世界上較早有文字記錄的中外交往途徑之一(如在《漢書·地理志》中即有公元前2世紀(jì)中國商舶遠(yuǎn)航東南亞及南亞的記錄),構(gòu)成了中西方文明交流的大通道。
雷州半島早在西漢時期即有通過海洋與域外交往的文獻(xiàn)記載,這段記載后來被譽(yù)為“海上絲綢之路”的最早文獻(xiàn)記載。東漢班固撰的《漢書》卷28下“地理志”記載,從徐聞出發(fā)的船只,可相繼到達(dá)“都元國”、“邑盧沒國”、“諶離國”、“甘都盧國”、“黃支國”等?!八羾苑A食為耦,蠻夷賈船,轉(zhuǎn)送致之。亦利交易,剽殺人。又苦蓬風(fēng)波溺死,不者數(shù)年來還。大珠至圍二寸以下。平帝元始中,王莽輔政,欲耀威德,厚遺黃支王,令遣使獻(xiàn)生犀牛。自黃支船行可八月,到皮宗;船行可二月,到日南、象林界云。黃支之南,有已程不國,漢之譯使自此還矣?!边@段寶貴的文獻(xiàn)記載說明,早在西漢武帝時期,政府就開辟了從廣東、廣西沿海經(jīng)由東南亞地區(qū)前往南印度及斯里蘭卡的航海貿(mào)易航線。學(xué)界對此文獻(xiàn)所涉及的域外地名雖多有歧見,但認(rèn)同地域皆在今東南亞與南亞一帶。據(jù)朱杰勤等人考證,“都元國就是越南的沱瀼。邑盧沒國可能說是暹羅灣最大入口處的Ratburi(今之叻丕)。諶離國就是緬甸的頓遜(Tenasserim,今譯為丹那沙林)。夫甘都盧是緬甸的卑謬(Prome)和連著卑謬一個面臨著錫當(dāng)河的繁盛地方,叫做Taung—ngu的合稱”。[1]這條貿(mào)易航線的影響似乎在唐代還有余音,以致曾任過宰相一職的李吉甫在《元和郡縣圖志》中記述徐聞時言“積貨物于此,備其所求,與交易有利”,并將一句民諺記載于書:“欲拔貧,詣徐聞?!盵2]對這些記載海上絲綢之路的文獻(xiàn),學(xué)界已有不少的研究,都承認(rèn)在西漢時期始,中國即存在著與域外交往的歷史,存在“海上絲綢之路”,其始發(fā)港在南方,其中就包括雷州半島的徐聞。[3-7]在此需要指出的是,《漢書·地理志》中繼續(xù)提及“有譯長,屬黃門,與應(yīng)募者俱入海市明珠、璧流離、奇石異物,赍黃金雜繒而往”。譯長,歸屬官府人物,而應(yīng)募者估計(jì)來自于民間。毫無疑問,當(dāng)時雷州半島在秦漢之前民間已有民眾前往東南亞、南亞一帶了,說明雷州半島存在民間的域外交往歷史。
雷州半島遂溪縣遂城邊灣村曾發(fā)生過一件驚動考古界、海交史界的歷史事件。1984年9月29日在該村一戶鄒姓農(nóng)家出土了一批文物,包括金銀手鐲、金指環(huán)、金碗銀碗及波斯時期的銀幣等,這批文物經(jīng)國家文物專家鑒定,是距今1000多年前海外物件,而其中的鎏金器和數(shù)枚波斯銀幣更被確認(rèn)為國家一級文物。鎏金器是一件充滿異國情調(diào)的波斯薩珊王朝魚草紋鎏金器。其內(nèi)外鎏金,高7.2厘米,腹圍27.5厘米,口徑8.4厘米,重146.3克。材質(zhì)為銅質(zhì),雕刻花紋線條流暢,飾以人首鳥身、飛鳳、魚、忍冬紋、蓮瓣紋等。而一件“薩珊式銀碗”,呈十二瓣?duì)?,刻有阿拉美文字,該文字在?dāng)時的粟特和花剌子模地區(qū)曾被使用。從收集到的銀幣看,共分為四種樣式。銀幣均為正面刻有國王像,背面為祭壇、祭司,背面中央似是襖教火壇,上有長明火,火之上有日月。不少銀幣有被鉆孔,可能是被遂溪當(dāng)?shù)赝林俗鳛殂y飾品。[8]襖教,在中國典籍中又稱為火祆教、拜火教、波斯教等,一般上認(rèn)為是源于公元前六、七世紀(jì)古波斯瑣羅亞斯德教的稱呼。襖教雖在魏晉南北時期傳入中國,但在隋唐時才得到官方認(rèn)可,“襖教”這個名稱也才正式出現(xiàn),“祆”字是唐初的新造字。有學(xué)者認(rèn)為[9],這批文物的發(fā)現(xiàn),填補(bǔ)了中國與古波斯關(guān)系史研究的空白,將中國與波斯海上通商的歷史推向更早。
從這批文物中,可以證實(shí),在南北朝時期,曾有波斯商人或附近波斯的商人到過雷州半島;抑或是雷州半島曾有人通過海上航線到達(dá)波斯或者其鄰近的地區(qū),返回時帶回這批金銀器具。根據(jù)田野調(diào)查,文物發(fā)現(xiàn)地的遂溪邊灣村東面約1公里處即為雷州半島一大河流——西溪河的流徑,距村10公里處為河流的入海處,船只于此可直通大海。李慶新先生認(rèn)為,“遂溪地處粵西沿海,與漢代南海貿(mào)易要港徐聞、合浦相距不遠(yuǎn),與海外各國當(dāng)有直接的貿(mào)易往來”。[10]
此外有關(guān)雷州半島與波斯商人的關(guān)系,一些文獻(xiàn)也提供了佐證。日人真人元開在《唐大和上東征傳》中載,唐代名僧鑒真第五次東渡日本時,遇風(fēng)飄至海南島,受到地方官馮氏的招待,“州大首領(lǐng)馮若芳請住其家,三日供養(yǎng)。若芳每年常劫取波斯舶二三艘,取物為已貨,掠人為奴婢?!舴紩?,常用乳頭香為燈燭,一燒一百余斤。其宅后,蘇芳木露積如山,其余財(cái)物,亦稱此焉”。[11]在這里明白無誤地提及到波斯商人通過海上航線來華進(jìn)行商貿(mào)往來。唐代劉恂在《嶺表錄異》卷8中則言:“交趾回人,多舍舟,取雷州緣岸而歸,不憚苦辛,蓋避海鰍之難也”。[12]海鰍也就是古人所言的鯊魚。故此,有學(xué)者提出“在自兩漢到唐代這段漫長的時間中,自東南亞到嶺南的艦船,為避開鯊魚出沒的瓊州海域,大多在雷州半島西岸從海路換成陸路”。[13]正是通過相關(guān)的海路,雷州半島民眾在遙遠(yuǎn)歷史坐標(biāo)上與域外社會發(fā)生了交往,豐富了雷州半島的海上絲綢之路的內(nèi)容。
除了遂溪這批文物外,在雷州半島另一個角落,也存在著與域外交往的文物,只是時間不確定。嶺南史地研究的學(xué)者曾昭璇在《廣州唐代銅船》一文中談及到一艘吳川古沉船,“沉船地點(diǎn)在離芷寮不遠(yuǎn)的沙角旋鄉(xiāng)寮兒村海邊,距岸約500米處”。其時沉船大部分已被海沙覆蓋,約有2平方米船面露出。據(jù)說船上銅器常把魚網(wǎng)鉤穿。據(jù)當(dāng)?shù)貪O民介紹,船長約40米,銅片包皮,并擁有不少銅器制件。曾昭璇認(rèn)為:“據(jù)此,這艘銅船比福建出土的宋船還要長十多米?!@艘銅船和鑒江口芷寮港有什么關(guān)系?為什么沉在這里?等等。但是,已知芷寮港在湛江港未開發(fā)前(清中葉時),已是粵西第一名港”。[14]文中提及的芷寮港口舊址即在今吳川市吳陽鎮(zhèn)境內(nèi)。另明末清初邑人陳舜系在其筆記《亂離見聞錄》中記載:“聞芷寮初屬荒郊。萬歷間,閩、廣商船大集,創(chuàng)鋪戶百千間,舟歲至數(shù)百艘,販谷米,通洋貨,吳川小邑耳,年收稅餉萬千計(jì),遂為六邑最。”[15]光緒期《吳川縣志》卷二亦載:“芷寮為???,市船所集。每歲正月后,福潮商艘咸泊于此。近則貨船聚于水東、赤墈(坎),而芷寮寂然矣?!本硎畡t載:“芷寮……萬歷間閩廣商船大集,剏鋪戶百千間,舟歲至數(shù)百艘,販谷米通洋貨。吳川小邑耳,年收稅餉萬千計(jì),遂為六邑最?!盵16]
對于此古船,當(dāng)?shù)夭┪镳^工作人員認(rèn)為,船并非唐代銅船,是“近代銅柱欄桿外國木船即清代番舶”,沒有打撈價值。但曾先生認(rèn)為“這個問題還要深入探討研究”。[17]筆者曾就當(dāng)?shù)靥镆罢{(diào)研資料,結(jié)合相關(guān)文獻(xiàn)資料,從文獻(xiàn)的角度,提出了此船是明代番舶的見解,認(rèn)為該船與明代海盜劉香佬及荷蘭人有關(guān)。[18]但不管怎么說,此古船都證明在雷州半島沿岸地帶存在著與域外交往的歷史。
在吳川吳陽、距相傳是芷寮港遺址的北面不遠(yuǎn)處有一口水井,當(dāng)?shù)厝朔Q之為“番鬼井”。港口遺址旁有天后宮,邑人言廟宇是在舊址上新建的。這從一定意義上也印證了港口遺址的正確性。因宋朝之后,南方港口往往有建天后宮的習(xí)俗。此井距離芷寮港口舊址不遠(yuǎn),有文獻(xiàn)記載:“番鬼井,在芷藔斗門村后。昔有番鬼泊船于此浚而汲泉,其井雖淺,泉出不竭,味甚清?!盵19]長期從事田野調(diào)研的歷史學(xué)家趙世瑜先生認(rèn)為:“歷史記憶這個詞不僅包括它記憶的對象是歷史事件,同時記憶本身也是一個歷史,是一個不斷傳承、延續(xù)的過程,這個過程本身也構(gòu)成歷史?!盵20]凝聚在習(xí)俗和傳說或者轉(zhuǎn)化為習(xí)俗和傳說的歷史記憶,反映了一種與征服者記憶不同的狀態(tài),也呈現(xiàn)出凝聚了特殊經(jīng)歷的地方性色彩。不少文獻(xiàn)記載、碑刻、傳說等,都說明早期沿海民眾對到達(dá)邑地外國人的稱呼往往使用帶有“番”、“鬼”等稱呼字眼的單詞,如“番鬼”、“鬼佬”、“蕃客“等。“為表示他們(指粵人)對歐洲人的蔑視,當(dāng)葡萄牙人初到來時,就被叫做番鬼”。[21]“辛丑九月間,有二夷舟至香山澳,通事者亦不知何國人,人呼之為紅毛鬼。”[22]“紅毛番,自稱荷蘭國,與佛郎機(jī)鄰壤,自古不通中華。其人深目長鼻,毛發(fā)皆赤,故呼紅毛番云?!盵23]福建泉州海交史博物館亦藏有一些刻有“蕃客”的石碑。有學(xué)者指出,“最早與西人接觸的是廣東沿海一帶居民,故‘鬼子’一詞所具有的‘洋’的指向……明萬歷年后至1840年:在集體無意識的作用下,中國人沿襲明代的稱謂,仍用‘鬼’、‘番鬼’指稱來華的西方人”。[24]“番鬼。一百多年前有一個華南群眾新造的詞:‘番鬼’――把外來的(外國的)東西稱為‘番’,是古已有之的;但是近代則將這些‘番’邦(外國)來的‘番’人蔑稱為‘鬼’,故稱‘番鬼’。”[25]可以講,西人抵華最先到達(dá)的南方沿海一帶是存在著稱西人為“番鬼”、“番鬼佬”之習(xí)俗,“番”字一詞往往隱含著該地區(qū)與域外發(fā)生關(guān)系的歷史,故吳川“番鬼井”地名也極有可能蘊(yùn)含著雷州半島民眾與域外人員交往的歷史。
房參村,隸屬雷州烏石鎮(zhèn)管轄,小村子距鎮(zhèn)中心約6、7公里左右。筆者在雷州半島民俗調(diào)研時,發(fā)現(xiàn)該地存有一地名曰“紅毛番嶺”。奇怪的是當(dāng)?shù)厝朔裾J(rèn)有外國人來過,在他們的記憶中,也沒有聽說什么外國人的故事,但鎮(zhèn)上時有越南漁民來到。鎮(zhèn)上擁有國家級中心漁港——烏石港,據(jù)言是建于明朝初期的一個港口[26],至今已有600多年歷史。港灣形態(tài)呈三角形,西南三面臨海,東與大陸地銜接。由于烏石地處雷州半島的西海岸,筆者比較感興趣“紅毛番嶺”地名的由來。畢竟西海岸是傳統(tǒng)的雷州半島與域外交往的區(qū)域。經(jīng)過不懈的努力,筆者打聽到地名是來自于一個有一定歷史、已消失的村落。經(jīng)過一番考證,筆者認(rèn)為此地名應(yīng)與明代前后番人來華、來雷州半島有關(guān),番人也許就是荷蘭人。[27]畢竟,作為一種文化現(xiàn)象的地名,它往往擁有一定的歷史記憶、歷史烙印。在這里,筆者只是根據(jù)相關(guān)資料作一個大膽的推測,以期待還原更多的雷州半島歷史。
雷州半島海岸線長達(dá)1188公里,連海島在內(nèi)可達(dá)1450公里,境內(nèi)海灣、港口眾多。而從地理位置分析,半島可謂是我國沿海與非洲、中東、歐洲、東南亞、大洋洲海上距離最短的海岸線。優(yōu)越的海洋地理位置造就了半島民眾與域外社會交往的歷史。
1680年,在明清朝代更換之時,雷州東嶺村鄚玖(“鄚”字是鄚玖后改的,為避越南莫氏王朝之諱)因不服清朝統(tǒng)治,逃離到東南亞一帶。雷州東嶺村,位于雷州市白沙鎮(zhèn)之西,距雷州古城約6公里,相傳始建于元朝英宗(1320年)時期。村南面向南渡河畔,村北背靠飛鵝山。《湛江地名志》載:“白沙東嶺,……相傳始居者名‘東嶺’,因以為村名。村建于元代?!盵28]東嶺村全村姓莫,屬單一血緣村落。在逃難之地越南,鄚玖辛勤勞作,招集流民落戶墾荒。經(jīng)過20多年時間,將荒野的忙坎地區(qū)(今河仙地區(qū))變成人煙稠密、外貿(mào)發(fā)達(dá)、經(jīng)濟(jì)繁榮的港口,以致其時西人稱之為“港口國”。至此,鄚玖成為越南河仙鎮(zhèn)的開拓者,是我國較早旅居海外的華僑之一,成為中越文化交流的重要使者。[29]鄚玖去世后,其子鄚天賜招募邑人[30]及其他華人,繼續(xù)在該地營造一個獨(dú)具“中華特色”的政權(quán):“港口國……宮室與中國無異,自王居以下皆用磚瓦,服物制度仿佛前代……其風(fēng)俗重文學(xué),好詩書。國中建有孔子廟,王與國人皆敬禮之。有義學(xué),選國人子弟之秀者,及貧不能修脯者弦誦?!盵31]無疑,鄚玖、鄚天賜及其帶領(lǐng)的邑人自然是雷州半島通過海洋與域外社會交往的一個值得關(guān)注的典范。[32]
另一位雷州半島華僑領(lǐng)袖陳上川(1626—1715年),字勝才,號義略,是明朝高州府吳川縣南三都田頭村(即今湛江市坡頭區(qū)南三鎮(zhèn)田頭村)人,高廉雷總兵。在明末清初新舊王朝更迭之際,陳氏“義不事清”,于康熙十八年(1679年)連同龍門總兵楊彥迪率領(lǐng)3000余名士兵和眷屬,分乘50多艘戰(zhàn)船,開往越南南方,軍事移民海外。
據(jù)田頭村陳氏族譜記載,陳氏家境富裕,熟讀經(jīng)書,在高州、肇慶等地受過府學(xué)教育。清初期,陳氏加入南明永歷政權(quán)的抗清陣營??滴跻荒辏?662年)鄭成功從荷蘭殖民者手中收復(fù)臺灣,陳上川擁護(hù)“鄭明”政權(quán),繼續(xù)抗清。清康熙二年被駐守臺灣的鄭明政權(quán)任為高廉雷總兵。翌年,陳率部自高雷地區(qū)駕船奔襲欽州,行程中打敗尾隨追擊的清兵,進(jìn)駐欽州灣后,并不時巡航北部灣及南海一帶,出入于越南東京、廣南和高棉等港口,保護(hù)鄭氏政權(quán)的海上商旅。
在越南期間,陳上川等人獲得了越南順化阮氏王朝的認(rèn)可。阮主福頻(賢王)保持陳氏水師的編制,且各授官職,將他們安置到當(dāng)時尚屬柬埔寨的東埔地區(qū),從事墾殖開發(fā)。經(jīng)過多年的努力,陳上川與眾人把該地建成“瓦屋粉墻,高樓層觀,炫江耀日”的集鎮(zhèn),為柬埔寨地區(qū)社會經(jīng)濟(jì)發(fā)展作出了重大貢獻(xiàn),至今仍受到越南人民的稱頌和崇拜。[33]開墾越南過程中,陳上川還招徠各國商旅,農(nóng)耐大鋪漸漸成為越南南部的大都會,各國商船有云集港口之勢。直到1771年西山起義前,農(nóng)耐大鋪洲仍為南越的一個商業(yè)中心。陳氏去世后,阮主追贈其“輔國都督”銜,封上等神,許以春秋二祭,當(dāng)?shù)厝嗣?、華裔人士緬懷他,立祠祀之。可以說,陳上川進(jìn)駐越南后,在其地墾荒建市,并傳播中國文化,受到越南人民的稱頌和崇拜。根據(jù)史料,陳氏家族在越南世襲顯宦前后130多年,為中越兩國人民友誼作出了貢獻(xiàn)。
長期從事東亞一帶海洋史研究的學(xué)者安樂博(Robert Antony)曾說:“南中國海海域自16世紀(jì)至20世紀(jì),有數(shù)個海盜活躍的周期?!谌芷?,是1780年至1810年,期間雖短,但影響范圍很大。這個時期的海盜特色組織嚴(yán)密,屬于大型海盜集團(tuán)”,“1810年后,中國海域再也沒有這么大規(guī)模的海上非法活動出現(xiàn)?!盵34]其所提及的華南海盜中不少主要人物來自于雷州半島,是半島的居民,他們似乎用另外一種形式闡釋雷州半島與域外社會交往的歷史,講述另一種海上絲綢之路的內(nèi)容。畢竟“從事海上活動的人來自各個不同社會階層,不全是流氓無賴;他們中有普通的漁夫水手、地方鄉(xiāng)紳商紳、土酋貴族、官吏士兵等,更是中外土洋各色人種都有。因?yàn)楹Q笥腥菁{百川的特質(zhì),大海是國與國之間互通有無的空間”。[33]17 19世紀(jì)初期著名的華南海盜集團(tuán)不少著名頭目包括張保仔、“烏石二”、“東海八”、“東海王”等在內(nèi)皆來自雷州半島。“東海王”莫官扶來自遂溪;后期海盜聯(lián)盟的盟主、紅旗幫的旗主張保仔(張保)來自東雷州海島;人稱“東海八”、“東海伯”、“東海霸”的黃旗幫旗主吳知青也是來自東海島;而藍(lán)旗幫旗主“烏石二”麥有金則來自雷州烏石村,其兄弟有麥有貴(“烏石大”)與麥有吉(“烏石三”)皆在藍(lán)旗大幫里效力;此外馮亞四、唐德則來自吳川,劉亞九來自遂溪,他們都是海盜集團(tuán)小股群體的首領(lǐng)。而相關(guān)史料也顯示,這部分海盜集團(tuán)早期與越南的西山集團(tuán)有關(guān),都曾在越南西山軍隊(duì)服役過,是當(dāng)時西山叛亂的海軍主要力量。粵西這些海盜背景,顯示出雷州半島與越南交往的密切。[35]
上述歷史信息顯示了雷州半島與域外社會存在著密切的關(guān)系,尤其是東南亞方面。且這種關(guān)系具備時間的延續(xù)性,從漢朝開始,一直至清朝,雷州半島都存在著通過海洋與域外社會交往的歷史遺跡,包括文獻(xiàn)、民俗、考古文物等,這些史料都指向海上絲綢之路方向。只有通過不斷挖掘歷史記載,我們才可以了解雷州半島與域外社會交往的歷史,加深雷州半島海上絲綢之路歷史的研究,確定雷州半島在北部灣歷史發(fā)展的位置,為進(jìn)一步發(fā)展雷州半島經(jīng)濟(jì)社會奠定豐富的歷史條件。
[1]朱杰勤.東南亞華僑史[M]北京:高等教育出版社,1990:7.
[2](唐)李吉甫撰,賀次君點(diǎn)校.元和郡縣圖志[M].北京:中華書局,2008:1087.
[3]黃啟臣.徐聞是西漢南海絲綢之路的出海港[J].嶺南文史,2000(4):17-18.
[4]吳松弟.兩漢時期徐聞港的重要地位和崛起原因——從嶺南的早期開發(fā)與歷史地理角度探討[J].嶺南文史,2002(2):21-22.
[5]賴瓊.歷史時期雷州半島主要港口興衰原因探析[J].中國歷史地理論叢,2003(3):101-102.
[6]劉迎勝.絲路文化·海上卷[M].杭州:浙江人民出版社,1996.
[7]李慶新.瀕海之地:南海貿(mào)易與中外關(guān)系史研究[M].北京:中華書局,2010.
[8]遂溪博物館.廣東遂溪縣發(fā)現(xiàn)南朝窖藏金銀器[J].考古,1986(3):246.
[9]姜伯勤.廣州與海上絲綢之路上的伊蘭人:論遂溪的考古新發(fā)現(xiàn)[C]//廣東省人民政府外事辦公室、廣東省社會科學(xué)院編.廣州與海上絲綢之路.廣州:廣東省社會科學(xué)院,1991:21-33.
[10]李慶新.瀕海之地:南海貿(mào)易與中外關(guān)系史研究[M].北京:中華書局,2010:16.
[11](日]真人元開著,汪向榮校注.唐大和上東征傳[M].北京:中華書局,2000:68.
[12](唐)劉恂.嶺表錄異:卷八[M].北京:中華書局,1985.
[13]吳松弟.兩漢時期徐聞港的重要地位和崛起原因——從嶺南的早期開發(fā)與歷史地理角度探討[C]//余偉民,王欽鋒,熊家良主編.雷州半島的雷文化.北京:中國文史出版社,2011:438.
[14]曾昭璇.嶺南史地與民俗[M].廣州:廣東人民出版社,1994:88-89.
[15]中國社會科學(xué)院歷史研究所明史室編.明史資料叢刊第三輯[M].南京:江蘇人民出版社,1983:234.
[16](清)毛昌善修,陳蘭彬纂.吳川縣志[Z].清光緒十四年刊刻本影印.臺北:成文出版社,1967.
[17]曾昭璇.嶺南史地與民俗[M].廣州:廣東人民出版社,1994:88-89.
[18]陳國威.廣東吳川吳陽古沉船為明代古船文獻(xiàn)考析[J].廣東海洋大學(xué)學(xué)報(bào),2012(4):24-25.
[19](清)毛昌善修,陳蘭彬纂.吳川縣志[M].清光緒十四年刊刻本影印.臺北:成文出版社,1967.
[20]趙世瑜.傳說·歷史·歷史記憶——從20世紀(jì)的新史學(xué)到后現(xiàn)代[C]//楊念群編.新史學(xué)——多學(xué)科對話的圖景(下).北京:中國
人民大學(xué)出版社,2003:655.
[21](意)利瑪竇,金尼閣著.利瑪竇中國札記[M].何高濟(jì),譯.北京:中華書局,1983:175.
[22](明)王臨亨著,凌毅點(diǎn)校.志外夷[M]//粵劍編:卷三.北京:中華書局,1997.
[23](明)張燮著,謝方點(diǎn)校.外紀(jì)考[M]//東西洋考:卷六.北京:中華書局,2000.
[24]孟華.中國文學(xué)中一個套話化了的西方人形象——“洋鬼子”淺析[C]//中國文學(xué)中的西方人形象.合肥:安徽教育出版社,2006:29.
[25]陳原.陳原語言學(xué)論著:卷二[M].沈陽:遼寧教育出版社,1998:230-231.
[26]廣東省湛江市地名志編纂委員會編.湛江市地名志[M].廣州:廣東省地圖出版社,1989:88.
[27]陳國威.廣東雷州“紅毛番嶺”地名考[J].廣東技術(shù)師范學(xué)院學(xué)報(bào),2014(2):13-18.
[28]廣東省湛江市地名志編纂委員會編.湛江市地名志[M].廣州:廣東省地圖出版社,1989:92.
[29]戴可來,楊保筠校注.嶺南摭怪等史料三種[Z].鄭州:中州古籍出版社,1991:110.
[30]李慶新.瀕海之地:南海貿(mào)易與中外關(guān)系史研究[M].北京:中華書局,2010:341.
[31](清)高宗敕撰.四裔考五·港口[M]//清朝文獻(xiàn)通考:卷二百九十七.杭州:浙江古籍出版社,1988.
[32]李慶新.瀕海之地:南海貿(mào)易與中外關(guān)系史研究[M].北京:中華書局,2010.
[33]鄭懷德.嘉定城通志:卷三[M].戴可來,楊保筠校注.鄭州:中州古籍出版社,1991:225.
[34](美)安樂博.海上風(fēng)云:南中國海的海盜及其不法活動[M].張?zhí)m馨,譯.北京:中國社會科學(xué)出版社,2013:4-5.
[35](美)穆黛安.華南海盜:1790-1810[M].劉平,譯.北京:中國社會科學(xué)出版社,1997.
The Social Communication between Leizhou Peninsular and Extraterritorial Society from Marine Culture Angle
CHEN Guowei1HE Jie2
(Local Culture Academy,Lingnan Normal University,Zhanjiang 524037;2.Zhanjiang Daily,Zhanjaing 524037,China)
Leizhou Peninsular has geographical advantages in marine culture.For a long time,because far away from the Central Plains and the lack of relevant historical records,Leizhou Peninsular is long considered as laterite culture and marine culture is hardly mentioned.From the perspective of the whole history,the paper combined with relevant documents,archaeological materials, folklore field research data to discusses the history of Leizhou Peninsula and outside in various periods from the perspective of marine culture.The history of maritime cultural communication proved that the association between Leizhou Peninsular and Outside World by sea began a long time ago,from another point of view.There has a history of communication by sea between Leizhou Peninsular and extraterritorial society.
marine culture;Leizhou Peninsular;extraterritorial society;communication
K296
A < class="emphasis_bold"> 文章編號]1
1008-8318(2015)12-0001-06
2015-07-31
湛江市哲學(xué)社會科學(xué)規(guī)劃課題(編號:ZJ14YB15)。
陳國威(1968-),男,廣東湛江人,副教授,博士,研究方向:華僑史、中外文化交流史等。