摘 要:《李陵變文》以韻散結(jié)合的方式完美呈現(xiàn)了李陵的悲劇性。變文里描述的戰(zhàn)場(chǎng)是艱辛的,在李陵拼盡全力之后還是不得不選擇投降,其結(jié)果是悲痛無奈的。原本無論是李陵自身的悲劇還是全家的悲劇,都是有避免的可能性的,但最終因?yàn)楸蝗讼莺κ谷冶徽D還牽連了“路人”司馬遷。從這些角度上來看,《李陵變文》是一個(gè)悲劇性的故事。
關(guān)鍵詞:李陵 變文 悲劇性
魯迅在1925年發(fā)表的《再論雷峰塔的倒掉》一文中,給悲劇下的定義是:“悲劇將人生的有價(jià)值的東西毀滅給人看?!盵1]以此來看,《李陵變文》里,有價(jià)值的東西即是大將軍李陵應(yīng)該打敗匈奴返回故鄉(xiāng)后加官進(jìn)爵,但讀者這一美好的預(yù)期愿望被毀滅了,英雄李陵在命運(yùn)面前雖極力抗?fàn)巺s仍然擺脫不了投降的結(jié)局,且不被漢家天子理解以致遭受滅門之禍。從總體來看,《李陵變文》是一個(gè)悲劇故事,全文字里行間無不充斥著李陵的艱辛、無奈、痛苦之感。同時(shí),較之傳統(tǒng)的史家筆法,變文韻散相間的說唱特點(diǎn)也在一定程度上強(qiáng)化了悲劇氛圍,加大了悲劇力度。
一、戰(zhàn)爭(zhēng)場(chǎng)面的艱辛
李陵一行將士無疑是精兵強(qiáng)將,但五千步卒對(duì)陣匈奴十萬余騎,不管漢軍多么勇猛,首先從數(shù)量上就屬于絕對(duì)的劣勢(shì),這也注定了這場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng)對(duì)于李陵軍馬而言是艱辛的。文中主要描寫了兩次戰(zhàn)爭(zhēng):“李陵共單于火中戰(zhàn)”和“李陵共單于斗戰(zhàn)第三陣處”。
匈奴軍馬一路緊追李陵一行,至始至終,漢軍都是處于想逃離單于的追趕以回歸漢土的狀態(tài),一攻一退,邊戰(zhàn)邊撤,對(duì)于漢軍而言,每一次的正面作戰(zhàn)都是絕對(duì)的耗損。漢軍退至范夫人城被單于趕上之后,“約損五百余人”,且“將軍兵□□盡,如何更戰(zhàn)?”面對(duì)此情此景,李陵答道:“體著三槍、四槍者,車上載行;一槍、兩槍者,重重更戰(zhàn)?!敝挥惺軅麌?yán)重的才能車上載行,中一兩槍的人不得不繼續(xù)作戰(zhàn),短短兩句話,不但體現(xiàn)了李陵作為將軍的果決勇敢,也側(cè)面表現(xiàn)出了漢軍士兵不足、不得不硬撐的無奈。在與單于正面作戰(zhàn)的時(shí)候,漢軍的表現(xiàn)無疑是英勇的,“胡還大走,漢亦爭(zhēng)奔,斬決兇奴,三千馀騎。旋割其耳,馬上駝行,敘錄之時(shí),擬馮為驗(yàn)。夜望西北,曉望東南,取路而行,故望得脫。”漢軍邊戰(zhàn)邊退,在艱險(xiǎn)之中殺敵三千馀騎。為了逃脫,李陵軍馬試圖藏身在草里避難南歸,即《漢書》里的“大澤葭葦”,葭葦即蘆葦,大軍行走于蘆葦之中,境況之艱難可以想見??吹奖憋L(fēng)大吼吹草南倒,單于試圖放火以期“漢賊不打自死”。李陵是機(jī)智的,用“燒卻前頭草,后底火來他自定”化解了一場(chǎng)大難。相較于《漢書》里的平實(shí)記錄,《李陵變文》里用韻文描寫的戰(zhàn)爭(zhēng)情況是極具感染力的。首先,它寫出了李陵軍處境的困難,“此時(shí)糧盡兵初餓,早已戰(zhàn)他人力破”,對(duì)于行軍打仗的人而言,軍糧將盡而無外援,面臨的只能是失敗,而李陵在絕望之中又不肯輕易放棄。其次,它寫出了大火蔓延的壯觀戰(zhàn)場(chǎng),“川中定是豺狼毛,風(fēng)里吹來夜以毛。紅焰炎炎傳□□(盛),一回吹起一回高。白雪芬芬平紫塞,黑煙隊(duì)隊(duì)入愁冥,前頭草盡不相連,后底火來他自定?!奔t色的火焰,白色的灰燼,黑色的濃煙,畫面感極強(qiáng)。此外,韻文里用了昔日高祖三十萬軍猶被困的例子對(duì)比當(dāng)前李陵的情況,“傳聞漢將昔家陳,慣在長(zhǎng)城多苦辛。三十萬軍由怕死,況當(dāng)陵有五千人!軍中有事須成援,數(shù)將同行不同戰(zhàn)。遙奔逐北我自知,滅跡掃除□□□。”這里是為李陵兵敗屈降做辯護(hù),旨在說明勝敗乃兵家常事,昔日漢高祖30萬軍馬猶敗,何況匹夫李陵步卒五千?從兩場(chǎng)戰(zhàn)陣漢軍數(shù)量上的對(duì)比也能側(cè)面反映出戰(zhàn)場(chǎng)是格外艱辛的。韻文最后的“其時(shí)將軍遭洛?。淦牵?,在后遺兵我遣收。臥氈若重從拋卻,怱蒙輕時(shí)任意留。逢水且須和面吃,逢冰莫使咽人喉”,更是道盡士兵們邊戰(zhàn)邊退的辛苦。
之后“李陵共單于斗戰(zhàn)第三陣處”,更是舉步維艱,“李陵箭盡弓折,糧用俱無,亦心求於寸刃。李陵處分左右,火急交人拆車,人執(zhí)一根車輻棒,打著從頭面奄沙?!睕]有了弓箭武器,糧用俱無,在此情此景下,他們還在做最后的拼搏?!败囕棸簟奔窜囕喞锩娴臋M棍,“面奄沙”中“奄”字原卷實(shí)作“掩”,當(dāng)據(jù)改。此處“從頭”為詞,表示“一一、全部”之意,掩者覆也,“面覆沙”蓋擾今之“嘴啃泥”,指被打得撲倒在地。[2]接下來通過韻文形式的復(fù)述,更是強(qiáng)化了戰(zhàn)場(chǎng)的惡劣境況,“臨時(shí)用快無過棒,火急交人拆破車。人執(zhí)一根車輻棒,著者從頭面唵沙。登時(shí)草木遭霜箭,是日山川被血荼。夜望胡星飛似電,朝看煞氣狀如霞?!睌耻姷募芗仫w來,血染山川,以“車輻棒”作為武器的漢軍已被打得“嘴啃泥”,而與之對(duì)應(yīng)的匈奴軍馬卻是“飛似電”,殺氣如同云霞一般的氣勢(shì)恢宏。等待李陵的,只能是投降。
二、被迫投降的無奈
中國(guó)人最注重忠孝節(jié)義,投降就意味著背棄家族君主,不忠不孝不義。中國(guó)的道德綱常教育人們,投降是非??蓯u的,所以選擇投降需要承受巨大的精神壓力。
對(duì)于李陵而言,選擇投降,就算是詐降,也實(shí)乃無奈之舉?!独盍曜兾摹防飳?duì)李陵投降前內(nèi)心的痛苦與掙扎做了生動(dòng)的刻畫,“奈何漢弱胡強(qiáng),旗鼓零洛(落),節(jié)度恓惶,人雖命在,軍見無糧,眼看食盡,道理須降?!比绻f這里還尚是客觀的陳述,那之后韻文的唱詞描寫,就更好地寫出了李陵的內(nèi)心活動(dòng)。“非但無面見天王,黃泉地下羞見祖”,投降意味著不忠不孝,李陵內(nèi)心異常痛苦,但形勢(shì)所迫,投降是權(quán)宜之計(jì),天子的理解是他的暫時(shí)委屈求全的精神支撐,“上天使?fàn)栔蔚?,陛下?yīng)知陵赤心”“儻若南歸見天子,為報(bào)陵辜陛下恩”,這個(gè)時(shí)候的李陵一片赤心。之后,“李陵弓矢俱無,勒轡便走,捶兇望漢國(guó)號(hào)啕大哭。赤目明心,誓指山何,不辜漢家明主。拋下弓刀,便投突厥?!崩盍曜咄稛o路時(shí)的絕望,絕望時(shí)的極度痛苦,兵敗投降之時(shí)的無奈,讓讀者不得不為之動(dòng)容。此外,“更若人為十只矢,參差重得見家鄉(xiāng)”,哪怕每個(gè)士兵能夠再有十枝箭,也能返回故鄉(xiāng),更是將李陵已經(jīng)用盡一切可能性苦撐到了不能再撐、孤立無援的處境描寫得淋漓盡致。
李陵投降時(shí)是一片赤誠(chéng)之心,渴望得到漢天子的理解,希望能夠重新建功立業(yè)。對(duì)于其詐降,無論是在《李陵變文》里的“吾聞鳥之在空,由馮六翮;皮既不存,毛覆何依?須運(yùn)不策之謀,非常之計(jì),先降后出,斬虜朝天,帝側(cè)(測(cè))陵情,當(dāng)不信”,還是變文《蘇武李陵執(zhí)別詞》的“不免詐降單于,準(zhǔn)擬吃□,心飴突□,日夜定□,校亂相煞,偷路還家?!趿辍踔小鯗纭?,都有明確說明,李陵選擇投降,正如同司馬遷所料想的一樣,只是權(quán)宜之計(jì)。這也與其家族被滅的悲慘結(jié)局形成了強(qiáng)烈對(duì)比,也解釋了李陵為何不愿意再回歸漢朝。
士人對(duì)于李陵的投降褒貶不一,白居易《漢將李陵論》指責(zé)李陵“不死于王事,非忠;生降于戎虜,非勇;棄前功,非智;召后禍,非孝?!薄熬硬粣燮渌?。李陵之不死,失其君子之道焉?!盵3]杜牧、張祜等人也對(duì)李陵不能“死節(jié)”表示否定。但是更多的人同情李陵的遭遇,為李陵不忠不孝不義的偽惡名唱冤,如司空?qǐng)D《狂題十八首》:“不是史遷書與說,誰知孤負(fù)李陵心”李賀《雁門太守行》:“半卷紅旗臨易水,霜重鼓寒聲不起”等等。《李陵變文》同樣是站在理解李陵的角度上生動(dòng)地展現(xiàn)出了當(dāng)時(shí)場(chǎng)景,讓讀者能夠更為深入地理解李陵投降的無奈并同情其悲慘遭遇。
三、被陷害的悲辛
在《李陵變文》里,造成李陵悲慘結(jié)局的,有兩大不可忽視的原因,一個(gè)是管敢的投敵,一個(gè)是李緒的嫁禍。變文的戲劇性就在于,本可以避免的悲劇還是發(fā)生了。
管敢在戰(zhàn)爭(zhēng)緊急關(guān)頭選擇了叛變,對(duì)于李陵而言無疑是雪上加霜,釜底抽薪。原本一直追趕李陵的單于已經(jīng)疲乏,準(zhǔn)備“入他漢界,早行二千,收兵卻回,各自穩(wěn)便。”奈何管敢選擇了叛變,給單于透露了重要信息,并且煽動(dòng)單于進(jìn)攻,“李陵兵馬,箭盡弓折,糧用俱無,去此絕近。大王何不收???”聽到如此利于自己的敵軍軍情,單于也忍不住“大笑呵呵”。知己知彼方能百戰(zhàn)不殆,已經(jīng)無兵器無軍糧的對(duì)手,匈奴單于肯定會(huì)加緊追擊,希望早日取勝,“更行三二百里,李陵自伏作奴。”管敢選擇叛變投敵,《漢書》里描述的是:“虜不利,欲去,會(huì)陵軍候管敢為校尉所辱,亡降匈奴?!北緛硇倥呀?jīng)打算退兵,不曾料想李陵軍里卻起了“內(nèi)訌”,軍侯管敢受到了校尉的侮辱,選擇了亡降匈奴。而在《李陵變文》里:“陵下有一官?zèng)Q果管敢,校尉緣檢校疏唯,李陵嗔打五下,‘更作熠沒檢校,斬殺令軍!管敢怕陵斬之,背軍逃走,直至單于帳前,勃籠宛轉(zhuǎn),舞道飏聲,口稱‘死罪?!惫芨沂且?yàn)楹ε吕盍晏帞刈约憾督禂耻?。無論是《漢書》還是《李陵變文》,都沒有忽視管敢投敵這一關(guān)鍵情節(jié),這是故事的重要轉(zhuǎn)折點(diǎn)。讀者會(huì)扼腕嘆息,怨恨管敢的投敵、對(duì)李陵的陷害,因?yàn)閱斡谝呀?jīng)疲乏準(zhǔn)備放棄,李陵本來是可以回到故鄉(xiāng)的,本來悲劇是可以避免的。
如果說管敢的叛變是造成李陵戰(zhàn)敗投降無法返回故鄉(xiāng)這一悲劇的重要原因,那么李緒的冒名嫁禍就是李陵家族被滅這一悲劇的的主要原因。
得至明年,差公孫遨(敖)領(lǐng)兵五萬騎,兵到龍勒水北,峻稽山南,與單于兵戰(zhàn),云索蘇武、李陵。其時(shí)有往年敗沒將李敘(緒)教單于兵馬法,打公孫遨兵馬失利,左穿右穴。公孫遨(敖)怕急,問:“蕃中行兵將是阿誰?”是李敘(緒)不能自道:“蕃中行兵馬,不是馀人,是我李陵。”
變文中公孫敖戰(zhàn)敗匈奴后急問蕃將是誰,李緒回稱李陵,家族的悲劇就此拉開帷幕。變文將根源直指李緒,李緒謊報(bào)名為李陵,之后公孫敖告知漢武帝:“臣兵馬不合失利,盡是李陵教單于兵馬打臣兵馬失利輸兵?!睂?zhàn)敗的原因歸于李陵教單于兵馬打漢軍,“武帝聞之,忽然大怒”,于是全家人被處斬?!稘h書》與變文相異,“陵在匈奴歲余,上遣因杅將軍公孫敖將兵深入匈奴迎陵。敖軍無功還,曰:‘捕得生口,言李陵教單于為兵以備漢軍,故臣無所得。”李陵在之后已經(jīng)明確表示了帶軍之人乃李緒,所以公孫敖回復(fù)漢武帝說是帶軍之人乃李陵是純粹的誣陷。不管是變文中李緒的嫁禍還是《漢書》里公孫敖的陷害,李陵因?yàn)槟氂械淖锩鴳K遭滅門,原本就是一場(chǎng)悲劇。
四、災(zāi)禍波及“路人”、家族滅門的悲壯
李陵的悲劇性除了體現(xiàn)在他竭盡全力也不能保住其忠孝義的名聲外,全家人被問斬、為之求情的“路人”司馬遷受到牽連也使李陵的悲劇更顯悲壯。
針對(duì)李陵的投降,漢武帝一開始就表現(xiàn)出了極大的怒氣:“何其小人背我漢國(guó),降他胡虜!李陵老母妻子付法?!边@里漢武帝的冷酷殘暴躍然紙上。與漢武帝對(duì)應(yīng)的司馬遷卻能夠考慮到李陵家族三代軍將的功績(jī)及氣節(jié),大膽猜想李陵為詐降:“陛下:臣聞陵祖李廣,名聞海內(nèi),勇管三軍,二十馀年,積勛砂幕。若使邊庭苦戰(zhàn),中國(guó)獲安,興功若此。臣聞陵又邂逅事急降胡,獲計(jì)未成,不久應(yīng)出。母既非罪,伏乞?qū)捫?,在后不來,臣即甘心鼎鑊。”司馬遷料想李陵不久應(yīng)出,并且愿意以“甘心鼎鑊”做擔(dān)保。在司馬遷看來,李陵“為人自奇士,事親孝,與士信,臨財(cái)廉,取予義,分別有讓,恭儉下人,常思奮不顧身以拘國(guó)家之急.其素所蓄積也,仆以為有國(guó)士之風(fēng)?!薄半m陷敗彼,觀其意,且欲得其當(dāng)而報(bào)漢”(《報(bào)任安書》)這些評(píng)價(jià),是司馬遷綜合李陵平時(shí)思想、性格、為人及各種表現(xiàn)和兵敗投降的情景等諸多因素而得出的結(jié)論,自有其一定道理,并不是主觀臆斷。在《報(bào)任安書》中,司馬遷特意聲明他與李陵“素非相善”“趣舍異路,未嘗銜杯灑接殷勤之歡”,強(qiáng)調(diào)“全軀保妻子之臣,隨而媒孽其短,仆誠(chéng)私心痛之”,申訴“仆竊不自料其卑賤,見主上慘凄但悼,誠(chéng)欲效其之愚”,表白他“欲以廣主上之意,塞眶毗之辭”。不厭其煩地向世人昭示,他是在為漢武帝而陳言,并非為李陵投降辯護(hù)或開脫罪責(zé)。[4]司馬遷的話雖起了暫時(shí)的作用,但終究因?yàn)槔罹w一事而改變了一切。變文里僅簡(jiǎn)單寫了“遂掩(閹)司馬遷”五個(gè)字,但背后卻是沉重的代價(jià)。司馬遷作為“路人”受到牽連獲刑,加大了李陵悲劇的波及面。
對(duì)于家人被誅,變文花了較多的筆墨,“并陵母妻子於馬市頭付法。血流滿市,枉法陵母,日月無光,樹枝摧折。”因?yàn)槔盍暌皇露率谷冶粴?,“血流滿市”,場(chǎng)景是異常凄慘悲涼的,“日月無光,樹枝摧折”,用環(huán)境襯托出了當(dāng)時(shí)現(xiàn)場(chǎng)的慘狀?!傲昀夏钙拮犹幦魹殛愓f”之后的韻文,用妻子之口,滿懷感情地唱出了老母妻子面對(duì)此結(jié)果的痛苦無奈,“嗚呼上天無可戀,妾共老母同災(zāi)變。君在單于應(yīng)不知,與君地下同相見”。此時(shí)李陵身在匈奴,對(duì)其家人被誅一無所知。直至第二年,漢使入蕃,“霸得王朝書,沙場(chǎng)悲哀大哭”“……下馬望鄉(xiāng)拜皇帝,便即號(hào)挑發(fā)哭聲……身雖屈節(jié)匈奴下,中心不忘漢家城……陵聞老母被君誅,叫苦號(hào)啕而氣咽,雙淚交流若欲終,肝腸寸寸如刀切……制由己降胡虜,曉夜方圓擬歸國(guó)。今日皇天應(yīng)得知,漢家天子辜陵得!”面對(duì)如此結(jié)果,李陵傷心欲絕,幾欲氣咽,言辭之間無不透漏出對(duì)漢家天子薄情寡義的怨恨,讓原本打算尋機(jī)回國(guó)報(bào)君的李陵徹底絕了回漢的念頭。
從戰(zhàn)場(chǎng)的艱辛到投降的無奈再到全家被誅,讓原本忠孝兩全的李陵走上了“不歸路”,通觀全篇,《李陵變文》就是一個(gè)讓人為之惻然的悲劇故事。
注釋:
[1]魯迅:《魯迅全集(第1卷)》,人民文學(xué)出版社,1956年版,第297頁。
[2]黃征,張涌泉:《敦煌變文校注》,北京:中華書局,1997年版。
[3]顧學(xué)頡校點(diǎn):《白居易集:卷四十六》,北京:中華書局,1979年版,第980頁。
[4]梁建邦:《“司馬遷為李陵辯護(hù)”辯》,渭南師專學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),1995年,第3期。
參考文獻(xiàn):
[1]項(xiàng)楚.敦煌變文選注[M].北京:中華書局,2006.
[2]班固.漢書·李廣蘇建傳[M].北京:中華書局,1962.
[3]俞淘來.李陵變文初探[J].敦煌研究,1988,(4).
[4]鐘書林.敦煌李陵變文的考原[J].西北大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2007,(02).
(陳輝 重慶 重慶師范大學(xué)文學(xué)院 401331)