• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      漢語字母化現(xiàn)象的生態(tài)語言學解釋

      2015-02-22 13:25:45
      常州大學學報(社會科學版) 2015年1期
      關鍵詞:語言學字母漢語

      韓 燕

      (常州大學 周有光語言文化學院,江蘇 常州213164)

      漢語字母化變異現(xiàn)象是指在漢語中夾雜外文或非漢字字符的一種新的語言現(xiàn)象,其主要表現(xiàn)形式為字母詞,即“由拉丁字母(包括漢語拼音字母)或希臘字母構(gòu)成的或由它們分別與符號、數(shù)字或漢字混合構(gòu)成的詞”。[1]字母詞這種“異類”的面目迎合了人們力圖求新、求變的心理,但也擠壓了本民族語言獨特的創(chuàng)造新詞匯的能力。外來語言大規(guī)模涌入會對本民族語言造成一定沖擊,引起群體語言的發(fā)展、變化、變異乃至語言規(guī)則系統(tǒng)和結(jié)構(gòu)的變革,影響民族語言的純潔性。因此,了解語言文字變化的動向并規(guī)范語言文字的使用就尤為迫切。

      一、語言變異的生態(tài)學研究現(xiàn)狀

      國外方面,由語言接觸造成的語言借用和變異現(xiàn)象一直是社會語言學、接觸語言學以及歷史語言學等多學科共同關注的熱點。生態(tài)語言學的興起從生態(tài)性角度通過生態(tài)學和語言學交叉形成的跨學科語言學研究范式對語言借用和演變現(xiàn)象進行了更深層次的探討。生態(tài)語言學觀點強調(diào)語言是一種生態(tài)現(xiàn)象,具有生態(tài)性質(zhì),語言的形成和發(fā)展有其自身的生態(tài)規(guī)律。目前生態(tài)語言學的研究熱點主要集中在三方面:語言多樣性及保護瀕危語言問題,語言人權(quán)問題,語言的自由性問題。語言多樣性觀點主張語言權(quán)利及語言的多樣性,尤其主張少數(shù)民族應保持其母語的獨立性及活力,以芬蘭社會語言學家Tove Skutnabb-Kangas為代表。語言多樣性發(fā)展的需要同時也突顯了保護瀕危語言及“弱語言”的重要性。英國語言學家Crystal在《語言滅亡》一書中告誡人們:世界現(xiàn)有的6000多種語言中只有600種暫時還處在安全狀態(tài),至21世紀末,整個世界將被少數(shù)幾種語言所統(tǒng)治。[2]語言人權(quán)問題的核心理念是“語言帝國主義”、“語言謀殺”以及維護語言人權(quán),以丹麥學者Phillipson的語言帝國主義理論為代表。他們認為英語的強勢傳播導致了文化帝國主義和文化霸權(quán)主義的產(chǎn)生。美國語言學家Wiley則指出西方國家在各種文化機構(gòu)、技術(shù)、語言和文化實踐中的優(yōu)勢地位造成英語與其他語種的等級關系和英語對其他語言實質(zhì)上的不平等和剝削。[3]語言自由性問題以澳大利亞批評應用語言學家Alastair Pennycook和Blommaert及Christopher Stroud等語言自由派為代表,他們對語言人權(quán)觀點進行了批判,認為語言應被理解為一種自由流動的,依賴不同語境而充分調(diào)動的資源。

      國內(nèi)方面,李國正在20世紀80年代就嘗試用生態(tài)學原理研究漢語問題,考察漢語語言系統(tǒng)各元素之間,各元素與自然、社會環(huán)境之間的關系。之后范軍俊和陳立中等進一步對語言與環(huán)境的關系以及多種語言和諧共生的可能性進行了探究,包括國外相關研究成果的譯介和生態(tài)語言學理論的探索、從語言生態(tài)危機入手對我國瀕危語言問題和相關語言政策的探討等等。此外,學者們也對全球化背景下漢語和外語之間的關系進行了深入的思考:以辜正坤為代表的學者指出,英語目前已成為中國事實上的第二語言,這造成了漢語和中華民族文化的弱化,有必要對中國文化及漢語進行保護并發(fā)揚光大,同時擴大對外傳播。

      綜上,國外對語言演變的生態(tài)研究主要還是集中在英語對其他語言的影響上,而國內(nèi)從生態(tài)學角度對漢語受英語的影響度研究比較少,對外來詞的討論也比較宏觀,尚未觸及漢語字母化傾向這一具體問題。

      二、漢語字母化的生態(tài)語言理論背景

      (一)語言進化與漢語字母化的合理性

      語言進化規(guī)律是德國歷史語言學家施萊歇爾(Schleicher)1863年在其發(fā)表的《達爾文理論與語言學》一文中提出的。在他看來,語言同世界上其他生物形式一樣,也會經(jīng)歷從發(fā)展到衰亡的過程。語言的發(fā)展同生物的進化一樣,是在長期自然選擇過程中以緩慢漸變的方式完成的。到了21世紀,美國社會語言學家Salikoko Mufwene教授從“生態(tài)學”視角更新了語言進化觀。Mufwene把語言進化理解為個體間為適應交際策略、交際需要而產(chǎn)生的重構(gòu)過程。這一過程與生物學中的遺傳重組相似,在自然競爭和選擇的作用下會產(chǎn)生與原先個體相異的變體。[4]88這些變異的產(chǎn)生適應了社會生活與交際需求的發(fā)展與變化,成為語言發(fā)展變化的一個重要動力。漢語詞匯也同樣會通過新舊詞匯的交替以及借用吸收外來詞匯等形式實現(xiàn)語言的更新轉(zhuǎn)化。每一個漢語詞匯的發(fā)展和變異,對漢語的發(fā)展乃至整個漢語生態(tài)系統(tǒng)來說都有其存在的價值和作用。因此,漢語字母詞作為漢語的一種變異形態(tài),它的衍生過程,可以看作語言進化發(fā)展的過程,也是漢語本身不斷發(fā)展進化的表現(xiàn)。

      (二)語言生態(tài)環(huán)境與漢語字母化的變異性

      生態(tài)語言學把語言視為生態(tài)系統(tǒng)不可分割的組成部分,主張從語言與其所處生態(tài)環(huán)境的相互依存和作用關系出發(fā)分析研究語言。如同生物為適應環(huán)境需要不斷調(diào)節(jié)自身的結(jié)構(gòu)功能以實現(xiàn)自身的生存和進化一樣,語言的進化也是通過連續(xù)不斷的變異及重構(gòu)過程來適應一定的生態(tài)環(huán)境。語言不能脫離環(huán)境而存在。語言環(huán)境包括外生態(tài)環(huán)境和內(nèi)生態(tài)環(huán)境。從外部環(huán)境來看,語言重構(gòu)以語言接觸為生態(tài)環(huán)境,該環(huán)境直接決定和影響著語言演變的結(jié)果。從內(nèi)部環(huán)境來看,語言的內(nèi)部生態(tài)因素也可以相互作用從而推進語言的重組。[4]89-91漢語字母化的衍生變異實質(zhì)是漢語所處的自然及人文生態(tài)環(huán)境對漢語的改造,也是漢語內(nèi)在語言結(jié)構(gòu)及規(guī)律的發(fā)展變化推動的結(jié)果。

      (三)語言生態(tài)保護與漢語字母化規(guī)范

      生態(tài)學家將維護環(huán)境權(quán)益的公平性作為重要的生態(tài)倫理原則。[5]語言污染是目前語言生態(tài)環(huán)境日益惡化的重要原因。為保持語言生態(tài)環(huán)境的平衡,語言在與社會同步的發(fā)展中會發(fā)揮自我調(diào)節(jié)和自我保護的功能,調(diào)整各要素之間的協(xié)同進化從而保證語言生態(tài)系統(tǒng)的動態(tài)平衡。這一功能主要通過使用語言的人來實現(xiàn)。因此,要保持漢語生態(tài)環(huán)境的動態(tài)平衡,需要對漢語字母化進行規(guī)范引導。漢語字母化的規(guī)范原則可以參考以語言環(huán)境公平為核心的生態(tài)語言環(huán)境觀:“提倡平等相待,相互尊重的合作原則,以消除言語交際雙方的不公平;提倡利益平衡的雙贏原則,以消除交際利益主體的不公平;提倡個體整體協(xié)調(diào)一致的原則,以消除語用個體與社會整體利益的不公平;提倡當代人與后代人語用利益并重的原則,以消除跨代不公平。既要維護公平有序的語言交際環(huán)境,形成代內(nèi)語言環(huán)境的公平,又要保證語言的可持續(xù)發(fā)展,確保代際之間語言環(huán)境的公平”。[6]

      三、對漢語字母化的語言生態(tài)思考

      (一)漢語字母化的生態(tài)性

      語言的變異可以促進語言生態(tài)環(huán)境的生態(tài)化發(fā)展,因此語言變異有其生態(tài)性的一面。漢語對字母詞的吸收并不是拿來主義,會根據(jù)字母詞的使用背景和漢語自身的特點對字母詞進行本土化改造。通過這種本土化改造,漢語豐富了自身的語言元素,實現(xiàn)了自然選擇的替代,也同時改造了字母詞的異質(zhì)因素,使其更具有漢語特點,進而融合成為幫助漢語發(fā)展的新成長元素。漢語字母化的生態(tài)性特點主要體現(xiàn)在三方面:

      1.多樣化。漢語引入字母詞促進了漢語語言的多樣性。首先,新的音素和發(fā)音方式增加了漢語語音系統(tǒng)的多樣性。以“IQ”和“三K黨”為例,“IQ”中的“Q”讀[kiu]。[kiu]這個音節(jié)是漢語中沒有的,突破了普通話聲韻配合中的“舌根音g、k、h不能跟i或i起頭的齊齒呼韻母拼合”的規(guī)律?!叭齂黨”中的K讀[kei]。該音節(jié)在普通話聲韻配合表中也同樣是找不到的。[7]79其次,外文字母和漢字共存的現(xiàn)象增加了漢語詞形構(gòu)成的多樣性。第三,新的表達方式增加了漢語詞義表達的多樣性。比如我們今天用來聯(lián)通世界各個角落的網(wǎng)絡既可以用“互聯(lián)網(wǎng)”來表示,也可以用“internet”來稱呼。

      2.自然選擇。漢語在吸收使用字母詞的過程中會根據(jù)漢語自身發(fā)展規(guī)律和語言環(huán)境對字母詞的成分進行自然選擇使其適應漢語的語言系統(tǒng),主要表現(xiàn)在兩種替代改變上。第一種是語音替代,即用漢語的音位替代外語語音。漢語在音譯外來詞時如果沒有找到對應的漢語音位,就會用相近的漢語音位改造外語詞的讀音。[8]比如“VCD”中的“V”在漢語中經(jīng)常會被讀成[wi:]而不是[vi:],因為漢語普通話語音中沒有輔音[v],所以就用相近的[w]音代替。此外,漢語聲調(diào)的加入以及外來詞重音的消失也是一種語音替代。第二種是詞義替代,即對字母詞的詞義進行增刪或變更其附加的語義色彩。一些字母詞進入漢語后,雖然其語言形式得以保留,但為了適應漢語的表達需要,詞義會發(fā)生一些變化。比如英文字母“N”只在數(shù)學上表示“不定的”或“無窮盡”的含義。但進入漢語后,該特定含義擴大到日常生活的各種應用中,并成為年輕人的流行口頭語,強調(diào)“很多”的概念,像“今天的作業(yè)N多”、“我有N個想法”等。

      3.協(xié)同進化。漢語對字母詞的融合使得字母詞直接參與到漢語語法中,并呈現(xiàn)語素化傾向,實現(xiàn)與漢語本土語素的共生互利、協(xié)同進化。例如,表示“金融中心”的詞“CBD”(Central Business District)有一段時間很流行,人們把住在CBD作為自己的夢想。于是就有了“CBD后花園”、“CBD后院”、“CBD臥室”等詞語。在這些詞中,“CBD”就成為了一個很重要的構(gòu)詞語素。

      (二)漢語字母化的非生態(tài)性

      語言變異如果發(fā)生在不同語系之間,互相共生發(fā)展的平衡很容易被打破。由于漢字與字母文字不同的構(gòu)造體系,漢字與字母混用的情況如果長期處于沒有規(guī)范的狀態(tài)下,漢語語言體系就會出現(xiàn)失衡的狀態(tài)。目前漢語在使用字母詞時表現(xiàn)出來的非生態(tài)性主要集中在以下方面:

      1.缺乏規(guī)范統(tǒng)一性。首先,目前漢語中的字母化現(xiàn)象比較混亂,既有漢語拼音,又有英文字母。雖然漢語拼音也是借用了拉丁字母的形式,但主要作用是輔助漢語學習。其發(fā)音與拼寫結(jié)構(gòu)與英語字母完全不同。目前這種混雜使用的狀況使得字母化現(xiàn)象變得更為復雜。以新聞傳播媒體為例,《人民日報》、《參考消息》、《中國教育報》《語言文字周報》等報紙的報頭都是采用漢字加漢語拼音拼寫的方式;而《解放日報》、《新華日報》、《環(huán)球時報》等報紙的報頭則采用漢字加英語翻譯的方式。雖然都是字母,但漢語拼音和英語分屬于兩種語言體系,這樣很容易給讀者造成混亂。此外,各種大型考試名稱的字母略寫也比較混亂,以“CET”和“HSK”為例子?!癈ET”是英語“College English Test”的首字母略寫,代表的是大型全國性英語考試“全國大學英語考試”。而“HSK”則是“漢語水平考試”的漢語拼音首字母略寫。有意思的是,用英文縮寫表示的CET考試對象是國內(nèi)普通高校的中國學生。而用漢語拼音縮寫的HSK考試對象是外國漢語學習者。對于這種全國性的大型考試,命名上本應該比較統(tǒng)一。但目前兩種南轅北轍的命名方式卻著實讓人有些看不懂。

      其次,漢語字母詞的讀音也缺乏統(tǒng)一的標準,呈現(xiàn)出隨意性和混亂性。例如在“CT”一詞中,字母“C”的讀音就有好幾種,包括英語讀音[si:]、漢語注音[xi:]、京音[sei]等[7]77。而對于像“RMB”這樣由漢語拼音縮略而成的字母詞讀法也各異,有人按英文字母讀,也有人直接用漢語讀成“人民幣”。面對字母詞的讀音規(guī)范,學術(shù)界爭論不斷。有人主張用漢語拼音給字母詞注音,以使字母詞真正進入漢語詞匯系統(tǒng)。[7]80也有人主張既然漢語字母詞主要由英文字母構(gòu)成,還是應該按照英文字母音來讀,而對來自漢語的字母詞則作區(qū)別對待。[9]

      2.缺乏控制度。當前字母詞的使用有泛濫的趨勢。許多文藝作品,甚至是新聞報道中都夾雜著大量字母詞,一般以縮略詞居多,且往往沒有漢字注釋,給讀者閱讀造成困難。比如“ICU(重癥監(jiān)護室)”、“OEM(原始設備制造商)”、“TMD(戰(zhàn)略導彈防御系統(tǒng))”、“APEC(亞太經(jīng)濟合作組織)”等詞,如果不附加注釋,一般人很難理解其含義。再比如下面這段新聞報道:“預計2011年以后,藍光BD光盤的銷售額將超過DVD,成為新的增長點。藍光BD企業(yè)連續(xù)推出DVD所沒有的、消費者一見就想用的新功能,如BD-JAVA,BD-Live,3D等,將實現(xiàn)市場向藍光的快速推移?!保?0]這段文字中,字母詞幾乎占到了整段文字的一半,給讀者的閱讀帶來極大困擾。

      隨著網(wǎng)絡技術(shù)的發(fā)展和互聯(lián)通訊的廣泛使用,網(wǎng)絡語言中使用的字母詞泛濫趨勢更為明顯。因為網(wǎng)絡傳播的快速性及豐富性,網(wǎng)絡語言往往具有簡單經(jīng)濟且標新立異的特點。字母詞正符合這些特點。因此網(wǎng)絡語言中出現(xiàn)了很多極不規(guī)范或表意不明確的字母詞,如ZT(轉(zhuǎn)帖:轉(zhuǎn)載別人的文章)、GG(哥哥:男朋友)、BS(鄙視)、I服了U(我服了你)、3Q(thank you:謝謝)、IOU(I love you:我愛你)等。這些字母詞雖有一定的便捷性和趣味性,但有些造詞隨意、表意晦澀,如果滲入到書面語中,會給漢語的健康發(fā)展帶來一定的隱患。此外,網(wǎng)絡語言中還會使用字母詞表示一些低級趣味或帶有色情意義的內(nèi)容來逃避監(jiān)管,比如TMD(他媽的)、KF(開房)等。這種字母詞的泛濫更會影響到青少年的身心健康。

      3.缺乏穩(wěn)定性。作為漢語中一種新的語言形式,字母詞既會受到漢語本身的語言規(guī)范和發(fā)展的影響,也會受到后來新詞匯的沖擊。因此,漢語中的字母詞缺乏一定的穩(wěn)定性,更新?lián)Q代較快。對第5版和第6版《現(xiàn)代漢語詞典》進行比較統(tǒng)計后可以發(fā)現(xiàn),第6版比第5版總收錄字母詞數(shù)量增加了60條,刪減了3條。具體為:通信科技類刪除2條,增加20條;政治經(jīng)濟類增加19條;文體生活類,增加15條;教育圖書類,增加4條,刪除1條;生物醫(yī)藥類,增加2條;軍事類,無變化。[11]可見,字母詞的的引入和使用范圍與社會經(jīng)濟的發(fā)展息息相關。當社會經(jīng)濟的發(fā)展方向發(fā)生變化時,它的使用壽命也會發(fā)生變化。比如《現(xiàn)代漢語詞典》第五版收錄的新詞“EPT”(“出國進修人員英語水平考試”)到第六版就被“PETS”(“全國公共英語登記考試”)所取代了。再比如像“BP機”(“無線尋呼機”)在八九十年代曾大出風頭,風行全國。如今隨著手機的普及,除了個別專業(yè)領域,已經(jīng)很少有人使用了。2007年3月22日中國聯(lián)通正式關閉30個省區(qū)的尋呼業(yè)務,標志著尋呼業(yè)正式退出舞臺?!冬F(xiàn)代漢語詞典》第六版的修訂雖然仍保留了這一詞匯,但這個詞的實際使用已經(jīng)越來越少,特別對年輕人來說已經(jīng)相當陌生了。

      此外,一些在網(wǎng)絡中創(chuàng)造出來的新字母詞,或由于失去流行性,或由于造詞牽強、晦澀難懂,也很快被淘汰或者發(fā)生詞義轉(zhuǎn)移。因此,字母詞具有一定的時代局限性和不穩(wěn)定性,隨著后續(xù)更多新詞的涌入,會有更多的字母詞被淘汰。

      四、結(jié)語

      字母詞的出現(xiàn)及使用給漢語語言系統(tǒng)帶來了一定的沖擊。雖然漢語需要吸收外來先進元素來充實自身并不斷發(fā)展,漢語字母化的吸收也符合漢語言文化包容性的和開放性的特點,但如果對這一現(xiàn)象放任自流,可能會導致語言發(fā)展的失控,引起群體語言的變異乃至語言規(guī)則系統(tǒng)和結(jié)構(gòu)的變革,影響民族語言的純潔性。但是,短期內(nèi)完全杜絕字母詞的使用既違背了語言自然發(fā)展的法則又不符合語言發(fā)展變化漸進的規(guī)律。因此,掌握好一個適當?shù)亩?,給予字母詞的使用規(guī)范性的引導非常重要。《第一批推薦使用外語詞中文譯名表》(共10組外語詞及其中文譯名),已經(jīng)于2013年9月13日由外語中文譯寫部際聯(lián)席會議專家委員會審議通過,推薦在社會生活各個領域,使用規(guī)范的外語詞中文譯名。該專家委員會將分別發(fā)布第二批、第三批《推薦使用外語詞中文譯名表》。希望這能成為漢語字母化有序、規(guī)范、生態(tài)化管理的良好開端。

      [1]劉涌泉.關于漢語字母詞的問題[J].語言文字應用,2002(1):85-90.

      [2]Crystal D.Language Death[M].Cambridge:Cambridge University Press,2002:198.

      [3]李建華,鐘玲,葉湘.語言的文化接觸及其后果:基于漢語與外語關系調(diào)查問卷的報告[J].中國農(nóng)業(yè)大學學報:社會科學版,2010(4):141-150.

      [4]陳治安,馬軍軍.《語言進化生態(tài)學》評述[J].當代語言學,2004(1):88-92.

      [5]黃知常,舒解生.生態(tài)語言學:語言學研究的新視角[J].南華大學學報:社會科學版,2004(2):68-72.

      [6]祝畹瑾.社會語言學概論[M].長沙:湖南教育出版社,1992:160.

      [7]賈寶書.關于給字母詞注音問題的一點思考與嘗試[J].語言文字應用,2000(3):79-80.

      [8]李彥潔.現(xiàn)代漢語外來詞發(fā)展研究[D].濟南:山東大學,2006:72-73.

      [9]沈孟瓔.淺議字母詞的入典問題[J].辭書研究,2001(1):30-38.

      [10]孫壽山.莫讓字母詞擾亂漢語語言環(huán)境[J].新華文摘,2010(21):146-147.

      [11]韓燕.字母詞的現(xiàn)狀及未來:基于第5版和第6版《現(xiàn)代漢語詞典》的比較研究[J].蘇州教育學院學報,2014(2):60-63.

      猜你喜歡
      語言學字母漢語
      學漢語
      金橋(2022年6期)2022-06-20 01:36:16
      輕輕松松聊漢語 后海
      金橋(2020年11期)2020-12-14 07:52:56
      緩存:從字母B到字母Z
      追劇宅女教漢語
      漢語不能成為“亂燉”
      華人時刊(2017年17期)2017-11-09 03:12:08
      字母派對
      認知語言學與對外漢語教學
      喵之新年掛飾
      語言學與修辭學:關聯(lián)與互動
      當代修辭學(2011年2期)2011-01-23 06:39:12
      語料庫語言學未來發(fā)展趨勢
      治多县| 泗水县| 容城县| 马尔康县| 理塘县| 赫章县| 方山县| 茶陵县| 濮阳县| 抚顺市| 西吉县| 灵山县| 仪陇县| 伊川县| 东阳市| 巢湖市| 临江市| 盐山县| 宁南县| 上杭县| 通渭县| 新蔡县| 扎兰屯市| 子洲县| 丹阳市| 大竹县| 湟源县| 高阳县| 吉林省| 青川县| 桦甸市| 台江县| 大悟县| 永靖县| 丹巴县| 阿巴嘎旗| 汨罗市| 三门县| 蒲城县| 上饶县| 综艺|