• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      狹義俗語應(yīng)是漢語熟語的獨(dú)立類型

      2015-03-19 20:58:40王麗霞
      關(guān)鍵詞:熟語慣用語歇后語

      王麗霞,孫 月

      (1.河北大學(xué) 國(guó)際交流與教育學(xué)院,河北 保定 071002;2.河北人民廣播電臺(tái),河北 石家莊 050012)

      “俗語”二字連用,早在西漢時(shí)期就已經(jīng)出現(xiàn)。古時(shí)人們對(duì)俗語的認(rèn)識(shí)和界定不太嚴(yán)格,泛指那些風(fēng)格俚俗的詞和語,外延比較寬泛。20世紀(jì)60年代以來,隨著熟語概念的引入,漢語中的固定語句趨向于有了一個(gè)總的名稱,但內(nèi)部分類還很不一致,特別是對(duì)于俗語,人們依然習(xí)慣從語體色彩出發(fā)給它定位,這樣的俗語概念仍是廣義的,包括諺語、歇后語、慣用語甚至一些成語等。至今俗語的概念在內(nèi)涵和外延上都存在著一些難以理清的問題。鑒于此,筆者認(rèn)為狹義概念的俗語在熟語研究中更為適用。

      狹義俗語是指那些在人們?nèi)罕娭锌陬^流傳、主要起形容、描寫作用的固定語句,比如“按下葫蘆起了瓢”“八桿子打不著”“陳谷子、爛芝麻”“站著說話不腰疼”“吹胡子瞪眼睛”等等。本文通過分析這些固定語句的自身特征,辨析俗語(以下若無說明,均指狹義俗語)與成語、慣用語、歇后語的異同,特別是與諺語不同的特質(zhì),以期更深入地了解俗語的屬性及其在整個(gè)熟語系統(tǒng)中的地位。

      一、俗語與成語

      成語是歷史沿用下來的、以“四字格”為主的、有整體意義和穩(wěn)固結(jié)構(gòu)的固定詞組。它形式簡(jiǎn)潔、風(fēng)格文雅,是熟語的一個(gè)重要組成部分。

      成語和俗語的相似之處主要體現(xiàn)在語用、語義上。和俗語一樣,不少成語也都屬于“描述性”語言,主要起形容、修飾作用,意義的融和性比較強(qiáng)。因而有不少意義相近的俗語和成語相互對(duì)應(yīng)。比如(前者是俗語,后者是成語):① 一口吃個(gè)胖子——一蹴而就;② 前怕狼,后怕虎——畏首畏尾;③ 盼星星,盼月亮——朝思暮想;④ 釘是釘,鉚是鉚——實(shí)事求是;⑤ 三天打魚,兩天曬網(wǎng)——一曝十寒;⑥雞蛋里挑骨頭——吹毛求疵;⑦ 偷雞不成反蝕把米——得不償失;⑧ 搬起石頭砸自己的腳——自作自受。

      當(dāng)然,二者的區(qū)別也是明顯的。首先,從形式上看,成語一般是以“四字格”為主的固定詞組,而俗語大多是五字以上的雜言語句。短點(diǎn)兒的五六個(gè)字,像“天上掉餡餅”“一個(gè)鼻孔出氣”,也有八九個(gè)字或更長(zhǎng)的,比如“上不著天,下不著地”“沒進(jìn)廟門就碰見了菩薩”等。另外,成語在形式上的定型性比較強(qiáng),它的構(gòu)成成分和內(nèi)部的語法結(jié)構(gòu)一般不能隨意變動(dòng)。相對(duì)而言,俗語具有一定的靈活性,在整體結(jié)構(gòu)穩(wěn)定的前提下,一條俗語往往有不同的說法,比如 “不見棺材不掉淚”和“不見棺材不哭爺”,“前言不搭后語”和“前言不照后語”“前言不應(yīng)后語”都是一條俗語的不同說法。

      俗語和成語的區(qū)別還表現(xiàn)在來源和語體色彩上。成語大多來源于古代的經(jīng)典著作,有出處,有據(jù)可查,因此在語體色彩上比較文雅,書面語色彩濃厚。其中不少成語還保留了古代漢語的詞法、句法關(guān)系,如“一鼓作氣”的“鼓”是名詞用作動(dòng)詞,“豐衣足食”的“豐”和“足”是形容詞的使動(dòng)用法;“唯命是從”則是典型的賓語前置句。而來源于人民群眾口頭創(chuàng)作的俗語就顯得通俗多了,無論用詞、造句,都體現(xiàn)了強(qiáng)烈、鮮明的口語特色,比如“病鬼碰到閻羅王”“抱著葫蘆不開瓢”“扶了油瓶倒了醋”“給點(diǎn)顏色就開起染坊來”等等。

      二、俗語與慣用語

      學(xué)術(shù)界多數(shù)意見認(rèn)為,慣用語是以“三字格”的動(dòng)賓結(jié)構(gòu)和偏正結(jié)構(gòu)為主、形式上相對(duì)靈活的固定詞組,比如“碰釘子”“開綠燈”“烏紗帽”“老皇歷”等。其語義的融合性比較強(qiáng),修辭色彩也較濃厚。

      由于慣用語和俗語在語體色彩、語義融合以及形式靈活等方面存在相似之處,因而一些學(xué)者把二者劃到一起統(tǒng)稱為“慣用語”。比如孫維張先生的《漢語熟語學(xué)》,溫端政先生的《漢語語匯學(xué)》等。這種劃分首先肯定了狹義俗語指代的這部分語言單位同成語、歇后語,特別是諺語的區(qū)別,與以往研究中將它們不加區(qū)分劃入諺語相比有一定積極意義。但另一方面,筆者認(rèn)為,慣用語和俗語還是有所區(qū)別,不應(yīng)混為一體。首先,二者外在形態(tài)上差異較大。慣用語大多是三言的動(dòng)賓結(jié)構(gòu)或偏正結(jié)構(gòu),而俗語多為五言以上的雜言語句,其內(nèi)部語法結(jié)構(gòu)也比較復(fù)雜,有短語、有句子,句子中有單句,又有復(fù)句,還有緊縮復(fù)句等等。如果把它們劃到一起,不利于熟語類型的劃分,也不符合人們的感知習(xí)慣。第二,慣用語和俗語的語法功能也不盡相同。作為詞組的慣用語進(jìn)入句子以后,作用相當(dāng)于一個(gè)詞,常常作賓語、定語、狀語等句子成分。而俗語的語法功能相當(dāng)齊全,不但可以做主語、謂語、賓語、定語、狀語、補(bǔ)語等句子成分,還可以作復(fù)句的一個(gè)分句,或單獨(dú)成句,這是慣用語所不具備的。因此還是把俗語和慣用語分開較好。

      三、俗語與歇后語

      歇后語是頗具特色的一個(gè)漢語熟語類型,往往由前后兩部分組成,中間用破折號(hào)(也有的用逗號(hào))隔開,如“外甥打燈籠——照舊(舅)”“小蔥拌豆腐——一清二白”等。在具體的語言運(yùn)用中,歇后語有時(shí)可以“歇”去后一部分,給人以猜測(cè)和回味。

      跟俗語一樣,歇后語在語體色彩上也是以通俗淺近、口語化為主。比如,黃鼠狼給雞拜年——沒安好心,豬八戒照鏡子——里外不是人等。同時(shí),歇后語的修辭色彩也和俗語相類似,常帶有夸張、戲謔、幽默、諷刺的效果。比如,王八吃秤砣——鐵了心了,老鼠鉆到風(fēng)箱里——兩頭受氣……由于歇后語在形態(tài)結(jié)構(gòu)上的獨(dú)特之處,使得它比較容易和俗語區(qū)別。首先,雖然有的俗語由兩個(gè)分句構(gòu)成,但由于前后兩個(gè)分句不構(gòu)成“引子”和“注釋”的關(guān)系(往往是并列、轉(zhuǎn)折、條件等關(guān)系),所以不能看作歇后語。比如,我說東來你說西,我說鴨子你說雞(并列關(guān)系);起個(gè)大早,趕個(gè)晚集(轉(zhuǎn)折關(guān)系);老虎不發(fā)威,就把它當(dāng)病貓(條件關(guān)系)。其次,雖然歇后語有的時(shí)候可以“歇”去后一部分,成為一個(gè)分句,和單句俗語類似。但是這樣的情況相對(duì)較少,而且被“歇”去的部分,通常是人們所熟悉的,聽者或讀者一般能補(bǔ)充出來。

      四 、俗語與諺語

      在以往研究中,狹義俗語的條目一般是被劃到諺語中去的,所以如何區(qū)分俗語和諺語是給俗語定位的關(guān)鍵所在。我們先來看諺語和俗語的相似之處。首先從外在形態(tài)看,諺語和俗語大都是以句子形式出現(xiàn)的。其次,二者都是在老百姓口頭上流傳的、被人民群眾廣泛使用的語句,通俗淺近構(gòu)成了它們共同的語體特征。

      下面再來看諺語和俗語的相異之處。首先,諺語和俗語的區(qū)別體現(xiàn)在它們所表現(xiàn)的內(nèi)容及語用功能上。諺語作為廣大勞動(dòng)人民生產(chǎn)、生活經(jīng)驗(yàn)的總結(jié),它包含的內(nèi)容是豐富而廣泛的,它所體現(xiàn)的社會(huì)生活的廣度和深度也是其他熟語類別無法企及的。上至天文地理,下至耕田種地,大至人生哲理、行為準(zhǔn)則,小至生活瑣事、日常起居……這些諺語歷代相傳,成為人們生活工作、立身處世的指導(dǎo)和規(guī)范。可以說諺語是用來說知識(shí)、講道理的,在內(nèi)容上是以知識(shí)性為根本特征的。相比之下,俗語主要是對(duì)事物、現(xiàn)象進(jìn)行形容、修飾的。下面來看幾組諺語和俗語的對(duì)比:

      ①守著矮子甭說短,守著禿子甭說光(諺語);對(duì)著和尚罵禿子(俗語)

      ②男人無志,鈍鐵無鋼(諺語);恨鐵不成鋼(俗語)

      ③獨(dú)木不成林,單線不成絲(諺語);只見樹木,不見森林(俗語)

      例① “守著矮子甭說短,守著禿子甭說光”,意思是說不要當(dāng)面揭穿別人的短處,講的是為人處世的道理,“對(duì)著和尚罵禿子”則是形容當(dāng)面揭人的短兒這樣一種現(xiàn)象。其他例子也都有類似的區(qū)別。由此可見,諺語旨在理性地傳授知識(shí)、經(jīng)驗(yàn),是一種“說理性”的語言,而俗語則形象生動(dòng)地描繪生活的千姿百態(tài),是一種“描繪性”的語言,主要起形容、修飾作用。這是二者最顯著的區(qū)別。

      其次,諺語和俗語在語義表述上也有區(qū)別。諺語大多通過“直敘”的方式形成語義,人們通過字面意義一般可以理解其實(shí)際意義,比如“名師出高徒”“百聞不如一見”“良藥苦口利于病,忠言逆耳利于行”等,可以說“直敘式”是諺語表達(dá)語義的主要方式。與諺語不同,大部分俗語的實(shí)際意義很難從字面直接獲得,它們通過比喻、引申等手法來實(shí)現(xiàn)語義,語義的融合性比較強(qiáng)。比如“捧著金碗要飯吃”并不是陳述“要飯”這樣一件事,而是比喻不會(huì)利用自身的有利條件;“扯了眉毛蓋眼睛”,比喻顧此失彼,應(yīng)付不了;“不說鹽咸,不說醋酸”,引申義為保持中立,不發(fā)表看法。

      第三,諺語和俗語在結(jié)構(gòu)形式上也不盡相同。作為“說知識(shí)、講道理”的諺語,一般都由句子構(gòu)成,表達(dá)一個(gè)相對(duì)完整的意思。雖然有的諺語比較短,比如“慣子如殺子”“無風(fēng)不起浪”等都只有五個(gè)字,但是從結(jié)構(gòu)上看,仍是完整的句子,而且說明了一定的道理。俗語則不然,俗語中既有短語,又有句子,句子中又以無主句和緊縮句居多,而且主要起形容、修飾作用的俗語不太注重句法結(jié)構(gòu)的完整性,不少俗語都是“半截兒話”,比如“吹胡子瞪眼睛”“九頭牛拉不轉(zhuǎn)”“牛不喝水強(qiáng)按頭”“東一耙子,西一掃帚”等等。

      第四,諺語和俗語在表達(dá)方式上也有一定的差別。為了準(zhǔn)確地傳授知識(shí),指導(dǎo)人們的生產(chǎn)生活,不少諺語都采用樸實(shí)無華的白描手法,這在農(nóng)業(yè)諺、氣象諺中體現(xiàn)得尤為明顯。比如“七十二行,務(wù)農(nóng)為強(qiáng)”“清明早、立夏遲,谷雨種植正當(dāng)時(shí)”“夜里起風(fēng)夜里住,五更起風(fēng)刮倒樹”等。雖然有些諺語在表達(dá)上也運(yùn)用修辭手法,但諺語并不是為了修辭而修辭,它只是借助修辭錦上添花,為了把道理講得更清楚明白。而俗語不同,它是為了修辭而修辭,通過運(yùn)用各種修辭手法,來達(dá)到形象生動(dòng)的表達(dá)效果。比如“嘴上蜜罐子,心里蒜瓣子”(比喻),“睜一只眼,閉一只眼”(對(duì)偶),“一分錢掰成兩半花”(夸張)等,這是諺語和俗語的又一差別。

      第五,在語法功能上,諺語和俗語也表現(xiàn)出不同特點(diǎn)。由于諺語往往是一句話、一個(gè)判斷,因此在使用時(shí),它往往單獨(dú)成句或作復(fù)句的一個(gè)分句,有時(shí)做謂語、賓語,一般不充當(dāng)狀語、補(bǔ)語,做主語、定語的情況也非常少。而俗語的語法功能則豐富得多,它既可以單獨(dú)成句或做復(fù)句的一個(gè)分句,還可以充當(dāng)作定語、狀語、補(bǔ)語、主語、謂語、賓語等句子成分。

      除以上五個(gè)區(qū)別外,諺語和俗語的附加色彩也不盡相同。從語體色彩看,二者都運(yùn)用口語化、通俗平易的語言,可以說“俗”是它們的共同特征,但是這其中還是有一定差別。作為總結(jié)生產(chǎn)生活經(jīng)驗(yàn)、傳授知識(shí)道理的諺語,它的“俗”往往是“俗中帶雅”,而俗語的“俗”,更多的是“俗中帶謔”,多含嬉笑戲謔的意味。從感情色彩看,諺語大多體現(xiàn)中性的感情色彩,而俗語含有貶義色彩的占了較大比重。

      綜上所述,我們所說的俗語是以語言生動(dòng)、形象為特點(diǎn),以提高語言的表達(dá)效果為目的,具有口語化、通俗化的“描繪性”雜言語句。它不同于成語、慣用語、歇后語和諺語,應(yīng)該在熟語中占有一席之地,成為和成語、慣用語、歇后語、諺語平行的一個(gè)熟語類型。

      然而由于狹義俗語的概念提出時(shí)間不長(zhǎng),相對(duì)于成語、歇后語、諺語等其他熟語類別,學(xué)術(shù)界對(duì)它的研究頗為不足。本文在吸取前人成果的基礎(chǔ)上,初步對(duì)俗語的的界定、特征做了一些分析,不當(dāng)之處尚祈方家指正。

      [1]符淮青.現(xiàn)代漢語詞匯[M].北京:北京大學(xué)出版社,1985:202.

      [2]孫維張.漢語熟語論[M].濟(jì)南:山東教育出版社,1989:406.

      [3]徐宗才.俗語[M].北京:商務(wù)印書館,2000:45.

      [3]王德春.詞匯學(xué)研究[M].濟(jì)南:山東教育出版社,1983:77.

      [4]溫端政.漢語語匯學(xué)[M].北京:商務(wù)印書館,2005:22.

      [5]武占坤.漢語熟語通論[M].修訂版.保定:河北大學(xué)出版社,2007:125.

      猜你喜歡
      熟語慣用語歇后語
      Fun Idioms趣味慣用語
      韓語固有慣用語的認(rèn)知機(jī)制
      歇后語
      歇后語大聲讀
      小布老虎(2016年12期)2016-12-01 05:47:03
      歇后語大聲讀
      小布老虎(2016年10期)2016-12-01 05:46:41
      歇后語大聲讀
      小布老虎(2016年8期)2016-12-01 05:46:24
      淺析熟語認(rèn)知機(jī)制的分類——以中韓熟語為例
      對(duì)外漢語慣用語教學(xué)對(duì)策探析
      論日語慣用語構(gòu)成中的同語素現(xiàn)象
      乍聞音酷似,細(xì)品味異同——同、近音異形熟語薈萃(五十三)
      天津教育(2012年10期)2012-08-17 09:01:18
      衡阳市| 桂平市| 永泰县| 苏尼特左旗| 新民市| 濮阳市| 麻江县| 南城县| 大新县| 元阳县| 门头沟区| 永吉县| 姚安县| 西青区| 黑河市| 万年县| 廉江市| 神农架林区| 丹巴县| 石嘴山市| 仙游县| 运城市| 长宁区| 双辽市| 盖州市| 米泉市| 仁布县| 昭通市| 黄骅市| 汉阴县| 德令哈市| 钟山县| 会昌县| 丹阳市| 专栏| 奉节县| 休宁县| 安平县| 剑阁县| 公主岭市| 治多县|