• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      清末民初東北方言域外文獻(xiàn)考述
      ——以同時期的韓國、日本漢語教科書為例

      2015-03-20 04:40:42李光杰
      長春師范大學(xué)學(xué)報 2015年2期
      關(guān)鍵詞:官話教科書東北

      李光杰

      (東北師范大學(xué) 中國語言文學(xué)博士后流動站,吉林 長春 130024)

      清末民初東北方言域外文獻(xiàn)考述
      ——以同時期的韓國、日本漢語教科書為例

      李光杰

      (東北師范大學(xué) 中國語言文學(xué)博士后流動站,吉林 長春 130024)

      清末民初之間,記載和研究東北方言的國內(nèi)文獻(xiàn)極為匱乏。本文從與清末民初同時期的韓國、日本的漢語教科書中挖掘、梳理有關(guān)記載、研究東北方言的歷史文獻(xiàn),為清末民初東北方言的研究提供豐富的第一手域外資料,進(jìn)而拓展東北方言的研究范圍。

      清末民初;東北方言;域外文獻(xiàn)

      對清末民初東北方言詞匯的記錄、整理與研究的文獻(xiàn),除國內(nèi)傳世文獻(xiàn)外,還有大量的同時期的域外文獻(xiàn),尤其是以朝鮮和日本為代表。朝鮮和日本與我國的東北比鄰,歷史交往源遠(yuǎn)流長,特別是在清末民初時期更加密切。為加強(qiáng)對東北漢語的學(xué)習(xí)與推廣,兩國政府機(jī)構(gòu)或個人編寫了大量的漢語教科書。以《華音啟蒙諺解》為代表的朝鮮時代晚期的漢語教科書均被收集在汪維輝編輯的《朝鮮時代漢語教科書叢刊》(中華書局2005年版,以下簡稱《叢刊》)以及由汪維輝、遠(yuǎn)藤光暁、樸在淵、竹越孝編輯的《朝鮮時代漢語教科書叢刊續(xù)編》(中華書局2011年版,以下簡稱《續(xù)刊》)。日本明治時代關(guān)于中國東北漢語的教科書散見于日本早稻田大學(xué)圖書館以及國立國會圖書館等,《袖珍實(shí)用滿韓土語入門》(平山治久著)、《滿洲語會話——一個月畢業(yè)》(石冢豬男蔵著)、《通俗滿洲會話》(熊谷茂之助編)是其中有代表性的“軍用”漢語東北方言教科書。日中合作編寫了《日滿會話》(1933年,增訂版)等。此外,日本學(xué)者六角恒廣所編輯的《中國語教本類集成》也收有幾本與東北方言相關(guān)的文獻(xiàn)。

      一、朝鮮漢語教科書

      漢語與朝鮮語分屬不同語系。漢語屬于漢藏語系,使用的是表意文字;朝鮮語趨向于被認(rèn)為屬于阿爾泰語系,是表音文字。但是,中國東北與朝鮮是近鄰關(guān)系,文化交流比較頻繁。朝鮮時代,中國東北一直是中朝貿(mào)易的重要集散地和朝鮮留學(xué)生學(xué)習(xí)的中心,因此東北漢語很自然地會出現(xiàn)在朝鮮日常生活和漢語教學(xué)中。與清末民初同時代的朝鮮漢語教科書,大多采用對話體的形式,貼近當(dāng)時的漢語口語,反映了中國東北方言的一些特色,成為研究清末東北方言的重要資料。

      (一)《叢刊》

      在汪維輝所編《叢刊》中能夠反映清末民初東北方言詞匯的文獻(xiàn)有《華音啟蒙諺解》《你呢貴姓》和《學(xué)清》。《華音啟蒙諺解》和《你呢貴姓》是朝鮮李氏王朝后期兩部被廣泛應(yīng)用的中國語會話教科書?!度A音啟蒙諺解》與《你呢貴姓》在形成年代、包含內(nèi)容等方面非常相近,反映的東北方言特點(diǎn)也極其相似。這兩本教科書是研究清末東北方言詞匯的寶貴材料?!秾W(xué)清》和《你呢貴姓》是同一種書的兩種不同抄本,是個人編寫的有關(guān)貿(mào)易的漢語實(shí)用會話課本,其會話部分大同小異,內(nèi)容均屬“商賈庸談”,均為對話體的口語實(shí)錄。為此,本文重點(diǎn)介紹《華音啟蒙諺解》和《你呢貴姓》。

      1.《華音啟蒙諺解》

      《華音啟蒙諺解》是對《華音啟蒙》正文會話部分所作的“諺解”?!度A音啟蒙》是朝鮮朝后期(十九世紀(jì)末,相當(dāng)于中國清朝末期)的一種漢語會話教科書。該書分為三部分,卷首為尹泰駿為此書作的序,中間是以會話為主的正文,卷末附有千字文、百家姓、天干地支、二十八宿、算數(shù)、華音正俗變異等內(nèi)容。正文無注音,但附載部分有注音,除“華音正俗變異”注左右二音(正音與俗音)外,其余都只注一音。《華音啟蒙》刊于1883年,由當(dāng)時的譯官李應(yīng)憲編纂。李應(yīng)憲,字稚章,金山人,生于1838年,卒年不詳,1855年登科,官至漢學(xué)教誨知樞、通津府使。

      《華音啟蒙諺解》無卷首尹泰駿序和卷末附載部分,只有正文會話部分。全書分上下兩卷,共40頁。該書約1.2萬余字,作者應(yīng)是李應(yīng)憲本人。韓國藏書閣所藏的《華音啟蒙諺解》有“光緒九年(1883)癸未印出”的刊期,據(jù)此可以認(rèn)為“諺解”本和原書同時印行于1883年。《華音啟蒙諺解》正文基本上采用問答式,每一句話的每一個漢字下面用諺文注音,且每字只注一個音,也沒有旁點(diǎn);一句話結(jié)束加圓圈隔開,緊接著是用諺文夾漢字翻譯的雙行小字譯文。《華音啟蒙諺解》被認(rèn)為是一本官方機(jī)構(gòu)發(fā)行的綜合性公務(wù)會話教科書。該書正文部分以時間為線索,記述了朝鮮使臣李氏、崔氏赴京交接公務(wù)、拜訪老友的全過程。

      2.《你呢貴姓》

      《你呢貴姓》是成書于朝鮮朝后期高宗年間(1864-1906)的一種商務(wù)漢語會話課本。作者不詳,應(yīng)為朝鮮人(推測可能經(jīng)過中國人的審定),雖文化修養(yǎng)不高,卻精通東北口語。該書計(jì)一冊,抄本,共34頁。書名取自此書會話部分的第一句話。“你呢”應(yīng)該是“你”的尊稱,相當(dāng)于“您”。卷首題“大正八年己未十一月日修繕”一行字,據(jù)此推測這個抄本可能是1919年的改裝本。蓋有“李王家圖書之章”一印。現(xiàn)藏于韓國精神文化研究院。

      《你呢貴姓》共分為三大部分。第一部分為前7頁,包含千字文、百家姓、天干地支、二十八宿、算數(shù)等內(nèi)容。第二部分第8至20頁,為課文主體,是朝鮮商人崔氏和中國遼東商人王氏的日常會話,主要涉及談生意;第三部分例舉了一些典型的單詞、俗語、成語、慣用語和例句。《你呢貴姓》的體例是:第一部分為中間一行漢字,右邊用諺文對漢字逐字注音;第二、三部分為中間一行漢字,右邊用諺文對漢字逐字注音,左邊用諺文對漢語句子或詞語進(jìn)行翻譯。《你呢貴姓》被認(rèn)為是商務(wù)會話教科書。

      (二)《續(xù)刊》

      《續(xù)刊》分上下兩冊,上冊為點(diǎn)校部分,下冊為影印部分。《續(xù)刊》中與清末民初時間較為接近、記錄東北方言詞匯的文獻(xiàn)有《華音撮要》《官話略抄》《漢談官話》。

      1.《華音撮要》

      《華音撮要》一冊,抄本,現(xiàn)藏于日本東京大學(xué)文學(xué)部小倉文庫。該書共由兩部分組成:第一部分,標(biāo)題為“不無宗志”,是全書的主體部分,篇幅較長,這部分內(nèi)容又分為前后兩個部分,前部分講述的是朝鮮客商黃老大到中朝貿(mào)易中心鳳凰城做生意的過程中與所接觸的中國商人、店鋪伙計(jì)、車夫發(fā)生的事情,后部分講述的是朝鮮客商黃老大幫助中國商人王大哥購買海參的事情;第二部分,由五項(xiàng)內(nèi)容構(gòu)成,分別是“伏兵答問”“開市問答”“敕使問答”“日用行語”和“日用雜語”,該部分篇幅較短,“日用行語”和“日用雜語”分別列舉了一些詞語、短語、句子和部分諺語,在體例上與第一部分有明顯的不同,應(yīng)是后人補(bǔ)寫的。第一部分中兩個小部分的末尾部分寫有“光緒三年丁丑菊月”,據(jù)此可以判定該書是在1877年9月抄寫完畢的。

      2.《官話略抄》

      《官話略抄》一冊,抄本,現(xiàn)藏于日本東京大學(xué)文學(xué)部小倉文庫。該書大小為29.4×20.3厘米,共14頁,半頁11行,每行抄寫一句話,分上下兩部分,上半部分為漢字,每個漢字右側(cè)有諺文注音,下半部分為韓語譯文。《官話略抄》講述的是朝鮮客商金芝仙隨朝鮮進(jìn)貢大人到北京做買賣,途經(jīng)鳳凰山等地偶遇父輩老友,在當(dāng)?shù)卣劤缮獾氖虑?。該書的作者、成書時間、抄寫者、抄寫年代均不詳。從《官話略抄》中記錄的兩個特有關(guān)鍵詞可判斷出該書的大致成書時間?!豆僭捖猿分杏幸粋€詞“砲稱”,現(xiàn)在東北官話寫作“泡稱”,是“用秤稱”之意。此詞在《華音撮要》、阿川本《中華正音》中以“跑稱”出現(xiàn)過,在朝鮮時代韓語教科書叢刊、續(xù)編中均未見到?!度A音撮要》的大致成書年代為1877年,阿川本《中華正音》的大致成書年代為1883年。《官話略抄》中記錄的另一個謙稱自己吃過了的詞是“??”,只見于《漢談官話》,而《漢談官話》成書應(yīng)在1902年之前。由此我們可以斷定《官話略抄》的成書年代大致應(yīng)在十九世紀(jì)末期。

      3.《漢談官話》

      《漢談官話》抄本一冊,共37頁,每半頁8行,現(xiàn)藏于韓國梨花女子大學(xué)中央圖書館。全書共分18類,分別是人事官職部(附品級)、天文部、地理部、時令部、寒暄部、食餌部、服飾部、器具部、日用部、屋宅部、文書部、公式部、人品部、身體部(附疾病)、動靜部(附瑣說)、一字部、不字部、長語類。從該書記載的口語官話的精確程度可判斷出該作者可能做過出使中國的漢語翻譯。《漢談官話》收錄了一些日常用的詞語和句子,并對這些詞語和句子進(jìn)行了分門別類的歸納與整理,有助于學(xué)習(xí)漢語的人們對漢語的認(rèn)識由初級的感性認(rèn)識上升到高級的理性認(rèn)識。該書內(nèi)封書有“壬寅之夏六月念九日重衣”一行字,“壬寅”應(yīng)為光緒二十八年(1902年),據(jù)此可判斷此書的寫成應(yīng)在1902年之前。

      二、日本漢語教科書

      十九世紀(jì)末、二十世紀(jì)初,日本軍國主義為達(dá)到侵略中國東北的目的,在日本迅速推廣“軍用”漢語東北方言教科書。

      (一)明治時期三本記載東北方言的教科書

      1.《袖珍實(shí)用滿韓土語入門》

      作者是平山治久,其在編輯此書時任陸軍步兵大尉。該書于1904年4月7日印刷,4月10日由東京博文館發(fā)行。本書為東京博文館藏版,寬4.2cmm,長5.6cm,字體為印刷體。作者指出,“此書主要為滿韓兩地軍隊(duì)行動而用,特別是以軍事行動為著眼點(diǎn)而編纂的?!痹摃安糠钟凶髡邔懙姆怖挠?20頁,分前后兩編,前編為滿州土語(以中國東北官話為主),后編為朝鮮土語(以韓國語為主),均以日本假名為語音標(biāo)記。前編滿州土語分14節(jié),第一節(jié)為地名,其余13節(jié)由單句(單詞)和會話組成。后編朝鮮土語分為13節(jié),每一節(jié)多由單句(單詞)和會話組成,后有附錄朝鮮諺文。正文共有120頁,其中滿洲土語部分為53頁,朝鮮土語部分為67頁。對此書的學(xué)習(xí)方法是:每一節(jié)首先練習(xí)單詞,待充分熟悉之后,再進(jìn)行實(shí)用會話,以便更好地掌握詞句要求。該書書寫體例是:每頁分兩部分,每部分上方列舉漢語的詞或句子,在漢語的詞或句子右側(cè)標(biāo)有日語注音,漢語的詞或句子下方為日語翻譯。

      《袖珍實(shí)用滿韓土語入門》對研究清末東北方言具有重要的資料價值,其所收集的大量東北方言常用詞匯十分珍貴。

      2.《滿洲語會話——一個月間卒業(yè)》

      該書未標(biāo)明作者,但據(jù)其《序》,作者很可能是石冢豬男蔵。在日本對華侵略戰(zhàn)爭中,石塚豬男蔵作為翻譯來到中國。他把在戰(zhàn)場上收集到的一些必要的滿洲語言集成一本書,稱為《滿洲語會話》,即速成漢語對話。該書于1904年5月7日印刷,5月12日由石塚書館發(fā)行。此書前有序言,說明編寫的原因及目的。正文共有80頁,每頁為4.8cm(寬)×6.7cm(高),共分為三編,字體為印刷體。第一編為與人們?nèi)粘I蠲芮邢嚓P(guān)的事物名稱類,包括天文類等在內(nèi)共含有14個類別;第二編為散語類(口頭語);第三編為問答類,由斥候動作等9個部分組成。該書的書寫體例是:第一編、第二編每頁分三部分;第三編每頁分兩部分,每部分上方列舉漢語的詞或句子,在漢語的詞或句子右側(cè)標(biāo)有日語注音,漢語的詞或句子下方為日語翻譯。

      3.《通俗滿洲會話》

      由熊谷茂之助編輯。該書于明治41年4月(1908年4月)由東文舍出版發(fā)行,寬4.8cm,長6cm,謄寫版。全書共101頁,第一部分是“凡例”,強(qiáng)調(diào)作者的編寫意圖;第二部分為正文,包括散語(口頭語)、買物(購物)、旅行(旅游)三部分。該書書寫體例是:每頁分上下兩部分,每部分上方列舉漢語的詞或句子,在漢語的詞或句子右側(cè)標(biāo)有日語注音,漢語的詞或句子下方為日語翻譯。作者編寫此書的目的是讓學(xué)習(xí)滿洲語(東北方言)的日本人,了解滿洲語(東北方言)的特點(diǎn),以便更好地學(xué)習(xí)與掌握滿洲語(東北方言)。

      (二)20世紀(jì)30年代日中合作編寫的《日滿會話》

      《日滿會話》(1937年,增訂版)由宮島吉敏(日本人)、包翰華(中國人)著,作者生平不詳。此書由日本東京三省堂社出版,1933年1月初版。增訂版正文455頁。全書由第一篇發(fā)音、第二篇單語、第三篇短句、第四篇會話構(gòu)成。除第一篇發(fā)音外,其余各篇每頁分左、右兩部分,右側(cè)為漢語詞語或句子,漢語詞語或句子的上方為日語注音,左側(cè)為該漢語詞語或句子的日語譯文。全書列舉142個東北方言詞語,反映了民國初年東北方言詞語的基本風(fēng)貌。

      (三)《中國語教本類集成》中記載與研究東北方言的教科書

      “九·一八”事變以后,許多日本人進(jìn)入到中國東北地區(qū),將中國語稱為“滿洲國語”或“滿洲語”等。到目前為止,已發(fā)現(xiàn)的最早的系統(tǒng)地研究東北官話的文獻(xiàn)之一當(dāng)屬二十世紀(jì)初日本侵占東北所使用的“軍用”漢語教科書,這些書籍均被收集于日本《中國語教本類集成》中。

      六角恒廣所編《中國語教本類集成》,共11集(包括補(bǔ)集)40卷,由東京不二出版社船橋治出版發(fā)行,成書于1991年1月至1998年12月。其中第一至五集各包括4卷,共20卷本;第六至十集各包括3卷,共15卷本;補(bǔ)集5卷。全集收錄了日本從明治初年至第二次世界大戰(zhàn)結(jié)束期間在日本出現(xiàn)并發(fā)生過重要影響的漢語教科書、工具書及漢語教育史研究資料250種,并對所有收錄的教科書、工具書均作了比較詳細(xì)的題解、介紹。《中國語教本類集成》依靠大量難以尋覓、鮮為人知的原始珍本,從一個重要側(cè)面揭示了歷史上日本漢語教育發(fā)生、發(fā)展的基本面貌,填補(bǔ)了日本漢語教育史研究的歷史空白。

      1.《滿洲土語研究》

      收錄于《中國語教本集成》第十集第一卷,由“偽滿洲國”軍政部軍事調(diào)查部編寫,六角恒廣認(rèn)定其作者是日本人川瀨侍郎。該書出版于1936年11月,正文收有154例常用的東北官話“土語”,并予以注音解釋和出示例句。它的基本體例是:先列東北“土語”,然后用日語解釋該詞語的意義,再舉具體例證,并附以日語譯文。必要時加“注”,或?qū)C中漢語詞語加以解釋,或?qū)θ照Z譯文中的詞語加以解釋。對例證中漢語詞語解釋的方式很靈活,有時舉一個東北官話“同義語”加以說明,讓學(xué)習(xí)者便于掌握。注音時主要運(yùn)用片假名,也用羅馬字母標(biāo)記,用圈點(diǎn)表示聲調(diào)調(diào)類??梢哉J(rèn)定該書是最早研究東北官話的專著之一。

      2.《滿洲警察官用·支那語會話集語》

      收錄于《中國語教本集成》第五集第四卷,發(fā)行于1928年(昭和三年)5月,未標(biāo)明作者。主要內(nèi)容是警察巡查問話。全文分上下兩篇,每篇各設(shè)有八課。正文之前有恭親王題詞序文及例言。每頁分上、下、左、右四部分,每部分上面是漢語,下面是日語注音及日語譯文,并有重點(diǎn)詞語的注解及釋義。

      3.《礦山用語集·第四卷·各工廠篇》

      收錄于《中國語教本集成》第十集第一卷,由撫順碳礦庶務(wù)課編著,于昭和十年(1935年)12月25日印刷發(fā)行。全文共分八部分:第一部分介紹了滿洲語(東北話)的發(fā)音方法;第二部分介紹了涉及日常生活的基本詞匯;第三至六部分介紹了礦山各工種的工作性質(zhì)與特點(diǎn);第七、八部分分別為散語和單語(單詞)。每頁分上、下、左、右四部分,每一部分的上方是漢語,下方為漢語的日語釋義。每章后面附有新字,在新字的右側(cè)有日語注音。

      4.《家庭支那語》

      收錄于《中國語教本集成》第五集第四卷,作者宮脅賢之介,發(fā)行于1922年(大正十一年)3月。全文分前、中、后三篇,后有附錄,說明多種中國做菜方法?!都彝ブ钦Z》以日常生活為內(nèi)容,教習(xí)詞語和句子,通俗易懂,便于學(xué)習(xí)和掌握。

      三、結(jié)語

      上述文獻(xiàn)是朝鮮、日本學(xué)習(xí)漢語東北方言的教科書,其編寫目的有所不同。朝鮮編寫的教科書主要是出于經(jīng)濟(jì)貿(mào)易往來的需要,以口語對話的方式反映當(dāng)時的中朝貿(mào)易活動,其“商貿(mào)”色彩較為突出。而日本編寫的教科書的的目則是出于軍事侵略的需要,帶有明顯的“軍用”色彩。

      清末民初時期朝鮮、日本兩國有關(guān)記載、研究東北方言的歷史文獻(xiàn),真實(shí)地反映了清末民初時期中國東北方言的原貌,是研究清末民初東北方言語言系統(tǒng)的第一手寶貴文獻(xiàn)資料。這些寶貴的資料值得我們進(jìn)一步挖掘,以此豐富東北方言的研究成果,從而推動?xùn)|北方言的發(fā)展,確立東北方言應(yīng)有的地位。

      [1]岳輝.<華音啟蒙諺解>和<你呢貴姓>的語言基礎(chǔ)[J].吉林大學(xué)社會科學(xué)學(xué)報,2006(4).

      [2]李無未,馮煒.滿洲土語研究與20世紀(jì)30年代的東北方言[J].東疆學(xué)刊,2010(4).

      [3]李無未.日本軍用東北方言教學(xué)意識——讀1933年(增訂版)《日滿會話》[M]∥第六屆中國地域文化與語言國際研討會發(fā)表論文集,2010.

      2014-11-21

      2012年度國家社科基金項(xiàng)目“清末民初東北方言詞匯系統(tǒng)研究”(12BYY075) 。

      李光杰(1968- ),男,黑龍江安達(dá)人,佳木斯大學(xué)人文學(xué)院教授,博士,從事漢語史、東北方言研究。

      H17

      A

      2095-7602(2015)03-0055-04

      猜你喜歡
      官話教科書東北
      MADE IN CHINA
      漢語世界(2021年6期)2021-12-17 10:51:50
      Make ’Em Laugh
      《備急千金要方》:中醫(yī)急診教科書
      每到冬天,東北就變成了“凍”北
      意林(2021年3期)2021-03-11 03:07:24
      大東北的春節(jié)
      藏起來的教科書
      對一道教科書習(xí)題的再探索
      被藏起來的教科書
      Negative transfer of Henan Dialectto English Pronunciation
      青春歲月(2015年21期)2015-12-15 11:52:47
      征集官話易祛除官話難
      白水县| 同心县| 乌审旗| 米泉市| 陈巴尔虎旗| 泸溪县| 东乡族自治县| 德钦县| 杨浦区| 乐都县| 淮南市| 商河县| 宜兰市| 西乌| 时尚| 萨迦县| 碌曲县| 新干县| 福州市| 铁力市| 桓仁| 镇康县| 双牌县| 林甸县| 邢台市| 岐山县| 项城市| 博客| 达拉特旗| 安多县| 大同县| 林口县| 濮阳县| 托克逊县| 泸溪县| 浦北县| 北辰区| 寿宁县| 翁源县| 和政县| 溧阳市|