馬秀娟
摘? 要:文章旨在描寫女性語言的特點(diǎn),并分析其原因,預(yù)測其發(fā)展趨勢。為性別語言學(xué)及社會方言的研究提供佐證。
關(guān)鍵詞:女性語言? 語言特點(diǎn)? 形成因素? 發(fā)展趨勢
社會離不開語言,語言是最重要的交際工具和思維的承載者,離開了語言,社會成員之間就無法交流,人們就失去了思維的貯存所。語言也離不開社會,社會的發(fā)展影響語言的發(fā)展,社會的分化也會引起語言的分化,形成社會方言、地域方言和親屬語言。在社會方言中,由于社會群體性別的差異而形成了獨(dú)具特色女性語言。
一、女性語言的特征
女性語言與男性語言相比,在語音、詞匯、語法上都有其鮮明的性別特征。
(一)語音
女性語音往往更標(biāo)準(zhǔn)、規(guī)范、清晰。女性對語音的正規(guī)性更為敏感,使用標(biāo)準(zhǔn)發(fā)音的頻率高于男性。女性在嚴(yán)格遵守語音的準(zhǔn)確性的同時(shí),有時(shí)會存在一些變異。例如北京“女國音”現(xiàn)象,即把漢語拼音中j、q、x的發(fā)音向齒前移動,變成z、c、s,構(gòu)成了非標(biāo)準(zhǔn)的女性方言發(fā)音,目的是追求發(fā)音上尖細(xì)好聽的嬌美效果。
女性的語音特點(diǎn)還表現(xiàn)在語調(diào)上。女性語言的語調(diào)多用升調(diào),語調(diào)變化多并富有表現(xiàn)力。例如:
Husband:When will dinner be ready?
Wife:oh……around six↑ o↓clock↑.
在這個(gè)例句中,妻子回答時(shí)運(yùn)用了升降升調(diào),暗含“six oclock if thats OK or if you agree?”這一征求意見的口吻,反映了女性語氣猶豫不決及其溫柔體貼的性格。
(二)詞匯
女性語言在詞匯方面的特點(diǎn),體現(xiàn)在如下幾個(gè)方面。
(1)顏色詞
女性喜歡穿著打扮,愛好花鳥,對顏色識別能力和色彩感受能力比男性強(qiáng)。這種能力反映在語言上就體現(xiàn)為女性對顏色詞的掌握程度較高。女性會用mauve來表示淡紫色,用azure來表示蔚藍(lán)色,用aqua narine來形容海藍(lán)色。女性對色彩敏感的特點(diǎn)在此顯露無疑。
(2)夸大性和空泛性形容詞(大都表贊同夸張)
女性與男性相比更喜歡使用表示夸大性和空泛性的形容詞,如:可愛、有魅力、超帥等,這反映了女性常用詞匯的感性色彩,符合女性情感表達(dá)的需要。尤其是在談?wù)撜?、地理、體育等她們所不熟悉的領(lǐng)域時(shí),或者在需要邏輯推理和邏輯思維的情況下,這些詞會頻繁出現(xiàn),也說明了大多數(shù)女性在上述方面知識和能力的相對欠缺。例如:女性在觀看球賽時(shí)會說:“Oh,this striker is wonderful!”而男性多通過描述該球員的技巧、得分來給予客觀的評價(jià)。
(3)小詞或愛稱
男性與女性在用同一詞匯描述事物時(shí),女性通常在這個(gè)詞的末尾加上表示“小”的意義的詞綴“-ie”或“-y”,目的是更加生動準(zhǔn)確地表現(xiàn)所描述事物“小”的性狀或自己對這個(gè)事物的喜愛之情。例如“多么可愛的一只小狗狗!”“The birdie is flying in the sky.”都是極具女性語言特征的表達(dá)。如果男性過多使用類似的詞匯一定會遭到別人的誤解。
(4)強(qiáng)勢程度詞
女性多在夸大性形容詞前加上強(qiáng)勢副詞terribly,so,pretty,awfully等進(jìn)行修飾。女性經(jīng)常用這些詞來表達(dá)她們對傾聽者所說內(nèi)容的深入思考,或者讓對方感受到她們所談?wù)摰膬?nèi)容非常重要,想要引起對方的興趣。例如“I am really sorry.”“This is so funny.”與之相比,男性則較少用這些詞。
(5)委婉語和俚語
女性比男性更傾向于通過使用含蓄、委婉或迂回的言辭來描述一些她們感到不便或不宜表達(dá)的禁忌或敏感的事物。例如用委婉語“I have to go powder my nose.”來代替“I need to use the toilet.”《絕望主婦》中有這樣一段對話:Susan:“What do you think of my new coat?”Julie:“Funny.”這里“有趣”其實(shí)不能用來表達(dá)自己對外套的評價(jià),但是卻委婉地表達(dá)自己不喜歡Susan的外套。同時(shí),一些俚語如“這孫子”“丫的”是男性專用的,女性基本不用。
(6)客套標(biāo)記詞
為了表現(xiàn)自身的文雅與含蓄,女性經(jīng)常使用表示客套的標(biāo)記詞,如please,thanks等。交際中還常用“You are so sweet.”“Do you mind……?”“Can I……?”“If you dont mind……?”“I wonder if I could……?”等客套話。
(7)表不確定性的詞
女性傾向于使用不確定的話。例如“我害怕……”“我懷疑……”等。女性使用不確定的話的原因:第一,由于傳統(tǒng)社會觀念的影響,婦女地位和價(jià)值亞于男性。第二,對婦女的性別歧視,導(dǎo)致婦女要更加謹(jǐn)慎,而使她們多使用不確定的話。
(三)語法
與男性語言相比,女性語言的語法也有其獨(dú)特的風(fēng)格。
(1)句式標(biāo)準(zhǔn)純正
在句式的選擇與使用上女性對自己要求很嚴(yán)格。在使用動詞時(shí),例如“are”“go”,女性選擇使用正確的形式“arent”“going”,而不是非正式的動詞形式“aint”“goin”。
(2)附加疑問句
與男性語言相比,女性在交際中更喜歡用疑問詞,特別是常在句末添加附加疑問句。附加疑問句的詢問意味較濃,語氣不確定,可以避免過分肯定的語氣,維持良好的談話氛圍。從女性交際心理分析,她們使用附加疑問句的目的是使談話得以持續(xù)。例如,女性一般會說:“He cant do that,can he?”原因是女性為了顯示自己的教養(yǎng)和地位,也是出于溫柔優(yōu)雅的心理特征考慮。
(3)虛擬語氣詞
女性在講話時(shí)會避免使用直接命令句,而是用較為恭敬委婉的虛擬語氣詞。比如女士要求某人給自己帶本書的時(shí)候會說:“Could you bring me one book here?”妻子要求丈夫吃飯時(shí)會說:“Dinner is ready.Would you like to eat now?”在吃完飯要求丈夫刷碗時(shí)會說:“Would you like to wash the dishes?”這些說話方式表現(xiàn)了女性的謙恭和自身的修養(yǎng),可以避免尷尬的產(chǎn)生。
(4)祈使句
男女在祈使句的使用上也不盡相同。通常,男性較多使用簡單明了的祈使句表達(dá)命令或作出決定。而女性較多使用復(fù)合祈使句等客氣的句式來請求對方做某事。而且女性使用Lets句式更頻繁。而Lets句式明顯包括說話人自己,多了一絲商量的語氣。
(5)調(diào)節(jié)結(jié)構(gòu)(模糊語)
調(diào)節(jié)結(jié)構(gòu)顧名思義即是調(diào)節(jié)語言單位之間關(guān)系的結(jié)構(gòu),也叫作模糊修飾語,或閃避詞。如:我認(rèn)為、我想、依我看和有聲停頓“呃”“嗯”等。一些情態(tài)動詞would,might和帶情態(tài)意義的副詞“可能吧”“也許吧”“當(dāng)然啦”等也可以作為句子中的調(diào)節(jié)結(jié)構(gòu)。
二、女性語言特征的形成因素
(一)生理因素
一項(xiàng)關(guān)于男女腦部蛋白質(zhì)與語言關(guān)系的研究在美國馬里蘭大學(xué)展開,其實(shí)驗(yàn)對象為十名3到5歲的男孩與女孩的腦部,最后結(jié)果出人意料,男孩腦部的蛋白質(zhì)比女性少了30%,因此他們推測語言蛋白質(zhì)的多少與人的話語量有關(guān),蛋白質(zhì)越多則話語量越多。另外一項(xiàng)研究表明,女性一天大約說2萬字,而男性只說7000字。所以說,女性天生愛嘮叨,是因?yàn)槟X部的語言蛋白質(zhì)多。女性的言語能力優(yōu)于男性,女性在口語要顯得更具流暢性、情感性,語調(diào)、感情色彩豐富多樣,像“口吃”等語言缺陷很少發(fā)生在女性身上。
同時(shí),解剖學(xué)也提供了理論證明,后腦勺左半球的語言中樞器官女性要比男性發(fā)達(dá),這也就是為什么女孩子的語言模仿能力比男孩子要強(qiáng)。喉頭位置的不同也使男女兩性語言之間存在差異,通常來說,男性喉頭較低,呈凸出狀,而女性的喉頭位置比男性的高,所以與咽腔緊密相連,故女性的喉頭小而很難從外觀上看出來。由于喉頭位置的不同,男女在發(fā)音時(shí)的最低共振頻率也有差異。通常男性為500赫茲,而女性與小孩的最低共振頻率分別為727赫茲和850赫茲。這就是女性在語調(diào)上比男性起伏要大的原因。
(二)歷史因素
在歷史發(fā)展的長河中,社會存在許多男尊女卑的現(xiàn)象,人們往往視男子為社會、家庭的主導(dǎo)者,視女子為男子的附屬品,因此,女子歷來社會地位低下,權(quán)力不大。雖然在19世紀(jì)末,西方婦女初步獲得受教育的權(quán)利;進(jìn)入20世紀(jì)以來,相當(dāng)數(shù)量的婦女參加了工作,她們的社會地位有了改善。但與男子相比,大多數(shù)婦女發(fā)揮的作用、享受的權(quán)利非常有限。她們所處的地位與高度發(fā)達(dá)的生產(chǎn)力極不相稱,不能在社會生活諸方面與男子享有同等的權(quán)利,仍然處于從屬地位。因而她們說話不能像男子那樣理直氣壯,充滿自信。她們的語言大多含糊不定,優(yōu)柔寡斷,在談話中一般對話題不加左右,也不隨便插話,處處謹(jǐn)小慎微,以示閨秀淑女之教養(yǎng)。同時(shí),因歷史原因,女性比男性具有更加濃厚的社會地位意識,認(rèn)為很有必要從語言方面和其它方面顯示她們的出身和教養(yǎng)等等。所以就對一些能夠體現(xiàn)地位和身份的語言形式尤為敏感。為避免被歧視,女性特別注意對語言形式的正確使用。
(三)社會因素
1.社會分工
由于女性的精力、體力都不如男性,所以男女的社會分工有所不同。長此以往,社會上形成了以男性為中心的慣常意識,女性的社會地位則因承擔(dān)較簡單的社會分工而每況愈下。不同的社會分工和地位也在語言中得到了印證。在英語中,breadwinner專指男性,而house-wife指專門伺候丈夫、操持家務(wù)的女性。男性因其社會分工較重要而社會地位較高,例如:“man”“he”兩詞既指男性,又指不分性別的人類或男女兩性。
2.社會偏見
由于社會分工的不同,從事重要?jiǎng)趧拥哪行?,在人們心中形成了一種在外奔波、忙于生計(jì)、心胸開闊、支撐著全家的頂梁柱的高大的形象,因此,人們的腦中認(rèn)為男性談吐大方,女性則被認(rèn)為是男性的附庸,所以“順從”是社會對女性的固有看法,反映到語言上則要求女性輕言細(xì)語。由于這種社會偏見,新鮮的、粗俗的詞語出現(xiàn)在男女兩性語言中,社會對其看法是不同的。出現(xiàn)在男性語言中體現(xiàn)了男性的“男子漢”氣概,勇于挑戰(zhàn)的精神。而如果這些詞語出現(xiàn)在一個(gè)女性語言中,就被人們認(rèn)為是沒有教養(yǎng)的表現(xiàn)。社會偏見無時(shí)無刻不滲透到女性語言當(dāng)中來,如“A businessman is aggressive.”(一個(gè)男性商人精明強(qiáng)干、進(jìn)取心強(qiáng)。)“A businesswoman is pushy.”(一個(gè)女性商人爭強(qiáng)好勝、好出風(fēng)頭。)
3.社會權(quán)勢
生活在社會現(xiàn)實(shí)當(dāng)中,就不可避免地要談到社會權(quán)勢的問題。社會權(quán)勢指的是一個(gè)人在社會上所處位置以及與其他位置人的相互關(guān)系。女性在社會上處于劣勢地位,與男性的關(guān)系為“依附”“從屬”關(guān)系?!皺?quán)勢”是語言交際不平等的根本原因之一。處于權(quán)勢兩端的男女交際之間是不平衡的,處于社會權(quán)勢頂端的男性比女性更具有話語權(quán),所以男性語言比女性語言更自信、更強(qiáng)勢。我們觀察學(xué)生辯論賽,男性左右和影響話題的傾向明顯超過女性,男性轉(zhuǎn)移話題的次數(shù)和提出的問題都比女性多。
(四)心理因素
傳統(tǒng)上區(qū)分男女兩性是從生理特征出發(fā)的,隨著女性語言理論的成熟,現(xiàn)代學(xué)者認(rèn)為男女在心理上的差異也是構(gòu)建性別的重要因素。性別的形成很大程度上是后天培養(yǎng)的結(jié)果。例如,一個(gè)人出生時(shí)是女孩,但她的父母可以把她當(dāng)作男孩來養(yǎng),為其選擇的玩具可以是手槍或坦克,而不是芭比娃娃;同樣,男孩子也有可能被父母當(dāng)作女孩子養(yǎng),從小就扎辮子、穿裙子。前一種人在漢語中叫做“假小子”,英語中叫做“Tomboy”。男女兩性之間不再存在一條不可逾越的鴻溝,其界限逐步被模糊化。在一些性別意識開放的國家,同性戀者甚至可以結(jié)婚。
但不管怎么說,大多數(shù)女性在心理上還是認(rèn)同社會歷史所劃定的界限的,女性語言在大多數(shù)情況下在生理和心理上都是重合的。
三、女性語言的發(fā)展趨勢
(一)中性化
隨著社會的進(jìn)步,女性自我意識的提高,語言中性別歧視因素退化,語言中性化趨勢越來越強(qiáng)。中性化語言,又稱“無性別語言”,是指在現(xiàn)代社會中越來越多的人在交談中使用沒有明顯性別特征的語言。例如,歐洲議會出臺了一些關(guān)于“中性語言”的新規(guī)定,目的是提高女性議員的地位。稱呼女性議員時(shí)只可使用全稱,不可用帶有男性附屬意味的“夫人”“小姐”的稱呼;還規(guī)定了很多包含性別成分的單詞都用其同義詞進(jìn)行替換,比如表示運(yùn)動員的sportsmen被替換為athletes,在表達(dá)政治家時(shí)不用statesmen而用political-leaders等。
女性語言的中性化還表現(xiàn)在其他方面。女性語言開始趨向于深沉的語調(diào),語氣的抑揚(yáng)頓挫有所減少,話語頻率較為平和,降調(diào)使用頻率增高,句尾疑問句和升調(diào)的語用相對減少,在群體交際中的語氣肯定,注重言語分量,參與討論的話題由小變大。
(二)個(gè)性化
在當(dāng)今社會的快速發(fā)展下,女性的思維、思想也在不斷改變,現(xiàn)代女性的“個(gè)性”被提上一個(gè)新的議程。女性的言語風(fēng)格也朝著個(gè)性化方向發(fā)展,女性的個(gè)性化日益顯著,認(rèn)識到個(gè)性的語言的重要性,在語音、詞匯、語法的新穎上下功夫,從而形成一種個(gè)人的言語格調(diào)。如有的女生在交談時(shí)聲音大,愛用省略倒裝句,中心內(nèi)容明確,不重復(fù)語句,這類女生的性格大多為急躁、干練型,其追求的言語風(fēng)格為“酷”;而有的女生交際時(shí)語速緩慢,愛用話語標(biāo)記詞,像“嗯”“哦”“那個(gè)”等,語篇較長,停頓多,這類女生多為溫順、耐心型,其言語追求的是“柔”。
(三)理性化
“男人是理性的,女人是情感的。”這似乎成了人們對男女性別之間心理結(jié)構(gòu)差異的一種定論。然而,“理性”卻成為現(xiàn)代女性語言的新內(nèi)核。以前,女性言語中總提到“嫁得好”“夫榮妻貴”,現(xiàn)代女性語言中出現(xiàn)了新的“嫁得好,也要干得好”的這種更加理性化的言辭。德國哲學(xué)家叔本華曾經(jīng)把這樣的微詞加在女性身上:“她們往往只看到眼前的事物,執(zhí)著于現(xiàn)實(shí),但遠(yuǎn)的東西則無法辨別,故凡是她們的視界所不存在的,不管是有關(guān)過去的、還是將來的,她們都漠不關(guān)心,無動于衷?!彼倪@一評價(jià)與中國的一句俗語“女人頭發(fā)長,見識短”如出一轍。但現(xiàn)代女性的話語中則出現(xiàn)了“風(fēng)物長宜放眼量,不拿青春賭明天”這種透著理性之光的表達(dá)。
(四)豪壯化
在人們的傳統(tǒng)觀念里,豪邁、奔放、粗獷都是男性語言的基調(diào);細(xì)膩、溫順、纖柔則成為女性語言的規(guī)范。即使偶爾女性有雄壯之語,也只是星星點(diǎn)點(diǎn),未成主流。然而隨著社會文明程度的提高,現(xiàn)代女性已逐漸掙脫了舊觀念認(rèn)為的“女主內(nèi)”的性別角色,擺脫了家庭主婦式的語言模式。社會和語言都因女性的積極加入而異彩紛呈。豪壯,即是這斑斕多姿的語言色彩中的一種。自信的語言表現(xiàn)女性的獨(dú)立人格,自尊的語言表現(xiàn)女性的剛毅性格,自強(qiáng)的語言表現(xiàn)女性的頑強(qiáng)精神,自立的語言表現(xiàn)女性的豪邁氣概。當(dāng)我們周圍的人對女強(qiáng)人的豪言壯語不以為然之時(shí),英國當(dāng)代心理學(xué)家沙威爾的調(diào)查顯示:越來越多婦女的職業(yè)化,女性受教育程度的提高,男女交往的頻繁,使男女在性格上差異日漸減小,并影響對方的性格,男女之間的性格溝越來越小,本屬于男性語言的豪壯化的色彩也慢慢滲透到女性語言當(dāng)中。
四、結(jié)論
社會是語言的土壤,當(dāng)然也是女性語言的棲息地。從古到今,社會分工造成了人們對于性別的偏見,造就了女性語言的特殊樣貌?,F(xiàn)代科技的發(fā)展,也為研究女性語言特征提供了科學(xué)依據(jù)。然而社會是不斷發(fā)展的,人們的認(rèn)識也隨之不斷更新。作為社會方言的女性語言,也在社會發(fā)展過程中發(fā)生著一些潛移默化的變化。有些變化是與時(shí)代大潮相吻合的,有些則有一些特殊的變化,如“女性語言的反叛”。但女性語言無論怎么變,都是社會方言的重要組成部分,為社會方言的豐富提供了無可厚非的佐證,也將日益受到人們的關(guān)注。
參考文獻(xiàn):
[1]胡明揚(yáng).關(guān)于北京話語音、詞匯的五項(xiàng)調(diào)查[J].中國語言學(xué)報(bào),1983,(1).
[2]彭聃齡,譚力海.語言心理學(xué)[M].北京師范大學(xué)出版社,1991.
[3]祝蜿瑾.社會語言學(xué)概念[M].長沙:湖南教育出版社,1992.
[4]胡文仲.文化與交際[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,1994.
[5]胡文仲,高一虹.外語教學(xué)與文化[M].長沙:湖南教育出版社,1997.
[6]李經(jīng)緯.西方語言與性別研究評述[J].解放軍外國語學(xué)院學(xué)報(bào),2001,(1).
現(xiàn)代語文(學(xué)術(shù)綜合) 2015年3期