• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      中美醫(yī)學(xué)期刊英文摘要模糊限制語對比分析

      2015-03-26 01:42:51仇桂珍
      中國科技期刊研究 2015年11期
      關(guān)鍵詞:語步醫(yī)學(xué)期刊醫(yī)學(xué)論文

      ■仇桂珍

      新鄉(xiāng)醫(yī)學(xué)院外國語言學(xué)系,河南省新鄉(xiāng)市紅旗區(qū)金穗大道601號 453003

      1 引言

      醫(yī)學(xué)論文作為一種科技文體,語言表達(dá)要求簡練、精確。然而,由于受條件的局限,某些數(shù)據(jù)的獲得無法達(dá)到十分準(zhǔn)確,作者就需要借助模糊限制語提高文章的可信度,一方面,可以使自己的觀點更加嚴(yán)謹(jǐn)和客觀,另一方面可以保護(hù)作者,降低作者所承擔(dān)的責(zé)任。

      模糊限制語,作為一個語言學(xué)概念,最初是由美國生成語義學(xué)家G.Lakoff(1972)在其論文《模糊限制語:模糊概念的標(biāo)準(zhǔn)和邏輯研究》中提出,其含義就是“把一些事情弄得模模糊糊的詞語”,表示的是不確定性、臨時性和可能性的意義[1]。他認(rèn)為模糊限制語的作用是增加或減少語言的模糊程度。該定義表明:模糊限制語可以調(diào)節(jié)語言的模糊程度,即不僅能使語言模糊,也能使語言更精確。Rounds認(rèn)為,作者可以利用模糊限制語來達(dá)到自己的目的,準(zhǔn)確地陳述自己的觀點,恰到好處表現(xiàn)命題,體現(xiàn)論述的精確性、可靠性和禮貌性[2]。Salager-Meyer認(rèn)為它能使文章顯得更加嚴(yán)密與準(zhǔn)確,另一方面也能拉近與讀者的距離。在論文中,模糊限制語能準(zhǔn)確真實地體現(xiàn)作者的理解,即在實驗研究或理論分析的基礎(chǔ)上提出最確信的命題[3]。

      關(guān)于模糊限制語的研究開始于20世紀(jì)70年代早期,最早從邏輯學(xué)角度研究模糊詞的模糊限制成分,隨著語用學(xué)的進(jìn)一步發(fā)展,逐步演變成模糊限制語的概念,起到緩和語氣、表達(dá)禮貌的功能。不少專家和學(xué)者開始對書面語篇中的模糊限制語進(jìn)行研究,如Hyland[4],Meyers[5],趙英玲[6],馮茵、周榕[7]等 做了詳盡的定性分析。Vassileva[8-9],Martin-Martin[10],Jalilifar[11]從跨語言、跨學(xué)科和跨文化的角度研究模糊限制語的使用,闡述語言、學(xué)科和文化對其使用的影響。從現(xiàn)有的研究來看,有些研究局限于一種語言而非兩種語言的對比,有些局限于某個語步進(jìn)行對比,他們大多采用傳統(tǒng)的直覺和內(nèi)省的方法對模糊限制語進(jìn)行定性研究,利用語料庫進(jìn)行定量和定性相結(jié)合的研究相對較少。了解國際科技期刊對英文摘要寫作的要求,分析模糊限制語的使用情況,對科技期刊及科研工作者都具有重要意義。

      2 文獻(xiàn)綜述

      繼G.Lakoff提出模糊限制語這一概念之后,國內(nèi)外學(xué)者從不同視角開始對其進(jìn)行分類和研究。Holmes從語法角度將模糊限制語分為情態(tài)助動詞、名詞、動詞、副詞和形容詞5種類型[12]。在此基礎(chǔ)上,許多研究人員對模糊限制語的分類提出自己的觀點,如Salager-Meyer根據(jù)模糊限制語在醫(yī)學(xué)論文中的交際功能,從語言學(xué)和醫(yī)學(xué)角度將其分為緩和型、近約型、表達(dá)型、情感加強(qiáng)型和復(fù)合型5種類型[3],同時,他還自建語料庫,了解醫(yī)學(xué)論文和案例分析中模糊限制語的使用情況,根據(jù)文章不同部分的語用目的分析模糊限制語的多寡。Brown&Levinson[13]從禮貌的視角研究模糊限制語,Varttala[14]對模糊限制語的本質(zhì)進(jìn)行研究。Varttala[15]研究經(jīng)濟(jì)、醫(yī)學(xué)和技術(shù)方面的科技論文中的模糊限制語,探索學(xué)科之間的使用差異。Vold[16]不僅對模糊限制語的學(xué)科差異進(jìn)行探討,還對其文化差異進(jìn)行研究,同時分析英國、法國和挪威作者在醫(yī)學(xué)和語言學(xué)文本中模糊限制語的使用情況,同時發(fā)現(xiàn)文化差異比學(xué)科差異更明顯。Martin-Martin[10]從跨語言的視角對比研究了西班牙語和英語中模糊限制語的使用。Gillaerts和 Van de Velde[17]從歷史角度研究科研論文中諸如模糊限制語、態(tài)度標(biāo)記等語篇互動信號。Jalilifar[11]從跨語言的視角研究了科研論文中討論部分模糊限制語的使用。

      在國內(nèi)的模糊限制語的研究中,學(xué)者黎千駒將英語醫(yī)學(xué)論文中出現(xiàn)的模糊限制語分為5類[18]:1)表能愿范疇的模糊限制語(could,might,may,would,should等);2)表數(shù)量、程度范疇的模糊限制語(some,many,somewhat,approximately,a large amount of,typically,frequently,rarely,often,essentially,roughly,to some extent等);3)表可能性的模糊限制語(likely,possibly,probably,presumably等);4)表認(rèn)知范疇的模糊限制語(suggest,seem to,appear to,indicate,propose,imply等);5)表作者個人觀點或為引起讀者共鳴的模糊限制語(I believe,to our knowledge,it is our viewpoint等或 Surprisingly,Interestingly等)。王惠靈[19]在其碩士論文中分析了以英語為母語的學(xué)術(shù)論文和以漢語為母語、英語為中介語的學(xué)術(shù)論文中的模糊限制語的分布、頻率和使用情況。丁茂平[20]根據(jù)Salager-Meyer對模糊限制語的分類,分析5種類型的模糊限制語在各個語步的使用情況,以便指導(dǎo)醫(yī)學(xué)論文英文摘要的撰寫,然而這一研究只在一種語言內(nèi)進(jìn)行分析,沒有分析不同母語背景的作者在語言使用方面的差異。范曉暉等[21]通過對比模糊限制語在中國和英美醫(yī)學(xué)期刊中的使用情況,發(fā)現(xiàn)他們在使用頻率、種類及分布方面存在的差異,從而找到出現(xiàn)這種差異的原因。 夜楠等[22]、武九菊等[23]、蔣躍等[24]分別對中美或中英醫(yī)學(xué)論文英文摘要中的引言、結(jié)果、討論語步中模糊限制語的使用情況進(jìn)行對比,探討其差異及語用功能。本文計劃采用定性和定量相結(jié)合的方法,對模糊限制語在各個語料庫中出現(xiàn)的頻率、種類及分布情況進(jìn)行了對比分析,找出兩者之間的異同,探討模糊限制語在學(xué)術(shù)論文中的語用功能,以提高學(xué)者撰寫論文摘要的能力。

      3 研究設(shè)計

      3.1 語料

      本文使用王蘭英教授自建的醫(yī)學(xué)期刊英文摘要語料庫,即國內(nèi)醫(yī)學(xué)研究論文英文摘要語料庫(Chinese Medical Research Paper Abstracts in English,CMRPAE)和美國醫(yī)學(xué)研究論文英文摘要語料庫(American Medical Research Paper Abstracts in English,AMRPAE),國內(nèi)醫(yī)學(xué)研究論文摘要語料庫搜集了2010年國內(nèi)52種醫(yī)學(xué)核心期刊中的OMRC結(jié)構(gòu)的摘要500篇(依據(jù)2008年北大中文核心期刊目錄),美國醫(yī)學(xué)研究論文英文摘要語料庫是從2010年美國20種主要醫(yī)學(xué)期刊中(依據(jù)2009年影響因子前50位的醫(yī)學(xué)期刊)搜集結(jié)構(gòu)相同的英文摘要500篇為真實自然語料[25]。

      3.2 方法

      (1)語步分析法

      語步分析,是體裁分析的一種,體裁分析就是對特定語言環(huán)境中語言使用情況的研究,它會因交際目的的不同而不同,體裁分析不僅是應(yīng)用語言學(xué),而且是綜合社會學(xué)、心理學(xué)和語言學(xué)語篇分析中的一種方法。本文運(yùn)用Swales的語篇體裁分析理論,以語步(move)和步驟(step)為語篇分析的出發(fā)點,使用PowerGREP將中美醫(yī)學(xué)論文各500篇英文摘要的四個語步提取出來,分別建成8個獨立的語料庫:國內(nèi)目標(biāo)語料庫、國外目標(biāo)語料庫、國內(nèi)方法語料庫、國外方法語料庫、國內(nèi)結(jié)果語料庫、國外結(jié)果語料庫、國內(nèi)結(jié)論語料庫、國外結(jié)論語料庫共8個語料庫,以便對各個語步模糊限制語的使用情況進(jìn)行對比分析。

      (2)對比分析法

      本文采用黎千駒的分類方法,對模糊限制語在醫(yī)學(xué)研究性論文中各語步的分布進(jìn)行統(tǒng)計分析。使用WordSmith5.0分別對這5種類型的模糊限制語分別進(jìn)行檢索,提取出各種類型的模糊限制語在各個語步出現(xiàn)的頻數(shù),以便我們進(jìn)行對比分析。

      3.3 問題

      (1)在醫(yī)學(xué)期刊英文摘要撰寫過程中,中國學(xué)者過多使用哪些模糊限制語?

      (2)模糊限制語主要分布在摘要的哪些語步?有何語用功能?

      (3)中美醫(yī)學(xué)期刊英文摘要中模糊限制語的使用類型有何異同?原因何在?

      4 結(jié)果與分析

      4.1 模糊限制語的使用頻率

      在CMRPAE和AMRPAE兩個語料庫中,分別檢索5種模糊限制語,得出它在每個語料庫中出現(xiàn)的頻次,然后分別除以語料庫的總詞數(shù),再乘以1000,得到每1000個詞中模糊限制語出現(xiàn)的頻率(見表1)。

      表1 模糊限制語在兩個語料庫中每1000個詞出現(xiàn)的頻率

      通過表1,可以看出,美國醫(yī)學(xué)期刊中 could,might,may,would,should等能愿范疇的模糊限制語的使用不及中國,其它類型的使用均明顯高于中國醫(yī)學(xué)期刊。說明中國學(xué)者偏愛使用could,might等模糊限制語,過少使用 appropriately,frequently,likely,suggest和particularly等模糊限制語,使用類型相對比較單一。

      4.2 模糊限制語的分布情況

      為了進(jìn)一步了解模糊限制語在各個語步的使用情況,用同樣的方法在各個語步進(jìn)行檢索,得出其在各語步中每1000個詞出現(xiàn)的頻率(見表2)。

      表2顯示:中美醫(yī)學(xué)期刊英文摘要四語步中模糊限制語的分布趨勢大體一致,模糊限制語主要集中在結(jié)論部分,其使用頻率遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過其它三個部分,因為結(jié)論部分作者主要陳述自己的研究結(jié)果,并對其進(jìn)行評價,提出自己的看法。模糊限制語的使用一方面可以緩和自己的新觀點對現(xiàn)有觀點的挑戰(zhàn),表現(xiàn)出學(xué)術(shù)上的禮貌,使得讀者更易接受自己的觀點;另一方面可以保護(hù)自己,防止因表述不準(zhǔn)確而帶給作者不必要的麻煩[20]。其次是結(jié)果部分,這一部分對實驗中得到的數(shù)據(jù)和發(fā)現(xiàn)進(jìn)行描述,這些數(shù)據(jù)的獲得受各種因素的影響一般很難達(dá)到精確無誤,他們只是在某種程度上的精確,因此作者需要使用某種類型的模糊限制語來表達(dá)其不完全或不確定性[20]。方法部分主要陳述自己實驗時使用的具體方法和操作步驟,這些都是確鑿的事實,所以很少使用模糊限制語。

      表2 模糊限制語在各語步中每1000個詞出現(xiàn)的頻率

      使用頻率差別最大的是目標(biāo)部分,美國的使用頻率竟然高出中國4.71個百分點。因為國內(nèi)論文摘要目標(biāo)部分最喜歡用的句型是“To investigate/explore/study”等這樣的不定時短語,而美國摘要中最喜歡使用的是完整的句子,為了使自己的表達(dá)更加準(zhǔn)確,通常使用一些能愿類型的模糊限制語。國內(nèi)學(xué)者,能愿類型的模糊限制語在結(jié)果和結(jié)論語步的使用高于美國學(xué)者,除此之外,其它類型的模糊限制語,無論在哪個語步均高于國內(nèi)學(xué)者。因為美國學(xué)者在撰寫論文時能靈活地運(yùn)用模糊限制語保護(hù)自己、表達(dá)出自己的困惑和不確定[23]。

      4.3 模糊限制語的使用類型

      在這5種類型的模糊限制語中,諸如“could,might,may,would,should等”之類的能愿范疇的模糊限制語使用頻率最高,因為這些情態(tài)動詞的運(yùn)用可以減少作者對某一論述的確定性,使得論文更加嚴(yán)謹(jǐn)。例如:“Treating more infants with short courses of intravenous antibiotic therapy might decrease resource use without affecting readmission rates.”“These differences may be partially caused by alterations in intraoperative thermoregulation and protein breakdown during laparoscopy in children”。其次是數(shù)量、程度方面的模糊限制語,因為在醫(yī)學(xué)論文中對數(shù)量的描述要求到達(dá)精確無誤,但因為某種原因,有時這些量詞無法達(dá)到精確或沒有必要精確時,就需要加一些諸如“some,many,somewhat,approximately,a large amount of,typically,frequently,rarely,often,essentially,roughly,to some extent”等模糊限制語[26]。 例如:“On the basis of 2 visits,hypertension prevalence was approximately 1%to 2%in African-American girls and 0.5%in Caucasian girls.”“There is limited evidence that children with migraine in a clinical setting are more frequently diagnosed with oppositional defiant disorder”。

      排在第三位的是認(rèn)知范疇的詞,其主要集中在結(jié)論部分。由于人類認(rèn)知的局限,作者對自己研究結(jié)果的認(rèn)知會有所偏頗,因此,在我們對結(jié)果做出解釋時,不要使用絕對的語言陳述,夸大結(jié)果的真實性。在這些認(rèn)知范疇的模糊限制語中,使用最多的是 “suggest”,另外還有 “seem to,appear to,indicate,propose,imply”等[26]。 例 如:“ These findings suggest that early intervention and aggressive nutritional management should be the standard of care to minimize neurocognitive effects”“The results of this study indicate that the presence of OSA is associated with an increase in airway length”。

      至于可能性范疇的詞,美國學(xué)者在結(jié)果和結(jié)論部分經(jīng)常用到,而國內(nèi)學(xué)者卻很少使用。因為中國學(xué)者喜歡夸大自己的研究成果,通常使用“首創(chuàng)、填補(bǔ)空白”等之類的話語。例如:“This paper reported application of the new technique in China for the first time”而美國學(xué)者喜歡用“l(fā)ikely,possibly”之類的模糊限制語來表達(dá)自己的不確定性。例如“Workers in‘a(chǎn)ctive'job situations may be more likely to have the condition”出現(xiàn)頻率最少的就是表示個人觀點或引起讀者共鳴的模糊限制語,這類模糊限制語可以拉近讀者和作者的距離,但在摘要中使用有限。

      5 結(jié)論

      本文對中美醫(yī)學(xué)期刊英文摘要中模糊限制語的使用頻率、分布情況及類型進(jìn)行了對比研究。研究結(jié)果表明:就5種類型的模糊限制語使用頻率而言,中國學(xué)者過多使用能愿范疇的模糊限制語,其它4種類型的使用頻率遠(yuǎn)遠(yuǎn)低于美國學(xué)者;就其分布而言,相似與差異并存,模糊限制語主要集中在結(jié)論和結(jié)果部分,目標(biāo)語步的模糊限制語使用差異最大;就其使用類型而言,能愿范疇的使用頻率最高,其次是數(shù)量、程度方面的模糊限制語,排在第三位的是認(rèn)知范疇的。從數(shù)據(jù)中也可以看出,美國學(xué)者能夠更加靈活地將各種類型的模糊限制語運(yùn)用到不同語步中,而中國學(xué)者模糊限制語的使用比較單一。這一結(jié)果只是對我們自建的中美醫(yī)學(xué)論文摘要語料庫的分析研究而獲得的,因為研究的局限,該結(jié)果很難涵蓋全部的模糊限制語。在今后的研究中,會繼續(xù)加大研究的力度,采用更新的語料進(jìn)行多方位的研究。

      模糊限制語的使用是撰寫學(xué)術(shù)論文的一項重要技能,不但使作者思維更加縝密,還可以使讀者更易接受自己的觀點。通過對醫(yī)學(xué)期刊英文摘要中的模糊限制語的對比分析,我們能更好地洞察和理解中西學(xué)者在學(xué)術(shù)論文寫作風(fēng)格和思維方式上的文化差異,為進(jìn)一步促進(jìn)中西學(xué)術(shù)交流打下堅實基礎(chǔ),而且對于醫(yī)學(xué)期刊英文摘要寫作也具有深遠(yuǎn)的指導(dǎo)意義。在今后教學(xué)中,老師除了教會學(xué)生摘要寫作的結(jié)構(gòu)和特點,還可以指導(dǎo)學(xué)生提高自己的意識,正確恰當(dāng)使用多種類型的模糊限制語來增強(qiáng)表達(dá)的準(zhǔn)確性,提高論文摘要的撰寫和編輯質(zhì)量,以便取得更高的學(xué)術(shù)成就。

      [1]Lakoff G H.A study in meaning criteria and the logic of fuzzy concepts[ J].Chicago Linguistic Society Papers,1972,8 (1):183-228.

      [2]Rounds P L.Hedging in Written Academic Discourse:Precision and Flexibility (mimeo)[M].Ann Arbor:the University of Michigan,1982.

      [3]Salager-Meyer F.Hedges and textual communicative function in medical English written discourse[J].English for Specific Purposes,1994,13(2):149-171.

      [4]Hyland K.Writing without Conviction? Hedging in Science Research Articles[J].Applied Linguistics,1996,17(4):433-454.

      [5]Meyers G.The pragmatics of politeness in scientific[J].English for Specific Purposes,2000,19(13):175-187.

      [6]趙英玲.英語科技語體中的模糊限制語[J].外語與外語教學(xué),1999(9):15-17.

      [7]馮茵,周榕.學(xué)術(shù)論文摘要中模糊限制語的調(diào)查與分析[J].外國語言文學(xué),2007,24(2):108-112.

      [8]Vassileva I.Hedging in English and Bulgarian academic writing[A].In A.Duszak(ed.),Culture and Styles in Academic Discourse[C].Berlin:Mouton de Gruyter,1997:141-157.

      [9]Vassileva I.Commitment and Detachment in English and Bulgarian Academic Writing[J].English for Specific Purposes,2001,20(1):83-102.

      [10]Martin-Martin P.The Mitigation of Scientific Claims in Research Papers:A Comparative Study[ J].International Journal of English Studies,2008,8(20):133-152.

      [11]Jalilifar A R.World of Attitudes in Research Article Discussion Sections:A Cross-linguistic Perspective[J].Journal of Technology and Education,201l,5(3):177-186.

      [12]Holmes J.Doubt and certainty in ESL textbooks[J].Applied Linguistics,1988(9):21-44.

      [13]Brown P,Levinson S.Universals in Language Usage:Politeness Phenomena[A].In Esther N.Goody(Ed.),Questions and Politeness:Strategies in Social Interaction[C].Cambridge:Cambridge University Press,1978:56-289.

      [14]Varttala T.Remarks on the Communicative Function of Hedging in Popular Scientific and Specialist Research Articles in Medicine[J].English for Specific Purposes,1999,18(2):177-200.

      [15]Varttala T.Hedging in Scientifically Oriented Discourse:Exploring Variation According to Discipline and Intended Audience[D].Tampere:University of Tampere,2001.

      [16]Vold ET.Epistemic Modality Markers in Research Articles:A Cross linguistic and Cross-disciplinary Study[J].International Journal of Applied Linguistics,2006,16(1):61-87.

      [17]Gillaerts P,Van de Velde F.Interactional Meta-discourse in Research Article Abstracts[J].Journal of English for Academic Purposes,2010,9(2):128-139.

      [18]黎千駒.模糊修辭學(xué)導(dǎo)論[M].北京:光明日報出版社,2006.

      [19]王惠靈.以漢語為母語的二語學(xué)習(xí)者英語學(xué)術(shù)論文中的模糊限制語分析[D].大連:大連海事大學(xué),2005.

      [20]丁茂平.醫(yī)學(xué)研究性論文中的模糊限制語[J].中國高等醫(yī)學(xué)教育,2008(7):81-83.

      [21]范曉暉,孫圓圓.醫(yī)學(xué)論文英文摘要模糊限制語的對比研究[J].西北醫(yī)學(xué)教育,2008,16(6):1187-1189.

      [22]夜楠,蔣躍.英漢醫(yī)學(xué)論文引言部分模糊限制語的對比研究[J].西北醫(yī)學(xué)教育,2009,17(5):1004-1006.

      [23]武九菊,蔣躍.英漢醫(yī)學(xué)論文結(jié)果部分中模糊限制語的對比研究[J].西北醫(yī)學(xué)教育,2013,21(4):777-780.

      [24]蔣躍,陶梅.英漢醫(yī)學(xué)論文討論部分中模糊限制語的對比研究[J].外語學(xué)刊,2007(6):115-122.

      [25]王蘭英,雍文明,王連柱,等.中美醫(yī)學(xué)論文英文摘要文本對比分析[J].科技與出版,2011(11):78-82.

      [26]喬玉玲,賈軍.模糊限制語在醫(yī)學(xué)英語論文中的使用[J].首都醫(yī)科大學(xué)學(xué)報,2011:237-239.

      猜你喜歡
      語步醫(yī)學(xué)期刊醫(yī)學(xué)論文
      醫(yī)學(xué)論文中引言的寫法
      醫(yī)學(xué)論文中引言的寫法
      山西醫(yī)學(xué)期刊社簡介
      山西醫(yī)學(xué)期刊社簡介
      山西醫(yī)學(xué)期刊社簡介
      山西醫(yī)學(xué)期刊社簡介
      醫(yī)學(xué)論文中引言的寫法
      裁定書的語步結(jié)構(gòu)分析
      醫(yī)學(xué)論文中引言的寫法
      中外光學(xué)學(xué)術(shù)論文摘要非常規(guī)語步的對比分析
      荆州市| 梁河县| 揭东县| 正阳县| 灵台县| 新津县| 梁山县| 沙洋县| 富裕县| 舞钢市| 东明县| 濮阳县| 桂平市| 清水县| 文化| 冀州市| 义马市| 乌什县| 顺昌县| 南康市| 玉溪市| 抚顺市| 松溪县| 南召县| 海晏县| 化隆| 庆阳市| 石渠县| 胶州市| 湟中县| 莒南县| 松阳县| 封丘县| 会同县| 进贤县| 台安县| 唐海县| 定陶县| 建宁县| 玉山县| 宣汉县|