韓艷芳
摘 要:溝通是人與人之間相互傳遞信息的過(guò)程,是構(gòu)成人際關(guān)系的主要手段,同樣護(hù)患溝通也是護(hù)理工作中必不可少的一門(mén)技巧。要想成為一名好護(hù)士,不僅要具備扎實(shí)的理論知識(shí)和過(guò)硬的專(zhuān)業(yè)技術(shù),而且還要有良好的護(hù)患溝通能力、愛(ài)心、耐心和高度的責(zé)任心。作為一名傳染科的臨床護(hù)士,由于工作崗位的特殊性,更需要特殊的溝通技巧。有效的護(hù)患溝通是建立在護(hù)士對(duì)患者要有真誠(chéng)相助的態(tài)度和彼此能懂的言語(yǔ)。
關(guān)鍵詞:護(hù)患關(guān)系;語(yǔ)言性溝通;非語(yǔ)言性溝通;溝通技巧
中圖分類(lèi)號(hào):R47 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A DOI:10.15913/j.cnki.kjycx.2015.05.035
護(hù)理學(xué)是一門(mén)復(fù)雜的學(xué)科,隨著科學(xué)的進(jìn)步、社會(huì)的發(fā)展、人民生活水平的提高以及人們健康意識(shí)的提高,護(hù)理學(xué)已經(jīng)從一門(mén)簡(jiǎn)單的輔助學(xué)科逐漸發(fā)展為一門(mén)獨(dú)立的學(xué)科。在醫(yī)護(hù)患關(guān)系日趨緊張的今天 ,溝通顯得尤為重要,護(hù)患關(guān)系是發(fā)生在護(hù)理過(guò)程中護(hù)士與患者之間產(chǎn)生和發(fā)展的一種專(zhuān)業(yè)性、幫助性、工作性的人際關(guān)系。
1 溝通的基本類(lèi)型
在人際交往中,語(yǔ)言性溝通技巧占35%,而非語(yǔ)言性溝通技巧占65%.
1.1 語(yǔ)言性溝通
語(yǔ)言性溝通是指護(hù)士通過(guò)語(yǔ)言形式或文字形式與病人之間進(jìn)行的交流。例如新病人入院后,護(hù)士通過(guò)詢(xún)問(wèn)既往病史來(lái)收集資料、進(jìn)行相關(guān)健康資料的宣傳以及對(duì)其采取相應(yīng)的護(hù)理措施等,這些都必須采取語(yǔ)言性溝通。
1.2 非語(yǔ)言性溝通
非語(yǔ)言性溝通是伴隨著溝通而發(fā)生的一些非語(yǔ)言性的表達(dá)方式和行為的溝通形式,包括面部表情、聲音的暗示、目光的接觸、手勢(shì)和身體的姿勢(shì)等。例如護(hù)士與聾啞患者溝通時(shí),必須通過(guò)豐富的面部表情和必要的手勢(shì)、姿勢(shì)來(lái)傳遞信息。
2 常用的溝通技巧
常用的溝通技巧就是將語(yǔ)言性溝通與非語(yǔ)言性溝通相互巧妙地結(jié)合,潛移默化,讓患者心領(lǐng)神會(huì),避免不必要的護(hù)患矛盾。
2.1 傾聽(tīng)的技巧
護(hù)士在傾聽(tīng)患者訴說(shuō)時(shí)要注意力集中,并與患者時(shí)刻保持眼神的交流,不能三心二意,中途打斷病人的話(huà),也不要急著否定病人的話(huà)語(yǔ),對(duì)于病人的訴說(shuō)要有應(yīng)答,這時(shí)可以使用非語(yǔ)言溝通,比如點(diǎn)頭或應(yīng)答“嗯”“哦”“是”等,也可對(duì)病人的訴說(shuō)進(jìn)行簡(jiǎn)短而恰當(dāng)?shù)奶釂?wèn)。總之,靠自己摸索把握。
2.2 提問(wèn)的技巧
在治療性溝通過(guò)程中,引導(dǎo)患者交談的有效提問(wèn)方法有很多種,比如提問(wèn)時(shí)盡量使用對(duì)方熟悉的語(yǔ)言,不要使用醫(yī)學(xué)專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ);提問(wèn)時(shí)語(yǔ)言簡(jiǎn)單明確,不問(wèn)對(duì)方難以回答的問(wèn)題;注意提問(wèn)時(shí)的壞境和提問(wèn)時(shí)為患者所采取的體位;同時(shí)還要注意提問(wèn)時(shí)的語(yǔ)氣和語(yǔ)調(diào)。護(hù)士要做引導(dǎo)性的提問(wèn),圍繞這次談話(huà)的中心思想,要有目的性和指向性,找出對(duì)這次住院有價(jià)值、有意義的資料來(lái)更好地服務(wù)于患者。
2.3 觸摸的技巧
觸摸屬于非語(yǔ)言溝通技巧。恰當(dāng)、適合的觸摸可以與患者建立起相互信任的情感,可以讓患者有種親人般的感覺(jué),避免患者孤獨(dú)無(wú)助,尤其是傳染病患者,大多得病后不敢讓親朋好友知曉,害怕自己被孤立,恰當(dāng)?shù)挠|摸、撫摸,病人會(huì)很感激。這一技巧是與傳染病患者溝通的最好方法。但是,不是所有人都適合,注意不同的文化背景、性別和年齡有不同的應(yīng)用,以免適得其反。
2.4 沉默的技巧
沉默是一種無(wú)聲的安慰,適當(dāng)?shù)某聊梢越o自己提供一個(gè)思考、冷靜和觀察的時(shí)間,同時(shí)也為患者提供思考和回憶的時(shí)間、傾訴和宣泄的機(jī)會(huì)。交談時(shí),要不斷地鼓勵(lì)病人,為患者樹(shù)立戰(zhàn)勝疾病的信心、消除悲觀的心理。但是注意要根據(jù)患者的不同性別、年齡、病情等采取患者易于接受的溝通方式。
2.5 微笑的技巧
微笑是一種最自然、最具親和力和最容易被對(duì)方所接受的溝通技巧。但應(yīng)注意場(chǎng)合、尺度和分寸,更應(yīng)該與患者的心情相適宜。例如迎接新病人時(shí)面帶微笑,為病人進(jìn)行操作時(shí)要保持鎮(zhèn)靜,與緊張的病人交談時(shí)要保持微笑,并且要注視病人,不應(yīng)該面對(duì)疼痛的病人保持微笑。護(hù)士真誠(chéng)、自然的微笑能夠讓患者有一個(gè)輕松、舒適的治療環(huán)境,可以緩解患者的焦慮情緒,讓患者不覺(jué)得自己是個(gè)病人,同時(shí)也可以化解護(hù)患矛盾,改善護(hù)患關(guān)系,優(yōu)化護(hù)士形象。
2.6 核實(shí)的技巧
核實(shí)是為了更準(zhǔn)確地了解自己與患者的談話(huà)內(nèi)容。在溝通時(shí),一些老年患者方言口音比較重,這時(shí)護(hù)士必須根據(jù)自己的理解將一些含糊不清、陳述不完整的話(huà)語(yǔ)核實(shí)清楚。這時(shí),就需要圖文并茂,使用必要的手勢(shì)、姿勢(shì)來(lái)核實(shí)對(duì)方說(shuō)話(huà)的內(nèi)容,以保證所搜集資料的準(zhǔn)確性。
2.7 鼓勵(lì)的技巧
很多患者在得知自己所患的疾病具有傳染性,且會(huì)終身攜帶時(shí),都會(huì)逃避、悲傷、絕望,不敢面對(duì),不敢告知親朋好友,自己在努力地隱瞞,這無(wú)形中給自己帶來(lái)了一定的困擾和壓力,不利于自己病情的恢復(fù),護(hù)士在適當(dāng)?shù)臅r(shí)候應(yīng)給予鼓勵(lì)和安慰,可以給他們列舉以前病人的成功案例,使他們逐漸樹(shù)立起信心,與病魔抗戰(zhàn)到底。
3 結(jié)束語(yǔ)
三分治療、七分護(hù)理,護(hù)理在醫(yī)療行為中有著舉足輕重的作用。在病人從入院到出院這一過(guò)程中,病人見(jiàn)到醫(yī)生的時(shí)間只是早上匆匆的查房,而護(hù)士則是一整天地在病房中穿梭,不間斷地為他們講解每項(xiàng)操作的目的、操作方法以及相應(yīng)的健康教育知識(shí)。這些無(wú)疑都要一個(gè)良好的護(hù)患溝通技巧,溝通不當(dāng)會(huì)造成患者的不理解,會(huì)引起病人的投訴。
參考文獻(xiàn)
[1]李小寒,尚少梅.基礎(chǔ)護(hù)理學(xué)[M].第五版.北京:人民衛(wèi)生出版社,2012.
〔編輯:王霞〕
Abstract: Communication is a process of mutual transfer of information between people, is the primary means of interpersonal relationships constitute the same care nurse-patient communication is a skill essential. To become a good nurse, only to have a solid theoretical knowledge and strong technical expertise, but also a good nurse-patient communication skills, love, patience and a high degree of responsibility. As a clinical nurse Department of Infectious Diseases, and the special nature of jobs, but requires special communication skills. Effective nurse-patient communication is based on the nurses to help patients have a sincere attitude and can understand each others language.
Key words: nurse-patient relationship; language of communication; nonverbal communication; communication skills