• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      當(dāng)莫里哀遭遇譯制腔

      2015-04-30 09:04:04吳涵嫻
      上海戲劇 2014年10期
      關(guān)鍵詞:莫里哀譯制諾夫

      吳涵嫻

      小丑鼻尖上的一抹白灰,貴族先生腿上的一條緊身襪,淑女們鬢邊的一朵玫瑰,還有教士頭上的一頂深黑色斗篷,估計便是許多觀眾對莫里哀喜劇的印象了。然而,就在這個秋天,關(guān)于“太陽王”路易十四時期的戲劇印象全都變換了一個模樣——《太太學(xué)堂》里的哭笑眾生衣著考究、作風(fēng)老派,以三件套的西裝、膝長的短裙,還有一口深沉又動情的譯制片腔調(diào),站在了上海話劇藝術(shù)中心的舞臺上。當(dāng)莫里哀遭遇譯制腔,真是意外得令人期待呢。

      這場巧遇并不是偶然。今年恰逢中法建交50周年,將莫里哀和上海話劇的際會移植到1964年,正是法國導(dǎo)演Vincent Colin的匠心所在。舞臺被設(shè)計成60年代的法國攝影棚,幾片簡單樸素的隔音板,兩個來回走動的工人,一支時常出現(xiàn)的老話筒,既在演出樣式上增添了些許詼諧活潑的色彩,又打破了古典主義刻意營造的舞臺幻覺,就連濃濃的譯制片腔調(diào)都似乎有了順理成章的出處。更有意思的是,打著酒紅色領(lǐng)結(jié)的阿諾夫瞧起來很像法國老牌影星雅克·塔蒂,而通身天藍(lán)色連衣裙的阿涅絲則有幾分凱瑟琳·德納芙的影子?;挥突?,可笑卻不低俗。不過,在這攝影棚里,到底是誰在扮演誰呢?戲仿或者致敬?不,這不只是導(dǎo)演的一個小玩笑,它也許還是一個預(yù)先埋下的鉤子——因為《太太學(xué)堂》的全部故事都要從“身份的秘密”開始說起。

      以今日的眼光看來,構(gòu)思的奇巧依然是《太太學(xué)堂》的最精妙之處。年輕的賀拉斯一心念著和美麗的姑娘阿涅絲私奔,卻在機(jī)緣巧合之下,把隱秘的愛情計劃向阿涅絲的主人阿諾夫和盤托出。之后阿諾夫的棋先一著,賀拉斯的步步受挫,甚至連結(jié)局的柳暗花明,都源于莫里哀對“身份的秘密”的反復(fù)利用。強(qiáng)烈的戲劇性和熱鬧的劇場性自然也都由此而生。幾個類似事件的多次重復(fù)更是將阿諾夫這個既失常又失位的滑稽人物嘲諷得狼狽不堪。而關(guān)于攝影棚的設(shè)定,更是讓上海觀眾連連笑嘆:一個42歲的男人妄圖娶一個17歲的姑娘為妻,還荒唐地認(rèn)為選擇幼稚又愚笨的女人方是保障丈夫名譽(yù)的唯一方法,也只有電影里的人才會這般拎不清吧!

      可是,觀眾們常說“戲如人生”,卻總忘記后面還有“人生如戲”四個字。

      并不是只有劇中人才會搬起石頭砸自己的腳?!短珜W(xué)堂》在最奇巧的構(gòu)思之外,還擁有最恒久的意義——對兩性關(guān)系的深刻洞察。意圖豢養(yǎng)愛情的男人最終被愛情征服,守護(hù)名譽(yù)的念頭拋諸腦后,寧愿和他人共享愛人的情意;而不知人事的女孩擁有了愛情這個強(qiáng)大的導(dǎo)師,美目流轉(zhuǎn)間私相授予,于一夕之間對情愛無師自通。這是睿智的莫里哀指著阿諾夫愁苦的面容,告訴我們的道理:誰都不要自以為聰明絕頂,更加不要妄圖掌控情感。人類的心,可永遠(yuǎn)比想象中的復(fù)雜,而又自由得多。

      當(dāng)然,這在舞臺上都顯出久違的、珍貴的輕松。觀眾看不到咄咄逼人的指責(zé),聽不見聲勢浩大的批判,更見不到被輕鄙的“女才子們”的埋怨和憤恨,只能看到阿諾夫面無人色,不知所措,十足的可恨卻又十足的可憐。而當(dāng)那舞臺上的男主角匍匐在地,行將崩潰時,導(dǎo)演卻和遙遠(yuǎn)時空里的莫里哀相視一笑,這是他們的默契,也是諷刺的智慧:“一本正經(jīng)的教訓(xùn),即使最尖銳,也往往不及諷刺有力量,規(guī)勸大多數(shù)人,沒有比描畫他們的過失更見效的了。把惡習(xí)變成笑柄,對惡習(xí)就是最大的打擊。責(zé)備兩句,人容易受下去,可是人受不了揶揄。人寧可做惡人,也不要做滑稽人?!敝皇腔娜藗?,可曾知道自己的鼻尖已經(jīng)抹上了白點兒?

      不過,當(dāng)莫里哀遭遇譯制腔,也并非全無遺憾。當(dāng)觀眾安靜閱讀《太太學(xué)堂》時,都將贊嘆這是一部多么有趣的文本,莫里哀將大段大段的對白寫得妙趣橫生,堪稱箴言寶典。可惜到了舞臺上,那些閃閃發(fā)光的如珠妙語,有的被導(dǎo)演刪除了,有的被演員弱化了,從字正腔圓的譯制腔里溜出來,都只余下了一半的神采。而導(dǎo)演的解釋卻是:如今的觀眾已經(jīng)失去了17世紀(jì)的耐心,不得不對原著做出刪減。但從眼下看來,防止觀眾昏昏欲睡的辦法,并不在于對古典文本的剪裁上,而是在于對舞臺節(jié)奏的把握和演員的引導(dǎo)上。也許,莫里哀遭遇東方文化,或者莫里哀遭遇譯制腔都不是那么重要,重要的是如何恒久地保留對經(jīng)典劇作的信心。endprint

      猜你喜歡
      莫里哀譯制諾夫
      “砸掛”之趣
      400 歲莫里哀在法國“無處不在”
      中外文摘(2022年11期)2022-08-02 11:25:48
      文化翻譯視閾下《流浪地球》的英文譯制討論及其對影視外譯的啟示
      科技傳播(2019年22期)2020-01-14 03:06:40
      藏語電視譯制工作發(fā)展現(xiàn)狀及思路分析
      傳媒論壇(2019年17期)2019-03-20 14:26:31
      藏語譯制的數(shù)字化改造
      淺析青海安多藏語影視譯制網(wǎng)系統(tǒng)
      新聞傳播(2018年14期)2018-11-13 01:12:54
      藍(lán)色的愛
      琴童(2016年8期)2016-05-14 10:58:56
      Novoselova瑪莎·諾夫斯洛娃【英國】
      博客天下(2014年24期)2014-09-25 02:47:29
      國內(nèi)外莫里哀研究初探
      幽默與漫畫
      海外文摘(2009年11期)2009-12-31 08:33:26
      新昌县| 浦北县| 太仆寺旗| 高州市| 本溪市| 晋江市| 武定县| 台南市| 桓台县| 仁布县| 大关县| 渭源县| 明溪县| 黔江区| 平昌县| 扶余县| 浦东新区| 大安市| 梓潼县| 筠连县| 磐石市| 昭通市| 柞水县| 曲沃县| 浏阳市| 西平县| 邹城市| 五河县| 青铜峡市| 威信县| 温宿县| 定日县| 崇明县| 安图县| 临泽县| 木兰县| 封开县| 鲁甸县| 大竹县| 南部县| 郓城县|