摘 要:文章簡要的介紹了漢譯伊斯蘭教典籍所產(chǎn)生的時代以及文化背景,并羅列了國內(nèi)外八十年后研究王岱輿先生的論文、專著等。明朝中后期產(chǎn)生的這一批漢譯伊斯蘭教典籍,是當時的穆斯林知識分子基于時代考量的結(jié)果。在客觀上促進了中華文明和伊斯蘭文明之間的交流。同時國內(nèi)外對于其中代表學者的研究也逐漸增多。
關(guān)鍵詞:漢文伊斯蘭教典籍;王岱輿;研究現(xiàn)狀
伊斯蘭教自唐初傳入中國以來經(jīng)歷五代十國﹑宋﹑元王朝,在很長一段時間里伊斯蘭教的信仰者僅限于外籍人士及其后裔。元朝時,大批西域的波斯﹑阿拉伯和中亞的外籍人,隨蒙古大軍進入中原地區(qū),其中不少人是穆斯林。這部分穆斯林除了同元王朝以前留居下來的“土生番客”通婚外,還在同當?shù)氐木用竦幕榕浜腿诤现兄饾u的“華化”,成為中國回族的先民。到明朝時,伊斯蘭教在中國的信仰主體已經(jīng)明顯的發(fā)生了變化,信仰的主體和傳播的范圍就過去而言已有所擴大,但它的影響依然僅僅限于穆斯林民眾中。明中葉起,伊斯蘭教呈現(xiàn)衰微之勢,唯有在保持它的基本禮儀和基本信仰的條件下摒棄不適宜在中國發(fā)展的異國﹑異族習俗;進而同中國傳統(tǒng)文化相結(jié)合完成它在中國地方化和民族化的步驟,才有可能使伊斯蘭教在中國得以存續(xù)乃至發(fā)展。
從明中后期開始發(fā)軔的伊斯蘭教內(nèi)漢學派以及由此產(chǎn)生的一批早期漢文伊斯蘭教典籍正是這一需求的體現(xiàn)。名詞的借用有時會影響到教義的表達,更為重要的是帶來了伊斯蘭教同以儒家思想為主體,并和釋家﹑道家思想相互圓融的中國固有文化體系之間的交往。這樣的交往又豐富著中國伊斯蘭教的內(nèi)涵,明清時期一些杰出的中國穆斯林學者利用自身所掌握的伊斯蘭文明與中華文明的雙重文化基因和身份,開展了這項開拓性的工作;并取得了相當?shù)某晒?。學術(shù)界將這一現(xiàn)象稱為“以儒詮經(jīng)”,“儒”指儒學,“經(jīng)”指伊斯蘭教經(jīng)典,實指伊斯蘭文明體系。這就造就了他們得天獨厚的先天和后天的學術(shù)優(yōu)勢,同時這也是為什么現(xiàn)存的早期漢文伊斯蘭教典籍的著譯者多集中于江南一帶的重要原因。
在這一批早期從事漢文著述伊斯蘭教相關(guān)內(nèi)容的穆斯林學者中,其中最具有代表性的就是:王岱輿(約1570-1660年)。祖籍西域,出身虔誠的穆斯林世家,自幼受伊斯蘭文化熏陶,熟讀伊斯蘭經(jīng)籍,師從金陵學者馬忠信但并不滿足單一的的伊斯蘭教相關(guān)知識,便開始閱讀“性理﹑史鑒之書,旁及百家諸子”廣泛涉獵中國傳統(tǒng)文化典籍并對儒﹑釋﹑道三家尤其是儒家有深入的的研究。他有感于伊斯蘭文明與中華文明之間的缺乏溝通而導致的彼此誤解﹑誤讀之現(xiàn)象。利用自身的學識先后撰寫了《正教真詮》﹑《清真大學》和《希真正答》等著作。尤其是在倫學的層面上,例如王岱輿強調(diào)敬主、忠君、孝親,后兩項顯然是伊斯蘭教和儒家學說所共有的。而在他的作品中也多涉及改變?nèi)寮业挠^念用于宣傳伊斯蘭教教義。
八十年代以來國內(nèi)外王岱輿研究的概況:1981年秦惠彬先生的碩士論文《論王岱輿的宗教哲學思想》文中第二部分梳理了王岱輿先生的宇宙觀、認識論、認主學、倫理觀。同年還有宗民先生發(fā)表于《甘肅民族研究》(第四期)上的《伊斯蘭教義與儒家傳統(tǒng)思想的結(jié)合——試論<正教真詮>的特點》,文章中闡述了“以儒詮經(jīng)”并認為它是一種用儒家傳統(tǒng)思想進行注解或改造的,中國式的伊斯蘭教思想。
1982年《中國穆斯林》(第二期)重刊了白壽彝先生早年創(chuàng)作的《王岱輿傳》;同年余振貴先生于《甘肅民族研究》(第四期)發(fā)表了《從<清真大學>試論王岱輿宗教哲學思想的特點》文章闡明了以伊斯蘭教哲學為“體”以宋明理學為“用”是《清真大學》的整體特征。1987到1990年有金宜久主編的《伊斯蘭教概論》(1987)《伊斯蘭教史》(1990)中都有涉及王岱輿的內(nèi)容,以及同樣是金先生發(fā)表于《寧夏社會科學》(第一期)(1989)的《王岱輿的伊斯蘭教哲學本體論》;同時期亦有李山牧發(fā)表于《中國穆斯林》(第四期)(1990)的《<清真大學>認識方法淺析》文章中認為《清真大學》作為我國早期漢譯教義學經(jīng)注之一,作為研究教義學的參考依然有現(xiàn)實上的意義。
進入90年代以來關(guān)注“回儒”的學者日漸增多。1992年《中國穆斯林》(第三期)發(fā)表了納國昌的《淺釋王岱輿的<希真正答>》著重討論了“認主”部分的內(nèi)容。于同年出版的《中國少數(shù)民族哲學史》(蕭萬源、吳雄武、阿布都秀庫爾主編)其中有專門關(guān)于王岱輿的章節(jié),較為系統(tǒng)的梳理了王岱輿的生平著述以及“真忠正道”的政治思想,“獨一互尊”的本體論,“認己”到“認主”的認識論,以及王岱輿的哲學思想的地位和影響等。1993到1995年分別有孫振貴先生發(fā)表的《王岱輿的神學倫理思想》(1994)《王岱輿的心說與認識論思想》(1995);以及孫振貴和楊懷中主編的《中國伊斯蘭文獻著譯提要》(1993)中涉及王岱輿三本著作的提要。隋玉梅發(fā)表的《從王岱輿看回族的人性善惡觀》(1997)。2000年村田幸子出版了《漢文蘇菲之光的閃現(xiàn)》,書中除過對王岱輿三本著作的介紹外,還將《清真大學》翻譯為英文。同年還有郭晶的論文《王岱輿宇宙形成理論溯源——王岱輿與阿拉伯宇宙觀比較研究》以及孫振玉先生關(guān)于王岱輿的研究專著《王岱輿及其伊斯蘭思想研究》該書討論了王岱輿的生平著述、造物主觀念、人性論與靈性不滅說、心說與認識論、神學倫理思想、宗教道德思想、伊斯蘭教與穆斯林(回回)、君主觀念和社會政治思想等問題。2002年金宜久發(fā)表《王岱輿著作的思想結(jié)構(gòu)》。2004年沙宗平發(fā)表了《正教與正學——從<正教真詮>看王岱輿的教道觀》,劉一虹發(fā)表了《真·道·理——王岱輿與<正教真詮>》。2005年有楊曉春先生的《論晚明江南穆斯林學者的文化紛爭——從王岱輿的<正教真詮>批評<證主默解>說起》,聞永寧寫有《三百六十年前的一樁學術(shù)公案——試論<正教真詮>對<天主實義>的抄襲》。2005年馬明良先生的博士論文《伊斯蘭文明與中華文明的交往歷程和交往前景》中有一章從文明交流的角度探討了以王岱輿為代表的“以儒詮經(jīng)”這一系列活動。2006年由南京大學出版社出版了孫振玉先生的《王岱輿劉智評傳》本書系統(tǒng)的梳理了王岱輿的生平、教論、人論、認主學以及倫理思想。2007年仇王軍先生于西北第二民族學院學報(哲學社會科學版)第1期上發(fā)表了《<希真正答> 和<牟子理惑論> 比較研究》從體裁、敘述方式以及對待儒家的態(tài)度上梳理了伊斯蘭教傳入對中國本土文化格局的適應;同年阿里木·托和提在新疆大學學報(哲學·人文社會科學版)2007年11月第35卷第6期上發(fā)表了《王岱輿和劉智在儒伊文化基礎上對伊斯蘭哲學的貢獻》一文。2008年由民族出版社出版了金宜久先生的專著《王岱輿思想研究》書中著重探討了伊斯蘭以及中國傳統(tǒng)文化對王岱輿的影響,以及王岱輿著作的思想結(jié)構(gòu)。2009年金剛先生的博士學位論文《“回儒”和“西儒”比較研究——明末清初之儒家星穆斯林和儒家型基督徒》文中比對分析了伊斯蘭教和基督教傳入中國后分別和中國本土文化的融會和爭論。2010年楊兆華先生于《世界宗教研究》第一期上發(fā)表了《“以中土之漢文,展天方之奧義”——王岱輿關(guān)于宗教對話途徑的嘗試》。楊曉春先生分別于2011年和2012年,發(fā)表了研究專著《早期漢文伊斯蘭教典籍研究》,(上海古籍出版社)和《元明時期漢文伊斯蘭教文獻研究》(中華書局);前者中涉及《正教真詮》民二十年中華書局刊本的版本學研究,以及早期漢譯伊斯蘭教典籍的總體概況;后者則結(jié)合現(xiàn)有的碑刻資料探討性梳理了王岱輿的知識背景。
參考文獻
[1]從陳垣先生《回回教入中國史略》“由永徽二年(西651)至貞元十四年(西798)百四十八年間,正式遣使之見于記載者,已有三十七次”。
[2]“華化”定義亦從陳垣先生《元西域華人華化考》“則以后天所獲,華人所獨者為斷。故忠義﹑孝友﹑政治﹑事功之屬,或出于先天而先天所賦,或本為人類所同,均不得謂之華化”。
[3]在楊遇春先生的《早期漢文伊斯蘭教典籍研究》中做過如下統(tǒng)計:除《省迷真原》為佚名外,其他作品作者及籍貫都是知道的。詹應鵬,安徽宣城人;張中,江蘇蘇州人;王岱輿,江蘇南京人;馬忠信,江蘇南京人;馬明龍,湖北武漢人。還有試圖譯經(jīng)的周士琪,江蘇蘇州人。
作者簡介
徐雁暉(1988年-),男,回族,四川大邑,研究生,宗教學。