• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      語言表層序列不合法性判定的兩種方法

      2015-05-25 00:32:44羅紅昌
      宜賓學院學報 2015年4期
      關(guān)鍵詞:聽話者合法合法性

      羅紅昌

      (宜賓學院 語言文學研究所,四川 宜賓 644007)

      語言表層序列不合法性判定的兩種方法

      羅紅昌

      (宜賓學院 語言文學研究所,四川 宜賓 644007)

      語言表層序列的不合法性可以有兩種判定方式:既可以從言語形式生成的過程來判定,也可以從言語形式的理解-解碼過程來判定。凡是可以從生成角度來理解的不合法性判定,都能從解碼的角度來分析。這個結(jié)論背后也有心理學中“完形認知”的理論支撐。

      表層;不合法性;判定方法

      在韻律語法研究的過程中,韻律是決定句子表層序列的合法性的動因之一[1-2]。我們往往只考慮言語形式的候選項的合法性,而并不考慮候選項的來源①,因此,我們必須認真分析判定表層序列合法性的方法。

      所謂兩種不合法性,是指對不合法性的判定有兩種途徑:既可以從言語形式生成的過程來判定,也可以從言語形式的理解-解碼過程來判定。對于母語使用者而言,一個完全合法的形式是不言而喻的,他/她不會去考慮它為什么合法,對于他/她而言,一切皆是自然而然的。而如果出現(xiàn)一種不合法的形式,母語使用者則會很敏銳地感覺到,但是也很難說出不合法的原因。這里面有一個問題是:語言機制是自動的,在描寫語言學家的視野下任何一個母語使用者(語言功能障礙疾病者除外)說出的話都被認為是合法的。那么,經(jīng)常在語言學書籍里面帶“*”號的那些例子是如何出現(xiàn)的呢?一般說來有如下幾種情況:小孩學語②;外語學習者所造的中介語;語言學家的杜撰——“為什么不可以那樣說”——這是語言學家最愛問的問題之一。前兩者在某種意義上也可以認為是自然語言的一種,因為小孩學語或者中介語,也會是一種新的語言形式的來源。尤其是后者,甚至可以形成新的語言,比如很多克里奧爾語(Creole Languages),曾經(jīng)被認為是蹩腳的、不成熟的語言,如今也獲得了合法的地位。因此,從某種意義上講,語言研究中不合法的形式更多的是語言學家為了理論研究而構(gòu)想出來的形式,在實際語流中則很少遇到。

      一 不合法性判定之典型生成語法構(gòu)想形式的解釋

      在轉(zhuǎn)換生成語法中有很多這類構(gòu)想出來的不合法形式,下面試舉幾例。[3]22

      (1)a.Bill found a principle which solves the problem.

      b.*Which problem did Bill found a principle which solves.

      c.*The problem that Bill found a principle which solveswas very recalcitrant.

      例(1)b、c就是那種典型的構(gòu)想出來的不合法形式。之所以此二者不合法,生成語法(形式語法)是從“移位”的角度來理解的。

      在形式語法中,有個所謂的“A-over-A結(jié)構(gòu)”,例(1)a即是典型的該種結(jié)構(gòu)(參圖1);在這樣的結(jié)構(gòu)下,從句中的NP既不能被提問也不能移位被從句修飾(relativized),例(1)b、c即是因為違背這個規(guī)則而不合法的。

      圖1 A-over-A結(jié)構(gòu)

      這種對合法性的判定是從句子生成的角度來進行的。實際上,因為語言既存在說話者,也存在聽話者,前者說出(生成)言語序列,后者接受(解碼或解讀)言語序列,因此句子的合法性問題也可以從解讀的角度來分析、理解。這就類似工廠產(chǎn)品的質(zhì)量控制,既可以在生產(chǎn)流程中發(fā)現(xiàn)不合格的產(chǎn)品,也可以在產(chǎn)品制造出來之后由質(zhì)檢部門根據(jù)一定的規(guī)格、標準來對成品進行分析、測量,最終決定產(chǎn)品是否合格或者是否優(yōu)秀。

      我們就來模擬一下聽話者,通過解碼過程來發(fā)現(xiàn)例(1)b、c是不合法的。語言序列是一維性質(zhì)的,而語言結(jié)構(gòu)卻是二維性質(zhì)的,也就是說語言要被人理解,就得把一維的序列轉(zhuǎn)換成二維結(jié)構(gòu)。解碼過程,就是轉(zhuǎn)換過程。

      先來分析例(1)b、c的解碼過程。

      表1 例(1)b的解碼過程

      表2 例(1)c的解碼過程

      續(xù)表

      圖2 find的樹形圖

      二 不合法判定之解碼過程解釋的證據(jù)

      例(1)b之所以在聽話者看來是非法的,正是因為如圖2c所示,在解碼過程的轉(zhuǎn)換中,在動詞的基本結(jié)構(gòu)的賓語節(jié)點下同時出現(xiàn)了兩個成分which problem和a principle,使得二者無法被合理分析⑤——而語言的內(nèi)在要求是每一個線性的成分都必須可以被分析。這種內(nèi)在的矛盾使得聽話者/解碼者判定該句有問題,即不合法?;蛘邥?,為什么聽話者非得要把which problem和a principle看成動詞find的賓語呢,而不把它看成例(1)a中的那種結(jié)構(gòu)成分呢?這是因為:

      (一)a principle這個NP靠近動詞find,很容易受到其管轄(這可以被稱作“鄰近原則”);同時,在英語中大量的“which NP do somebody V…”形式支撐著V對which NP的管轄。例(2)即為“which NP do somebody V”結(jié)構(gòu)例句。

      (2)a.Which apple did you like?

      b.Which college do you choose?

      c.Which country will you visit?

      (二)從圖2b可以看出,英語的疑問句的確有移位的發(fā)生。圖2b代表的句子經(jīng)過移位在語言表層就成了“which problem did Bill find”,而聽話者在解碼過程中又把“which problem did Bill find”進行反移位而形成圖2b所示的結(jié)構(gòu)。這樣,再回到例(1)a、b,為什么例(1)b的“*Which problem did Bill found a principlewhich solves”不能被聽話者反移位成例(1)a的“Bill found a principlewhich solves the problem”?這里面的原因除二(一)所揭示的理由外,更重要的是把例(1)b還原成例(1)a的難度遠遠勝過把“which problem did Bill find”還原成“Bill found which problem”的難度。

      圖3 “which problem”的反移位路線

      如圖3所示,解讀過程中,當聽話者聽到位置a時,意識到一個空位“()”,他/她的與生俱來的語言能力很容易把which problem反移位至(a)位置。而句子末尾的空位(b)則是很難分析出來的,因為二者距離遙遠(即which problem除了要在本層次的主句中移位,還要進入從句)。因此,與其說是所謂的“A-over-A結(jié)構(gòu)”阻止例(1)a中的“the problem”不能被移位-提問,還不如說例(1)b中的“which problem”很難被還原成例(1)a的句式。換句話說,在解碼過程中,兩個反移位的可能位置,在處理上,a容易且先進入分析視野,而b較難且后進入分析視野,因此,處理者更容易把位置a分析成反移位的原始位置,而這樣的結(jié)果就產(chǎn)生了矛盾。

      (三)上述的分析還有心理學上的支持。認知過程最大的特點是“完形認知”,其中最大的特點就是人自然而然地會把認知對象按照既有的經(jīng)驗進行預處理,即所謂的接近法則(law of proximity)、相似法則(law of similarity)、連續(xù)法則(law of continuity)和閉合法則(law of closure)。[4]99-100針對語言的線性序列而言,人在認知過程中很容易先識別出那些在既有經(jīng)驗中結(jié)合得最緊密的單元,如圖4所示。

      圖4 漢字的完形認知

      圖4a中,漢字的順序是亂的,但是在瀏覽過程中,人的認知系統(tǒng)會自動矯正其中的混亂,把句子釋讀為:“研究表明,漢字的順序并不一定能影響閱讀……”而其中的混亂,如果不是很細心,一般是很難覺察的。這其中的原因就是完形認知在起作用:因為在經(jīng)驗中,漢字“研”和“究”聯(lián)系緊密,容易構(gòu)成有意義的組合體“研究”;同理可得“表明”“順序”“影響”“閱讀”,所以,人自然而然地把原句預處理為正常的句子。圖4b為百度新聞頁面截圖,帶下劃線的“動物”組合,在原句中分別屬于“帶動”和“物價”二詞,但是,在瀏覽過程中,會很容易把“動”和“物”在意識內(nèi)先組合起來形成“動物”一詞(當然,進一步細致閱讀之后,經(jīng)過重新分析會消除這個第一印象)。這其中的原因也是由于“動”和“物”之間關(guān)系很緊密,容易被認知系統(tǒng)首先結(jié)合成固定組合。當然,這些僅僅是視覺的例子,如果換成聽覺,別人逐字讀出該例,則會給人怪誕不經(jīng)的感覺。但是,無論如何,這個例子也證明了知覺對認知對象的預處理機制,即容易把某些單元緊密結(jié)合在一起。

      (3)a.Who do you think[John will meet t]⑥[5]435?

      b.Who do you think[that John willmeet t]?

      (4)a.Who do you think[twillwin]?

      b.*Who do you think[that twillwin]?例(3)和例(4)的區(qū)別在于前者句首疑問詞“who”可以看成是從賓語從句的賓語位置上移位出來的,而后者則可以看作是從賓語從句中主語位置移位出來的;a句和b句的區(qū)別在于前者沒有引導詞“that”,后者有。四個句子,只有例(4)b是不合法的。生成語法用所謂的“空語類原則(empty category principle)”來解釋這種現(xiàn)象⑦。我們姑且不去評論這種解釋的合理性,而只是去了解其分析句子合法性的角度。很顯然,這種分析也是從“生成”的角度來看句子合法與否的。同樣。和分析例(1)一樣,我們也可以從“解讀”的角度來分析例(3)和例(4)的合法性。在英語中,“that”既可以作代詞也可以作引導賓語從句的關(guān)系代詞。在理解(解碼或解讀)過程中,例(4)b中的“that”很容易和后面的“will”結(jié)合起來,被聽話者理解成“will win”的主語,這樣,前面的“who”在語言結(jié)構(gòu)的節(jié)點上就沒有可能的位置,即無法被分析(parsed)。

      (5)a.*這些學生,我要解釋這個問題。[6]112-113[7]

      b.這些學生,我要求解釋這個問題。

      (6)a.*這些學生被我要解釋這個問題。

      b.這些學生被我要求解釋這個問題。

      例(5)、例(6)中,b類合法,a類皆不合法。該兩組句子牽涉到詞的單雙音節(jié)選擇,因此看上去與韻律有關(guān),對此的分析,傳統(tǒng)上也是從生成角度來分析的。如果我們從解讀/解碼的角度來看,則可以認為單音節(jié)的“要”和后面的動詞結(jié)合得非常緊密,經(jīng)常性地構(gòu)成“要+動詞”的結(jié)構(gòu),比如:

      (7)a.我要吃飯。

      b.那他就都一個人住的會館,后來你例說他要考取了以后呢,在這兒成家立業(yè)呢。

      c.解放以后我哥哥要找我,這我們倆又,又相認,他是哪兒的,他是交通部印刷廠的。

      d.在進攻時他要計算到有全勝的把握,在此基礎(chǔ)上還要留出退路。

      e.所以,只有外國人喜歡你才能作為藝術(shù)家生存下去,外國人有錢,你要設(shè)法把畫賣給他們。

      盡管“要”的確也可以分析成“要求”之意,但是,在“要+動詞”的結(jié)構(gòu)中,語境賦予該結(jié)構(gòu)中的“要”以助動詞的意味⑧。顯然,助動詞和動詞之間的關(guān)系是比較緊密的——這是聽話者(解碼者)的語言知識——因此,二者之間就無法為“這些學生”提供反移位的空隙(參圖5括號所示部分)。這樣,“這些學生”就無法和句子結(jié)構(gòu)發(fā)生聯(lián)系,無法被分析到,所以就不合法。

      圖5 “要+動詞”的解碼示意

      至于雙音節(jié)動詞“要求”,則一般不可以被分析成助動詞,因此,自然和后續(xù)動詞結(jié)合得沒有“要+動詞”緊密,二者之間有心理上可感知的間隙,這樣就為“這些學生”反移位提供了可能,從而使得句子合法。

      圖6 “要求+動詞”的解碼示意

      結(jié)論

      從上面所舉的言語形式合法/不合法的例子的判定來看,合法性的判定的確可以從不同的角度來操作。在韻律語法研究的過程中,我們經(jīng)常

      注釋:

      ① 參見Kager,René所著Optimality theory,劍橋大學出版社1999年版(本文所參考的為外語教學與研究出版社2001年影印本),及Prince,Smolensky所著Optimality Theory:constraint interaction in generative grammar(作者參閱的為手稿)。

      ② 有時候語文老師會給某篇作文以“狗屁不通”的評語。這類語料的所謂“不通”之處,更多是邏輯、修辭上的,或者是布局謀篇上的缺陷。但是作為語料來說,也是合格的言語。

      ③ 在解碼過程中,一旦出現(xiàn)矛盾,基本上就宣告了句子的不合法,同時也可能會引發(fā)解碼者(聽話者)進一步嘗試其他合法分析的可能性。說是“可能引發(fā)”,是因為除了極少數(shù)專家或者喜歡深思的人之外,一般人是不會進一步思考的。證明一個命題錯誤只需一個反例,而證明一個命題成立,則必須考慮所有可能情況。解碼者一旦發(fā)現(xiàn)有錯就否定句子的合法性,是符合邏輯和經(jīng)濟原則的,它應該是解碼過程的默認模式。

      ④ 根據(jù)“鄰近原則”,解碼者是很難把the problem分析成which引導的從句中 solves的賓語的,只會把離solves最近的名詞成分a principle分析成其賓語。

      ⑤ 分析,即parse,要求句子中的每個成分的語法功能都要得到說明。

      ⑥ “t”表示成分移位之前所在的位置,即trace,下同。

      ⑦ 因為從句賓語是受動詞管轄的,所以不管有沒有“that”這樣的詞存在,賓語皆可以自由移位;而從句主語則沒有動詞這樣的實詞管轄(而是受到曲折成分INFL管轄),所以沒有“that”時還可以分段移出,而在“that”存在時,由于它占據(jù)了標句詞位置,移位就受到限制。參見Kager,René所著Optimality theory,劍橋大學出版社1999年版(本文所參考的為外語教學與研究出版社2001年影印本)。

      ⑧ 如果是“我(要這些學生解釋)這個問題”的結(jié)構(gòu),因為名詞成分分割了“要”和后續(xù)動詞的聯(lián)系,則“要”就與“要求”同義。

      [1] McCarthy,John J.Faithfulness and Prosodic Circumscription[M].Amherst:University of Massachusetts,1997.

      [2]McCarthy,Prince.Prosodic Morphology I:Constraint Interaction and Satisfaction[M].Amherst&Rutgers:University of Massachusetts;Rutgers University,1993.

      [3]Riemsdijk H,Williams E.Introduction to the Theory of Grammar[M].Cambridge&Massachusetts:The MIT Press,1986.

      [4]張春興.現(xiàn)代心理學:現(xiàn)代人研究自身問題的科學[M].第3版.上海:上海人民出版社,2009.

      [5]陸儉明,沈陽.漢語和漢語研究十五講[M].北京:北京大學出版社,2004.

      [6]鄧思穎.最簡方案與漢語語法研究[C]//劉丹青.語言學前沿與漢語研究.上海:上海教育出版社,2005.

      [7]Tang,Sze-Wing.Extraction in control structures in Chinese[J].Cahiers Linguistque-Asie Orientale 31,2002 (2).

      〔責任編輯:李 青〕

      Two M ethods for the Identification of Ungramaticalness of Surface Sequences of a Language

      LUO Hongchang
      (Research Institute of Language and Literature,Yibin University,Yibin 644007,Sichuan,China)

      There are twomethods for the identification of ungramaticalness of the surface sequences of a language:to be identified by the process of generation of its language forms,or by the decoding or understanding process of its language forms.It is proven that all the generativeway of identification can be analyzed by the decoding process,which is also supported by psychological evidences.

      surface sequences;ungramaticalness;methods for identification

      H314.3

      A

      1671-5365(2015)04-0112-06

      2015-03-11

      國家社科基金項目“漢語韻律語法研究”(11XYY027)

      羅紅昌(1973-),男,四川崇州人,副教授,博士,主要從事漢語語法研究。

      猜你喜歡
      聽話者合法合法性
      組織合法性的個體判斷機制
      合法兼職受保護
      Westward Movement
      被賴賬討薪要合法
      公民與法治(2020年3期)2020-05-30 12:29:56
      合法外衣下的多重阻撓
      中國外匯(2019年14期)2019-10-14 00:58:32
      對日語終助詞「ね」、「よ」功能的比較和簡析
      大眾文藝(2019年15期)2019-07-12 09:56:25
      有些話
      雜文選刊(2019年4期)2019-04-15 03:07:42
      找個人來替我懷孕一一代孕該合法嗎?
      媽媽寶寶(2017年2期)2017-02-21 01:21:22
      淺談汽車養(yǎng)護品生產(chǎn)的合法性
      建筑工程墊資承包合法性研究
      平乡县| 班玛县| 东丰县| 波密县| 永善县| 桦川县| 邢台县| 红原县| 东光县| 永仁县| 呼伦贝尔市| 泸定县| 岢岚县| 明溪县| 顺昌县| 万年县| 潍坊市| 沂南县| 班玛县| 永年县| 浑源县| 辉南县| 宿迁市| 南投市| 图木舒克市| 井陉县| 邢台市| 马山县| 曲周县| 兴山县| 绥棱县| 纳雍县| 洪雅县| 平度市| 阿合奇县| 同仁县| 钦州市| 济阳县| 舞钢市| 巴彦淖尔市| 中卫市|