張靜
摘 要:《臺風(fēng)》是康拉德于1902年用英文創(chuàng)作的一篇海洋小說,也是他最有代表性的之一。小說之孤獨意識無處不在,本文從大?!陋毜目臻g、南山號孤獨的個體(船長)、人與人之間的疏離出發(fā)進行探討,意在更好地理解該作品難以言說的孤獨主題。
關(guān)鍵詞:約瑟夫·康拉德;《臺風(fēng)》;孤獨
康拉德17歲離開波蘭,走向海洋。波蘭人認為其行為“叛逆、不忠誠和逃避”,英國人認為他是“一個沒有祖國和自己母語的人”。其小說有些古典悲劇特征,又不乏現(xiàn)代人的精神孤獨的身影。
一、大?!陋毜目臻g
大海不僅是船員的對手,征服的對象,還是實現(xiàn)人生價值的媒介,檢驗勇氣的尺度。小說背景即海上風(fēng)暴,第六章對船的側(cè)面描寫,凸顯了臺風(fēng)的迅猛及船長的偉大。“它簡直是巡洋艦炮隊練習(xí)射擊的活靶子?!鼭M身涂了一厚層灰白的鹽,直到它的檣冠和煙筒頂為止?!雹僖院樯乃謱5母星闃O為復(fù)雜,絕不是簡單喜惡。
此外,航海人的孤獨很大程度上歸因于社會空間之封閉。于海上漂泊,遠離陸地,遠離親人的孤獨境遇里,南山號成為一個整體面對茫茫無情的大海。人一旦進入船,就進入了密閉空間,內(nèi)心的壓抑、單調(diào)無處排解,孤獨成為必然。
二、南山號個體的孤獨(以馬克惠為例)
作者以全知全能的視角,對馬克惠的背景、外貌與內(nèi)心性格做了詳盡的交代。他是與臺風(fēng)相搏斗相抗衡的勇士,是理想主義者,也是與自己周圍的事物不融合的孤獨者。
(一) 與船員的溝通與隔閡
船長不善與人溝通,缺乏幽默感,幻想、想象力匱乏,時常同別人談不到一個點上,卻愿意、樂于與船友們親近,造成了更深層次的孤獨。
例如大副朱可士得知改換船籍的消息,很是心神不寧,仿佛自身受了污辱的模樣②,而馬克惠“悄悄走進海圖室……用一只手指挨次點著這些國旗,等點到暹羅,他便凝神定睛,仔細地端詳那個紅底白象?!汶S手帶了真本書出來,走上望臺去想把書上畫的圖同船尾旗桿上掛的實物對比一下?!?/p>
像生活在兩個世界中一樣,兩人的關(guān)注點完全不在同一方面。船長極少表達自己,在臺風(fēng)來襲時,他果斷發(fā)出直接穿過去的命令并進行了慷慨激昂的自述,那也是唯一一處馬克惠表明自己的信仰。正是他忠實于自己的職責(zé)、信念,不但敢于面對大海更敢于直面人性和內(nèi)心,贏得了船員的贊同。
(二)與家人平淡下的深情
船長出航八個月后才寄出第一封信,信中只有簡短的“我們出航一路天氣很好”以及他被正式錄用了。作為丈夫、父親,他對親人的愛深沉含蓄。被任命為船長時,他同太太做了突兀而冷漠的告別,而二人的交流主要通過書信。丈夫為讓家人放心,每封家信總說天氣好。妻子只希望他平安,能供給她與孩子舒適的生活。小說著重寫了此次風(fēng)暴時船長給家人的信件。那是一封圣誕絕筆,信箋反面記載著的日期十二月二十五日上午四點到六點之間,而妻子不會知曉她的丈夫曾面臨險境,因為她甚至沒有想過翻過信函看看背面。
三、人與人之間的疏離
(一)生死關(guān)頭船員分裂為兩派
船員們在日常航海生活中的交集幾乎只涉及航海事務(wù),彼此間少有溝通??v使是臺風(fēng)當(dāng)頭的關(guān)鍵時刻,他們也未能完全統(tǒng)一團結(jié)起來。面對狂風(fēng)巨浪的侵襲,無處不在的恐懼漸漸消損著人們的抗?fàn)幜?,孤苦漂泊、孤獨無依的困境一度讓人呆滯麻木。
“只要有些微亮光,讓人們看得見彼此的鼻頭,那就好多了。”他們哀泣懇求,希望有一盞燈照著他們淹死——旁的就不管了!③生死關(guān)頭,黑暗肆虐,所有漂泊的生靈完全陷入絕境,對生的渴望正一點點被對死的恐懼吞噬著,能在一起,不是孤單單一個人,成了最大的渴求。
(二)船員與中國人間的沖突與不相融合
兩百個中國苦力始終作為一個整體與作為白種人的船員相對立。船員不能友好地真誠地與苦力交流,同處一艘船上,相互間免不了要有事務(wù)上的往來,東西文明間的不兼容造就的孤獨是不可避免的。
《臺風(fēng)》中的白人優(yōu)越和勞工粗鄙的塑造是顯而易見的,苦力們?nèi)灰桓绷拥取⒊髳好婵?,毫無個性可言。白人種族身份的優(yōu)越心理造成了孤獨與陌生。同時他們作為闖入者與異質(zhì)又不可融合,對中國的某些方面不認同。Chinamen,celestial本身就帶有種族歧視的因素,是殖民者由上往下俯視的角度。
白人充當(dāng)拯救者角色,英雄情結(jié)式人物,胸懷拯救他者的理想,現(xiàn)代騎士,把自己塑造成正直勇敢、誠實、理智的模樣。臺風(fēng)時混亂的中艙搶錢,白人站出來將制止他們,收走銀元,最后平均分發(fā)。自始至終給中國苦力都是被動的、沉默著的他者,船長的周密決策也好,船員的果斷行動也罷,占據(jù)主動位置的光輝的形象無不是西方人,他們只需按實際也如此自己的意愿行事便是最好的,絲毫不會同中國人商量,東西間仿佛完全沒有交流的必要,雙方是相隔閡的。
注釋:
①同上注釋,156頁。
②同上注釋,61—62頁。
③同上注釋,112頁。
參考文獻:
[1][英]約瑟夫·康拉德.臺風(fēng)[M].譯文載薛詩綺編.康拉德海洋小說.上海:上海譯文出版社,2012.
[2]Joseph,C.(1998).Sea Stories Typhoon·Falk·The Shadow-Line:Wordsworth.Hertfordshire:Ware.
[3]后殖民理論與文學(xué)批評[M].張京媛主編.北京大學(xué)比較文學(xué)研究叢書.北京:北京大學(xué)出版社,1999.
[4]蹇昌槐.西方小說與文化帝國[M].武漢:武漢大學(xué)出版社,2004.