殷璐璐
內(nèi)容摘要:通過對韓國留學(xué)生語篇銜接偏誤的研究,我們發(fā)現(xiàn)了對外漢語語篇教學(xué)中存在的一些問題,并提出了相應(yīng)的教學(xué)建議。
關(guān)鍵詞:韓國留學(xué)生 語篇銜接 偏誤原因 教學(xué)建議
一.對外漢語語篇教學(xué)中存在的問題
(一)重視不足
目前,語篇銜接偏誤雖然已經(jīng)得到了對外漢語教學(xué)界的重視,但在理論和實(shí)踐上還有待于進(jìn)一步研究和探索。如在對外漢語教學(xué)中,教師和學(xué)生都將精力主要集中于詞匯和語法知識的掌握上,缺乏語篇銜接的意識,忽視了課文的篇章結(jié)構(gòu)、起承轉(zhuǎn)合。
(二)訓(xùn)練不足
第二語言學(xué)習(xí)者缺乏適量的、嚴(yán)格的語篇訓(xùn)練是造成語篇銜接偏誤問題的主要原因。在對外漢語教學(xué)中,很多漢語教師沒有要求學(xué)生的口頭語篇表達(dá),也沒有定時(shí)、定量地給予學(xué)生嚴(yán)格的書面語篇訓(xùn)練。訓(xùn)練的不足,及時(shí)糾錯的缺乏導(dǎo)致學(xué)生在口語和書面語中都產(chǎn)生了語篇銜接的偏誤。在語言教學(xué)中,除了要“教”,還要“練”,缺乏訓(xùn)練,則難以培養(yǎng)學(xué)生的語言能力。
(三)學(xué)用脫節(jié)
學(xué)生學(xué)習(xí)了漢語一段時(shí)間后,已經(jīng)掌握了諸多邏輯連接詞,但在語篇組織中往往出現(xiàn)缺失或使用連接成分單一的問題。這與漢語教師不重視語篇銜接教學(xué),在講授時(shí)沒有設(shè)置具體情境引導(dǎo)學(xué)生學(xué)以致用有關(guān)。
(四)文化教學(xué)深入不夠
要使留學(xué)生從語篇的角度把握漢語,就必須讓他們了解并且接受中國人的思維方式和表達(dá)習(xí)慣。而文化是思維方式的一個(gè)最佳載體,但是由于文化教學(xué)深入不夠,使留學(xué)生對中國人的思維方式、行為方式、語言表達(dá)習(xí)慣等了解不足,從而在語篇表達(dá)上產(chǎn)生了偏誤。
二.對對外漢語語篇教學(xué)的建議
(一)重新審視語篇教學(xué),采用全方位、立體化模式
全方位是從橫向角度來看,從整體性上看待語篇教學(xué)。不僅僅是精讀課,寫作課、口語課、聽力課、語法課、閱讀課等都要承擔(dān)語篇教學(xué)的任務(wù),進(jìn)行語篇層面的教學(xué)與訓(xùn)練。所有的課程做好分工與合作,才能有效地培養(yǎng)和提高留學(xué)生的語篇銜接能力。而立體化是從縱向角度來看,指的是語篇教學(xué)應(yīng)該貫穿對外漢語教學(xué)的整個(gè)過程,從階段性看待語篇教學(xué)。從對外漢語教學(xué)的初級階段教學(xué)到中級階段教學(xué)再到高級階段教學(xué),語篇教學(xué)要自始至終貫徹于教學(xué)當(dāng)中。需要注意的是,針對不同的階段,語篇教學(xué)的側(cè)重點(diǎn)應(yīng)當(dāng)有所不同。
(二)提高教師能力,提升教材水平,二者有機(jī)結(jié)合
對外漢語語篇教學(xué)當(dāng)中,作為教學(xué)主導(dǎo)的教師應(yīng)該提高自己的教學(xué)能力。與詞匯教學(xué)和語法教學(xué)相比,語篇教學(xué)一直處于弱勢地位,教師首先應(yīng)該提高語篇教學(xué)的意識,并做到能夠針對不同階段的教學(xué)預(yù)測語篇教學(xué)中的重點(diǎn)和難點(diǎn)。
教材是語言教學(xué)的載體,教材的內(nèi)容和深度也就決定了語言教學(xué)的內(nèi)容和深度。因而,語篇教學(xué)能力的提高也要從教材的編寫入手。現(xiàn)行教材多數(shù)以詞匯和語法為中心,當(dāng)下編寫一套兼顧詞匯、語法并結(jié)合語篇的科學(xué)合理的教材至關(guān)重要。
最后教師是教材的使用者,教師可以根據(jù)教學(xué)階段和教學(xué)內(nèi)容,針對語篇教學(xué)進(jìn)行補(bǔ)充。教師和教材有機(jī)結(jié)合才能更有利于語篇教學(xué)的順利進(jìn)行。
(三)設(shè)置豐富多樣的練習(xí),講練結(jié)合
理論聯(lián)系實(shí)際,講練結(jié)合是對外漢語教學(xué)的有效方法,通過大量的形式多樣的練習(xí),使學(xué)習(xí)者形成牢固的記憶,并轉(zhuǎn)化成實(shí)際的語言能力,因此,在教學(xué)過程中應(yīng)該采用多種手段對學(xué)生進(jìn)行語篇訓(xùn)練。目前教材中的練習(xí)以選詞填空、完成句子、造句、排序等練習(xí)題型為主,它們大多從詞、句的角度考查學(xué)生的學(xué)習(xí)情況,但大多只是給出限定的詞語或話題讓學(xué)生寫或者說一段話,將詞語生硬地堆砌在一起,而并非對語篇知識較為了解,達(dá)不到通過練習(xí)培養(yǎng)語篇能力的目的。因此,應(yīng)該設(shè)置豐富多樣的練習(xí),注重多角度、多層次,例如:人稱轉(zhuǎn)述練習(xí);段落排序;課文復(fù)述;指出語段中指稱不明,省略不當(dāng)?shù)腻e誤;加入遺漏的詞,使語段的意思連貫、完整;閱讀語段,根據(jù)劃線的連接成分,預(yù)測后續(xù)句將會提供哪些方面的信息;閱讀語段,并按照它的發(fā)展思路進(jìn)行續(xù)寫;看圖寫或者說一段話;提供一種觀點(diǎn),請學(xué)生寫或者說一段話來支持或者反對這一觀點(diǎn)。
[該課題受黑龍江大學(xué)研究生創(chuàng)新科研項(xiàng)目資金資助,編號YJSCX2014-041HLJU]
參考文獻(xiàn)
[1]彭小川.關(guān)于對外漢語語篇教學(xué)的新思考[J].漢語學(xué)習(xí),2004,(2).
[2]陳晨.近十年對外國學(xué)生習(xí)得漢語篇章的研究述評[J].海外華文教育,2006,(4).
(作者單位:黑龍江大學(xué)研究生院)