• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      生態(tài)翻譯學(xué)視角下賞析毛澤東詩詞《浪淘沙·北戴河》

      2015-06-11 21:22:36張金玉陳文濤
      語文建設(shè)·下半月 2015年4期
      關(guān)鍵詞:浪淘沙北戴河鑒賞

      張金玉?陳文濤

      摘要:從生態(tài)翻譯學(xué)視角對(duì)毛澤東的《浪淘沙·北戴河》進(jìn)行了意境賞析至為重要,其三維轉(zhuǎn)化的意境美對(duì)于促進(jìn)人們更好地了解毛澤東的詩詞,促進(jìn)文化的有效傳播具有積極的意義。

      關(guān)鍵詞:生態(tài)翻譯學(xué)視角 《浪淘沙·北戴河》 鑒賞

      引言

      毛澤東詩詞豐富多彩,風(fēng)格多樣,藝術(shù)境界很高。毛澤東的詩詞大多是充滿了繪畫美,音樂美,抒發(fā)壯志凌云的豪邁之情。他的詩作能夠反映當(dāng)時(shí)的社會(huì)現(xiàn)實(shí),是微型史詩式的詩篇,具有濃郁的中國古典詩詞的美學(xué)特征,蘊(yùn)含了深厚的中國傳統(tǒng)文化?!独颂陨场け贝骱印反┰搅藭r(shí)間的維度,展示了歷史的滄桑。從生態(tài)翻譯學(xué)視角對(duì)這首詩詞進(jìn)行賞析 ,可以感受到其語言中展現(xiàn)的人的力量感,這首詞的畫面美和時(shí)間變化的滄桑美。

      一、生態(tài)翻譯學(xué)的內(nèi)涵解讀

      生態(tài)翻譯學(xué)是一種跨學(xué)科的研究,主要探討文本的生態(tài)、翻譯生態(tài)和翻譯群落生態(tài)及其相互作用、相互之間的關(guān)系。翻譯生態(tài)學(xué)以翻譯適應(yīng)選擇論為其研究的基礎(chǔ)理論。這種理論認(rèn)為,翻譯是翻譯者進(jìn)行適應(yīng)與選擇的交替循環(huán)的過程。在這個(gè)過程中,作為翻譯者要遵循翻譯的選擇適應(yīng)與適應(yīng)性選擇的原則,能夠積極踐行語言維、文化維和交際維的適應(yīng)選擇轉(zhuǎn)化進(jìn)行文本翻譯,使文本翻譯更能貼近現(xiàn)實(shí)。[1]生態(tài)翻譯學(xué)為翻譯研究拓展了新的范疇和領(lǐng)域,加深了學(xué)科研究的內(nèi)涵。很多學(xué)者進(jìn)行毛澤東文本翻譯都能從理論基礎(chǔ)和學(xué)科內(nèi)涵以及實(shí)證研究等方面進(jìn)行文本研究,但很少有人能夠從生態(tài)翻譯學(xué)角度對(duì)毛澤東詩詞進(jìn)行翻譯研究。為了促其更好地對(duì)外傳播,從生態(tài)翻譯學(xué)視角對(duì)毛澤東詩詞進(jìn)行研究具有獨(dú)特的意義。

      二、生態(tài)翻譯學(xué)視角下的意境

      1954年夏天,毛澤東到北戴河度假,見到了波濤洶涌,白浪滔天的北戴河,于是,豪情大發(fā),遂于大海中游弋,后來,對(duì)這次行動(dòng)感慨萬千,就賦詩一首——《浪淘沙·北戴河》,這首詩詞感情豪邁厚重,歷史感強(qiáng)而深邃,宇宙感遼闊深遠(yuǎn),美學(xué)意蘊(yùn)豐富。整體而言,這首詩實(shí)現(xiàn)了人物、時(shí)間、空間的三維轉(zhuǎn)化,用豪放的語言抒發(fā)了自己的個(gè)人情懷,感慨千年歷史變遷,具有很強(qiáng)的人文關(guān)懷,宏大的敘述視角和歷史的滄桑美帶給人很大的震撼。

      (一)人的維度

      先看詩歌的上闋,上闋表面上看起來是在寫景,實(shí)際上是有作者的情感體現(xiàn),是作者在與讀者的互動(dòng)。在上闋的寫景中,作者向讀者提出疑問,遠(yuǎn)處白霧彌漫,秦皇島外的打漁船在波浪滔天的大海中如今都到了哪里去了?作者為讀者留下了想象思考的空間,從這句詞中,我們能夠看出作者對(duì)他人的人文關(guān)懷。據(jù)有關(guān)專家對(duì)這句詞進(jìn)行的解讀可知,打漁船是一種虛擬意象,打漁船的意象代表了北戴河地區(qū)普通勞動(dòng)人民特有的典型的生產(chǎn)工具和勞動(dòng)方式,由此可見,作者在欣賞海中的波濤洶涌的白浪的時(shí)候,實(shí)際上是在欣賞能夠在惡劣環(huán)境下勇敢生存的勞動(dòng)人民,作者為他們的命運(yùn)擔(dān)心,他們都到了哪里去了,是否有安全保障?作者是對(duì)廣大勞動(dòng)人民疾苦的人文關(guān)懷,是對(duì)他們生存狀況的一種擔(dān)憂。最后,一句“換了人間”具有鮮明的時(shí)代特點(diǎn),作者在向讀者自豪地宣布,新時(shí)代的到來,人民能夠朝著富強(qiáng)民主的新生活前進(jìn),人民的生活終于有了保障。

      (二)時(shí)間維度

      這首詩詞的上闋從表面上看是寫景的。下闋則是筆鋒一轉(zhuǎn),開始遙想歷史,回到了千年以前,想到了曹操策馬揚(yáng)鞭,征戰(zhàn)中原,英姿颯爽的威風(fēng)形象。但如今,歷史的長河,已經(jīng)蕩滌了一切,所有英雄都隨著歷史消逝了。時(shí)隔千年,只有這里的碣石還在,只遺留下來英雄的詩篇,令人感慨萬千。而作為新中國的的一代偉人,毛澤東再次指點(diǎn)江山,激揚(yáng)文字,這里將開始新的歷史,偉大的業(yè)績將被再次記載。歷史的轉(zhuǎn)移,從時(shí)間維度上,襯托了新時(shí)代偉人的偉大。

      (三)空間維度

      從空間維度上,作者通過自己的視角向讀者展現(xiàn)了獨(dú)特的意境。作者先是極目遠(yuǎn)眺,看到了大雨磅礴的海上之景,看到了洶涌的白浪,接著空間由陸地綿延至大海,視線發(fā)生轉(zhuǎn)移,由仰觀換位前瞻,視線不斷拉伸,看到蒼茫的遠(yuǎn)海,秦皇島外的打漁船,在一片汪洋中看不到蹤影,不知道飄向了哪里,空間發(fā)生了轉(zhuǎn)移。最后,作者站立在蕭瑟的秋風(fēng)中,開始從現(xiàn)實(shí)回憶歷史,仿佛看到了一代英雄曹操,歷史人物被淹沒在歷史的長河中,轉(zhuǎn)眼,作者看到了新社會(huì)熱火朝天的繁榮景象,視線實(shí)實(shí)虛虛,虛實(shí)相間,有效拓展了詩詞的意境。在虛實(shí)的景色變換中,這首詩詞的獨(dú)特意境被創(chuàng)造了出來。

      三、生態(tài)翻譯學(xué)視角下的三維轉(zhuǎn)化的意境美

      (一)語言維翻譯轉(zhuǎn)換選擇需要彰顯出“人”的力量感

      在生態(tài)翻譯學(xué)視角下對(duì)詩詞進(jìn)行翻譯,需要遵循語言維的適應(yīng)性選擇轉(zhuǎn)換的原則。翻譯者在翻譯的過程中,要重點(diǎn)突出對(duì)語言形式的適應(yīng)性選擇轉(zhuǎn)換的標(biāo)準(zhǔn)。語言維可以體現(xiàn)在語言形式上,不同民族地區(qū)的詩詞的語言形式表現(xiàn)出的方式是不同的。中國古詩詞總體上講究對(duì)仗,講究押韻,而英文詩歌長短不一,講究音步。有些作者在對(duì)毛澤東的《浪淘沙·北戴河》進(jìn)行翻譯時(shí)基本上采用了韻譯,在譯文中,對(duì)“雨”“天”“邊”三個(gè)詞進(jìn)行押韻翻譯,這樣翻譯就使語言能夠從整體上呈現(xiàn)出一種視覺美和音樂美。這幾個(gè)詞語都能呈現(xiàn)出天地的恢弘遠(yuǎn)大,特別是“天”和“邊”兩個(gè)詞語,還帶有強(qiáng)烈的個(gè)人情感色彩?!疤臁痹究梢杂煤?jiǎn)單的英文進(jìn)行對(duì)等翻譯,但為了把其中蘊(yùn)含的個(gè)人情感色彩突出出來,在翻譯的過程中使用了押韻,用“星星一樣高的天空領(lǐng)域”將其具體化,給人海闊天高的感覺,這種翻譯,還有一種領(lǐng)域之味,預(yù)示著人對(duì)自然的統(tǒng)治力量, 能夠呈現(xiàn)出人的力量的偉大。原文中的“汪洋”翻譯者在翻譯中對(duì)這個(gè)詞語添加了無邊無際的修飾語,彰顯出大海的遼闊和渺遠(yuǎn),而“邊”在翻譯中為了押韻翻譯為“主宰、統(tǒng)治”,彰顯出個(gè)人的偉大抱負(fù),彰顯了人的力量感。因此,語言維不僅要講究形式上的押韻,在翻譯的過程中,還要關(guān)注人的力量,對(duì)人的力量精神做特殊的考慮。

      (二)文化維翻譯轉(zhuǎn)換選擇需要彰顯出時(shí)間的滄桑感

      在詩詞翻譯過程中,要遵循文化維的適應(yīng)性選擇轉(zhuǎn)化的原則。翻譯者在翻譯的過程中, 要認(rèn)真研究雙語文化內(nèi)涵的傳遞與闡釋的方式,能夠進(jìn)行文化的有效傳遞。文化維的適應(yīng)性選擇轉(zhuǎn)化要重點(diǎn)突出文化傳播的效果,翻譯者要重點(diǎn)研究源語文化和譯語文化的內(nèi)外差異,能夠從形式上和內(nèi)容上進(jìn)行適應(yīng)的轉(zhuǎn)化,有效地進(jìn)行文化傳遞,避免從單方面進(jìn)行文化考慮,在翻譯中出現(xiàn)曲解原文的現(xiàn)象。

      在《浪淘沙·北戴河》的下闋中,作者回顧了歷史人物,“往事越千年,魏武揮鞭,東臨碣石有遺篇”一句,在翻譯時(shí),譯文大意是這樣的:兩千年前,魏武帝揮舞著皮鞭,來到了碣石的東面,寫下了關(guān)于秋天里大海的詩篇 。這里的往事,指的是特定的事情,是指公元207年,曹操北伐勝利歸來,經(jīng)過碣石山,登山觀海寫詩篇的事情。“越千年”,這里的千年是虛指,從曹操寫詩到現(xiàn)在也有一千七百多年了,在翻譯中,將“越千年”翻譯為“兩千年前”可能是翻譯者在有意夸大時(shí)間的長度,如果從翻譯忠實(shí)于原作的角度上講是不合適的,但從文化維的角度上講,是為了增加歷史的滄桑感,是可以的。

      原文穿越古今,詩句語意厚重,充滿了滄桑之美。原文中的“遺篇”雖然指的是曹操的詩詞,但并沒有明確是什么詩詞和詩詞的內(nèi)容,在翻譯的過程中,譯者自我發(fā)揮對(duì)其進(jìn)行了主觀闡釋,除了文化傳播的需要,譯者翻譯為“關(guān)于秋天里大海的詩篇”這樣可以有效解決讀者的疑問,譯者也是在說明,這首詩是千年前的曹操所做,也是在寫海的,這樣可以向讀者點(diǎn)明,曹操的詩歌和毛澤東的詩歌是有內(nèi)容上的相似點(diǎn),通過英雄人物的襯托,更顯出毛澤東的偉大。譯文在翻譯中進(jìn)行了文化信息的補(bǔ)充,有效增加了詩詞的歷史厚重之美。

      (三)交際維轉(zhuǎn)換選擇是為了突出視域的“空間”感

      在詩詞翻譯的過程中要遵循交際維的適應(yīng)性選擇轉(zhuǎn)換的原則,翻譯者在翻譯作品的過程中,要關(guān)注雙方語言交際的意圖的適應(yīng)性,要能夠完成語言的適應(yīng)性選擇轉(zhuǎn)化。交際維的適應(yīng)性選擇轉(zhuǎn)換重點(diǎn)表現(xiàn)在交際的層面上的選擇轉(zhuǎn)換,能夠認(rèn)真分析譯文讀者的理解基礎(chǔ),翻譯者要時(shí)刻注意比對(duì)原文中的交際意圖是否能夠在譯文中體現(xiàn)出來,使翻譯能夠更好地被讀者理解認(rèn)同。以這首詞的“大雨落幽燕”的翻譯作為例子說明此問題。在《爾雅》中有這樣的記載“燕曰幽州”。古代所說的幽燕相當(dāng)于現(xiàn)在的北京、河北北部以及遼寧一帶,這首詞中的幽燕是一種泛指,泛指河北省。本句在翻譯中就用了虛指,將幽燕翻譯為中國的北方。翻譯者沒有用過多的筆墨在這里詳細(xì)介紹幽州和燕國,只是從整體上給以籠統(tǒng)指示。這種翻譯就遵循了交際維的適應(yīng)性選擇轉(zhuǎn)化的原則。[2]從交際維角度而言,對(duì)于這些地名進(jìn)行過多的解釋,否則,這種地域文化的巨大差異會(huì)給讀者造成很大的理解負(fù)擔(dān),阻礙譯者與讀者之間的交流。而翻譯為中國北方,簡(jiǎn)單明了,方位感很強(qiáng),突出了作者視角的宏大,心胸的開闊,給人一種十足的開闊壯美的宇宙之感,這就是遵循了交際維的表現(xiàn)。

      結(jié)語

      總之,從生態(tài)翻譯學(xué)視角對(duì)毛澤東的《浪淘沙·北戴河》進(jìn)行鑒賞,能夠深切地感受到作者把自己的人文關(guān)懷投入到巨大的空間中,放入了悠遠(yuǎn)的時(shí)間經(jīng)緯度之中,這首詩詞實(shí)現(xiàn)了作者與讀者的互動(dòng),又具有穿越歷史的滄桑美,從生態(tài)翻譯學(xué)角度,從語言維、文化維和交際維出發(fā),進(jìn)行詩詞翻譯,能夠有效對(duì)原詞的人、時(shí)、空進(jìn)行三維轉(zhuǎn)化,能夠有效展現(xiàn)出人的力量感,突出空間的遼闊,增添了詩詞的滄桑美,這種翻譯對(duì)于有效突出詩詞意境,實(shí)現(xiàn)文化的傳播具有積極的作用。語

      參考文獻(xiàn)

      [1]劉國兵.翻譯生態(tài)學(xué)視角下的譯者主體性研究[J]. 外語教學(xué),2011(03).

      [2]聶韶峰.生態(tài)翻譯學(xué)視角下對(duì)毛澤東《浪淘沙·北戴河》的鑒賞[J]. 芒種,2014.

      【基金項(xiàng)目:2013浙江省高等教育課堂教學(xué)改革項(xiàng)目成果之一】

      猜你喜歡
      浪淘沙北戴河鑒賞
      浪淘沙·山海關(guān)
      隨手拍
      浪淘沙
      浪淘沙
      紫砂陶藝鑒賞研究
      紫砂陶藝鑒賞
      談高中美術(shù)鑒賞教育中審美價(jià)值的研究
      人間(2016年26期)2016-11-03 17:23:52
      試論普通高等學(xué)校高中學(xué)生的專業(yè)音樂審美的培養(yǎng)
      戲劇之家(2016年19期)2016-10-31 19:26:49
      魅力北戴河
      赴會(huì)北戴河有感
      文水县| 岫岩| 交城县| 大厂| 铜山县| 香河县| 肇源县| 江安县| 台中县| 井冈山市| 滨州市| 兰溪市| 瑞安市| 观塘区| 穆棱市| 襄汾县| 灵川县| 保定市| 永年县| 桐柏县| 安徽省| 斗六市| 长宁县| 扶余县| 通道| 黔江区| 施甸县| 南溪县| 淅川县| 哈密市| 龙南县| 盖州市| 高邑县| 吉木萨尔县| 随州市| 滨州市| 秦皇岛市| 屏东市| 平和县| 平南县| 镇宁|