李雪
摘 要: 在大學(xué)英語(yǔ)中,存在教師和學(xué)生都在英語(yǔ)上花費(fèi)了很多功夫效果卻不甚理想的問(wèn)題。二十世紀(jì)七十年代,Krashen提出了著名的“第二語(yǔ)言習(xí)得理論”,本文以該理論中的“輸入假設(shè)”為基礎(chǔ),介紹了該假設(shè)對(duì)大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的指導(dǎo)作用。
關(guān)鍵詞: 輸入假設(shè) 可理解性輸入 大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)
一、Krashen的“輸入假設(shè)”理論
20世紀(jì)70年代,美國(guó)語(yǔ)言學(xué)家Stephen D. Krashen在他的第二語(yǔ)言習(xí)得理論中提出了五個(gè)假設(shè):習(xí)得—學(xué)得假設(shè)、自然順序假設(shè)、監(jiān)控假設(shè)、輸入假設(shè)及情感過(guò)濾假設(shè),其中“輸入假設(shè)”是Krashen第二語(yǔ)言習(xí)得理論的重點(diǎn)。Krashen將習(xí)得者現(xiàn)有的第二語(yǔ)言水平定為“i”,理想的輸入語(yǔ)難度為“i+1”,即稍高于習(xí)得者現(xiàn)有的水平“i”。這樣,習(xí)得者會(huì)通過(guò)已掌握的知識(shí)經(jīng)驗(yàn)或利用語(yǔ)境、上下文理解輸入語(yǔ)中的“新知識(shí)”。通過(guò)努力,學(xué)習(xí)者理解了輸入語(yǔ)中“難以理解的成分”,“新知識(shí)”便“輸入”人腦,于是習(xí)得就產(chǎn)生了。Krashen強(qiáng)調(diào)“語(yǔ)言習(xí)得的關(guān)鍵在于獲得輸入,而且是可理解性輸入”,并且“輸入依賴聽(tīng)力理解獲得,當(dāng)學(xué)生聽(tīng)到一定量的可理解信息后就能自動(dòng)輸出語(yǔ)言”①。
二、“輸入假設(shè)”對(duì)大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的指導(dǎo)作用
在目前的大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中,無(wú)論是公共英語(yǔ)還是專業(yè)英語(yǔ),教師的教學(xué)都在跟著考試的指揮棒走,忽略實(shí)際能力的培養(yǎng),導(dǎo)致我國(guó)大學(xué)生的英語(yǔ)能力沒(méi)有太大提高。Krashen的理論對(duì)于將英語(yǔ)視為主要外語(yǔ)的我國(guó)有積極的借鑒和指導(dǎo)意義。
1.教學(xué)既要重視課內(nèi)的輸入,更要重視課外的輸入。
在教學(xué)中,教師不應(yīng)延續(xù)過(guò)去只對(duì)重點(diǎn)單詞、詞組和句子進(jìn)行講解分析的教學(xué)模式,英語(yǔ)學(xué)習(xí)不能孤立地研究詞組和句子。教師應(yīng)該注重課文知識(shí)背景的介紹,給學(xué)生介紹一些西方的文化,擴(kuò)展他們的知識(shí)面;從整體上分析文章的中心思想、段落大意,帶領(lǐng)學(xué)生欣賞文章。外語(yǔ)是應(yīng)該伴隨文化移入一起習(xí)得的。除了課內(nèi)輸入外,課外的輸入也非常重要。如果將“習(xí)得”方式用于平時(shí)的“學(xué)得”方式,將兩者有機(jī)地結(jié)合,就有可能在有意識(shí)的理智研究下輕松地掌握英語(yǔ)。例如,在課余時(shí)間可以組織學(xué)生觀看語(yǔ)言較清晰的英文原版電影,收聽(tīng)英語(yǔ)廣播,收看英語(yǔ)新聞和英語(yǔ)節(jié)目,開(kāi)展“英語(yǔ)角”、“英語(yǔ)沙龍”等活動(dòng),多與外教交流,還可以學(xué)唱英文歌曲。在語(yǔ)言學(xué)界存在這樣一種共同的假設(shè):自然環(huán)境中的學(xué)習(xí)者要比教育環(huán)境中的學(xué)習(xí)者能取得更高的二語(yǔ)水平(Rod Ellis 2006)。因此,在教學(xué)中要重視學(xué)生的課外輸入,在相對(duì)較自然的語(yǔ)言環(huán)境中接觸大量的可理解性語(yǔ)言輸入,提高對(duì)英語(yǔ)文化的興趣,由此促使他們積極主動(dòng)地接受“輸入”,取得良好的學(xué)習(xí)效果,從而促進(jìn)英語(yǔ)語(yǔ)言習(xí)得。
2.采用靈活多樣的教學(xué)方法,為學(xué)生營(yíng)造良好的課堂氛圍。
將Krashen的習(xí)得理論應(yīng)用于實(shí)踐中,大學(xué)英語(yǔ)課堂教學(xué)應(yīng)采用靈活多樣的教學(xué)方法,為學(xué)生營(yíng)造積極的課堂英語(yǔ)學(xué)習(xí)氛圍,使學(xué)生得到更多的直接使用英語(yǔ)的時(shí)間和空間,讓學(xué)生進(jìn)行有意義的主動(dòng)直接的交際并激勵(lì)學(xué)生運(yùn)用已知的語(yǔ)法體系和詞匯積累自發(fā)解決問(wèn)題,完成任務(wù)。在教學(xué)中,教師可以從交際入手,利用直觀教具、電教設(shè)備及身體語(yǔ)言幫助學(xué)生理解“輸入”,流暢地運(yùn)用英語(yǔ)多形式組織課堂教學(xué)和活動(dòng),如“角色扮演”、“熱點(diǎn)問(wèn)題辯論”、“值日?qǐng)?bào)告”、“個(gè)人展示”及“話題討論”等。在活動(dòng)結(jié)束后教師要給出評(píng)價(jià)與鼓勵(lì),在教師的幫助和促進(jìn)下,學(xué)生直接進(jìn)行信息加工,主動(dòng)構(gòu)建意義,交際內(nèi)容自然而結(jié)合實(shí)際,一改以往學(xué)生一味地被動(dòng)接受或被動(dòng)灌輸?shù)慕虒W(xué)方式。這些都會(huì)激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,不會(huì)導(dǎo)致課堂沉悶,有利于增強(qiáng)課堂教學(xué)效果。
3.重視課堂教學(xué)的質(zhì)量。
Krashen認(rèn)為,即使有了合適的環(huán)境,接收的若是大量的不理解輸入,習(xí)得者聽(tīng)不懂,也等于浪費(fèi)時(shí)間,使他們喪失信心。根據(jù)Krashen的觀點(diǎn),應(yīng)該重視課堂教學(xué)。為了使輸入易于理解,在課堂教學(xué)中教師要注意發(fā)音清楚,說(shuō)話語(yǔ)速不能過(guò)快;多用常用詞,少用生僻詞;多用簡(jiǎn)單句,少用復(fù)合句。與此同時(shí),教師在講解時(shí),輸入要由易到難、由淺入深,其中包括閱讀材料的提供。如果閱讀材料難度太大,學(xué)生就會(huì)被迫用漢語(yǔ)理解其內(nèi)容而不是用英語(yǔ)思考,并影響學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣;如果生詞太多,學(xué)生靠頻繁查字典理解語(yǔ)義,會(huì)影響他們的學(xué)習(xí)興趣,喪失信心。Krashen提出的“i+1”很有道理,只有難度適中,學(xué)習(xí)者才有可能直覺(jué)地理解英語(yǔ)。
綜上所述,要提高大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)水平及學(xué)生的英語(yǔ)能力,就要讓學(xué)生在良好的課堂教學(xué)氛圍中,以積極主動(dòng)的心理學(xué)習(xí)英語(yǔ),更重要的是通過(guò)各種方式加強(qiáng)學(xué)生的課外輸入,將課堂的“學(xué)得”與課外的“習(xí)得”有機(jī)結(jié)合,以期取得較好的習(xí)得效果。當(dāng)然,“冰凍三尺非一日之寒”。在英語(yǔ)教學(xué)中,一定要一步一個(gè)腳印,穩(wěn)中求實(shí),切不可急于求成,這樣才能在整體上提高英語(yǔ)教學(xué)水平。
注釋:
①Krashen, S. Language Acquisition and Language Education[M].Oxford:Alemany Press,1985.
參考文獻(xiàn):
[1]Ellis,R. The Study of Second Language Acquisition[M].Shanghai:Shanghai Foreign educational Press,2006.
[2]Krashen, S. Principles and Practice in Second Language Acquisition[M].Oxford:PergamonPress,1982.
[3]Krashen, S. Language Acquisition and Language Education[M].Oxford:Alemany Press,1985.
[4]Krashen, S. The Input Hypothesis: Issues and Implications[M].London:Longman,1985.
[5]吳丁娥.外語(yǔ)教育與外語(yǔ)習(xí)得中的“輸入”及“情感障礙”[J].外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué),2000,(6).