焦裕亮
摘 要:在英美文學(xué)研究中,掌握英美文學(xué)的語(yǔ)法特征,對(duì)正確理解英美文學(xué)內(nèi)容和加深對(duì)英美文學(xué)的認(rèn)識(shí)至關(guān)重要。結(jié)合英美文學(xué)中的段落和詞語(yǔ)運(yùn)用實(shí)際,對(duì)英美文學(xué)的語(yǔ)法特征進(jìn)行深入分析,既是滿(mǎn)足英美文學(xué)研究需要的重要手段,同時(shí)也是提高英美文學(xué)研究質(zhì)量的重要措施。為此,我們應(yīng)對(duì)現(xiàn)有的英美文學(xué)作品進(jìn)行深入剖析,對(duì)其語(yǔ)法特征進(jìn)行歸納和總結(jié),為英美文學(xué)研究提供有力支持,保證英美文學(xué)研究及語(yǔ)法研究取得積極效果。
關(guān)鍵詞:英美文學(xué);語(yǔ)法特征;文學(xué)研究
一、前言
經(jīng)過(guò)對(duì)英美文學(xué)作品的了解后發(fā)現(xiàn),英美文學(xué)在創(chuàng)作過(guò)程中,有明確的針對(duì)性,始終將讀者放在首位。無(wú)論是在文學(xué)作品的選材上,還是在文學(xué)作品的語(yǔ)法運(yùn)用上,都做到了讓讀者感興趣,并降低讀者的閱讀難度。結(jié)合英美文學(xué)創(chuàng)作實(shí)際,其中語(yǔ)法的運(yùn)用是英美文學(xué)創(chuàng)作的關(guān)鍵。從目前英美文學(xué)作品的語(yǔ)法運(yùn)用情況來(lái)看,英美文學(xué)的語(yǔ)法特征主要表現(xiàn)在實(shí)用性強(qiáng)、運(yùn)用難度低和便于理解等方面。因此,做好英美文學(xué)語(yǔ)法特征分析,對(duì)提高英美文學(xué)研究質(zhì)量具有重要作用。
二、英美文學(xué)的語(yǔ)法實(shí)用性較強(qiáng)
在英美文學(xué)作品中,語(yǔ)法在具體應(yīng)用中具有良好的實(shí)用性。之所以選擇實(shí)用性的語(yǔ)法,其主要目的是為了便于讀者閱讀,降低讀者在閱讀過(guò)程中的難度,使文學(xué)作品能夠提高覆蓋率和讀者群體,滿(mǎn)足各個(gè)階層讀者的閱讀需要。
同時(shí),英美文學(xué)在創(chuàng)作中,可以參考的語(yǔ)法較多,句子的形式也比較多樣,為了避免過(guò)多繁復(fù)的句子給讀者造成困擾,在語(yǔ)法選擇上,作家通常傾向于選擇實(shí)用性較強(qiáng)的語(yǔ)法進(jìn)行創(chuàng)作,保證英美文學(xué)作品在整體質(zhì)量上有所提高。
基于對(duì)英美文學(xué)作品的了解,實(shí)用性較強(qiáng)的語(yǔ)法成為了作家的主要選擇。這也反映出英美作家對(duì)語(yǔ)法運(yùn)用的認(rèn)識(shí)。所以,英美文學(xué)作品中的語(yǔ)法實(shí)用性較強(qiáng),這一特征可以從英美文學(xué)作品中得到印證。為此,在英美文學(xué)語(yǔ)法研究中,我們要認(rèn)識(shí)到語(yǔ)法實(shí)用性強(qiáng)的特征,并將語(yǔ)法運(yùn)用作為英美文學(xué)創(chuàng)作的重要著力點(diǎn)和出發(fā)點(diǎn),提高英美文學(xué)研究質(zhì)量。
三、英美文學(xué)的語(yǔ)法運(yùn)用難度低
在英美文學(xué)創(chuàng)作中,為了提高作品的可讀性,在語(yǔ)法運(yùn)用上,多數(shù)作家都選擇了簡(jiǎn)單實(shí)用的語(yǔ)法,其中語(yǔ)法的特征表現(xiàn)為運(yùn)用難度低,容易理解和掌握。既有利于降低文學(xué)作品的創(chuàng)作難度,又有利于讀者閱讀和理解文學(xué)作品內(nèi)容。
從這一點(diǎn)來(lái)看,英美文學(xué)作品在語(yǔ)法上傾向于選擇運(yùn)用難度較低的語(yǔ)法,其目的相對(duì)明確,在具體使用上也有所側(cè)重,對(duì)于提高英美文學(xué)作品創(chuàng)作質(zhì)量具有重要作用。因此,英美文學(xué)語(yǔ)法運(yùn)用難度低是其重要特征之一,對(duì)此我們應(yīng)有正確認(rèn)識(shí)。
結(jié)合英美文學(xué)的創(chuàng)作實(shí)際,以及英美文學(xué)中語(yǔ)法的具體使用,語(yǔ)法運(yùn)用難度低是擴(kuò)展英美文學(xué)作品閱讀人群的重要手段。所以,對(duì)于英美文學(xué)語(yǔ)法的認(rèn)識(shí),我們應(yīng)將語(yǔ)法運(yùn)用難度低作為其主要特征,并根據(jù)英美文學(xué)作品的創(chuàng)作實(shí)際,正確分析語(yǔ)法運(yùn)用的過(guò)程,正確理解英美文學(xué)的創(chuàng)作特征和語(yǔ)法特征,滿(mǎn)足英美文學(xué)研究需要。
四、英美文學(xué)的語(yǔ)法便于理解
從英語(yǔ)語(yǔ)法的種類(lèi)來(lái)看,英語(yǔ)語(yǔ)法種類(lèi)較多,但是在文學(xué)作品中常見(jiàn)的語(yǔ)法種類(lèi)相對(duì)固定,并且英美文學(xué)作品中的語(yǔ)法便于讀者理解,對(duì)讀者接受文學(xué)作品和提高文學(xué)作品的覆蓋率具有重要作用。結(jié)合英美文學(xué)作品的創(chuàng)作實(shí)際,許多英美文學(xué)作品的語(yǔ)法在理解上難度都比較低。
英美文學(xué)名著這些藝術(shù)珍品以新穎獨(dú)特的藝術(shù)形式,栩栩如生的人物形象,多姿多彩的藝術(shù)技巧,蕩人心魄的藝術(shù)魅力,不僅孕育著我們的審美意識(shí),培養(yǎng)提高著我們的審美能力,更重要的是讓我們獲得一種審美經(jīng)驗(yàn),形成一種審美個(gè)性,構(gòu)筑起詩(shī)意心靈世界。所以,英美文學(xué)教學(xué)不是講解一部小說(shuō)的故事情節(jié)和人物特征,也不是對(duì)藝術(shù)特點(diǎn)作靜態(tài)分析,而是把這些靜態(tài)的材料放進(jìn)文學(xué)的美的語(yǔ)境中引發(fā)出動(dòng)態(tài)的、有生命的力量。
文學(xué)作品不僅是語(yǔ)言綜合運(yùn)用的典范,更是一種文化的集中體現(xiàn)。英美文學(xué)作品無(wú)疑反映了英美文化的價(jià)值觀(guān)和世界觀(guān),它們完全迥異于中國(guó)文化。通過(guò)英美文學(xué)研習(xí)異域文化,領(lǐng)略異域文化風(fēng)采,可以開(kāi)闊胸襟。因此,在英美文學(xué)研究中,掌握英美文學(xué)語(yǔ)法的特征,對(duì)提高英美文學(xué)研究質(zhì)量具有重要作用。
五、結(jié)論
通過(guò)本文的分析可知,結(jié)合英美文學(xué)中的段落和詞語(yǔ)運(yùn)用實(shí)際,對(duì)英美文學(xué)的語(yǔ)法特征進(jìn)行深入分析,既是滿(mǎn)足英美文學(xué)研究需要的重要手段,同時(shí)也是提高英美文學(xué)研究質(zhì)量的重要措施。為此,我們應(yīng)對(duì)現(xiàn)有的英美文學(xué)作品進(jìn)行深入剖析,對(duì)其語(yǔ)法特征進(jìn)行歸納和總結(jié),為英美文學(xué)研究提供有力支持。
參考文獻(xiàn):
[1]齊俊.例說(shuō)夜鶯意象在英美文學(xué)作品中的體現(xiàn)[J].科技信息(學(xué)術(shù)研究),2014年12期
[2]文春梅.從銜接與連貫視角看丁尼生的詩(shī)歌[J].長(zhǎng)江大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2014年01期
[3]單凌云.海明威短篇小說(shuō)《一條好漢》的會(huì)話(huà)分析[J].國(guó)際商務(wù)(對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)學(xué)報(bào)),2014年S1期
[4]彭愛(ài)中.歐.亨利小小說(shuō)的系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)分析[D].江西師范大學(xué),2014年
[5]冀平麗.對(duì)小說(shuō)《警察與贊美詩(shī)》的系統(tǒng)功能文體分析[D].河北師范大學(xué),2014年
[6]周妍.語(yǔ)篇文體角度解讀《老人與?!分械你暯邮侄蝃D].山東大學(xué),2014年