武金鎖++王艷
摘 要:作為語(yǔ)言研究的一種新方法,認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)建立在基于使用的語(yǔ)言理論模式上。在認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)視域下,意義是語(yǔ)言學(xué)習(xí)的核心,語(yǔ)言學(xué)習(xí)不再是語(yǔ)言規(guī)則學(xué)習(xí),而是以語(yǔ)言范例為基礎(chǔ),要掌握語(yǔ)言構(gòu)式而成的語(yǔ)言知識(shí)網(wǎng)絡(luò)。因此,認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)視域下的大學(xué)英語(yǔ)課堂教學(xué)應(yīng)側(cè)重語(yǔ)言意義與語(yǔ)言構(gòu)式教學(xué)。
關(guān)鍵詞:認(rèn)知語(yǔ)言學(xué);大學(xué)英語(yǔ);策略
中圖分類號(hào):G642.0 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1002-4107(2015)11-0007-02
作為研究語(yǔ)言的一種新的方法,認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)建立在基于使用的語(yǔ)言理論模式基礎(chǔ)上。越來(lái)越多的學(xué)者在其發(fā)展過(guò)程中注意到,認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)對(duì)語(yǔ)言學(xué)習(xí)和語(yǔ)言教學(xué)有著積極的指導(dǎo)和應(yīng)用價(jià)值。Langacker(1986)指出認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的相關(guān)理論以英語(yǔ)語(yǔ)言為研究對(duì)象,從語(yǔ)言的角度,對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)言結(jié)構(gòu)及其本質(zhì)進(jìn)行了全面、客觀、合理的解釋和分析。恰恰基于此,該理論對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)習(xí)和教學(xué)有著積極的指導(dǎo)意義[1]。Langacker(2008)從認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)視角提出三條語(yǔ)言學(xué)習(xí)基本原則:(1)語(yǔ)言的本質(zhì)是其符號(hào)性,為此意義應(yīng)成為語(yǔ)言學(xué)習(xí)的中心。(2)語(yǔ)法也有意義。(3)語(yǔ)言的本質(zhì)是基于使用,語(yǔ)言構(gòu)式知識(shí)來(lái)源于對(duì)語(yǔ)言的使用[2]。
一、語(yǔ)言的核心是意義
依托皮亞杰體驗(yàn)哲學(xué),以基于使用的語(yǔ)言模型理論為基礎(chǔ),認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的研究是基于人類對(duì)世界的經(jīng)驗(yàn)以及感知和概念化世界的方式,因此認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)框架下對(duì)語(yǔ)言的研究更側(cè)重于人的主觀性對(duì)客觀世界的認(rèn)知,強(qiáng)調(diào)語(yǔ)言意義是人類認(rèn)知的產(chǎn)物,源自于人類涉身體驗(yàn)客觀世界,受到社會(huì)和文化認(rèn)知發(fā)展的制約。基于此,語(yǔ)言的研究和學(xué)習(xí)應(yīng)以意義為核心。詞義的確定必須參照具有百科性的概念內(nèi)容和人對(duì)這一內(nèi)容的識(shí)解(construal)方式。概念形成根植于普遍涉身體驗(yàn)(bodily experience),特別是空間體驗(yàn)。
通過(guò)對(duì)運(yùn)動(dòng)事件的語(yǔ)言表征研究,Talmy(2000)根據(jù)表達(dá)事件的方式,將英語(yǔ)定義為衛(wèi)星框架語(yǔ)言,這類語(yǔ)言往往表達(dá)運(yùn)動(dòng)事件時(shí),動(dòng)詞一般編碼運(yùn)動(dòng)+方式,而路徑或目的信息則由一個(gè)“衛(wèi)星”,如介詞短語(yǔ)或狀語(yǔ)表達(dá)[3]。如:
The bottle floated into the cave.
在英語(yǔ)中,瓶子的路徑由介詞“into”表達(dá),運(yùn)動(dòng)的方式由動(dòng)詞”float” 表達(dá);再如I ran through the field,動(dòng)詞run融合了關(guān)于運(yùn)動(dòng)和方式的信息,介詞短語(yǔ)through the field表示了路徑。
對(duì)于英語(yǔ),作為衛(wèi)星框架語(yǔ)言在表達(dá)運(yùn)動(dòng)事件時(shí)所特有的特點(diǎn),可以進(jìn)一步證實(shí)介詞短語(yǔ)及如在動(dòng)詞短語(yǔ)中的介詞在英語(yǔ)語(yǔ)言構(gòu)建和表達(dá)中的重要地位,因此,對(duì)于英語(yǔ)學(xué)習(xí)者來(lái)講,要想正確地使用語(yǔ)言,深入探究介詞的意義與使用是十分必要的。對(duì)于英語(yǔ)介詞及其在動(dòng)詞短語(yǔ)和其他短語(yǔ)構(gòu)式中的使用看似具有很強(qiáng)的規(guī)約化程度,但是當(dāng)我們通過(guò)空間意象隱喻,通過(guò)水平和垂直空間意象圖式以及對(duì)運(yùn)動(dòng)路徑的表示來(lái)探究介詞時(shí),我們才能真正領(lǐng)悟其所表征的概念和意義。因此,有針對(duì)性地對(duì)學(xué)生進(jìn)行介詞講解及在動(dòng)詞短語(yǔ)中的使用方面訓(xùn)練,無(wú)論是對(duì)于初級(jí)者,還是中、高級(jí)語(yǔ)言學(xué)習(xí)者都是必要的。
可見(jiàn),一個(gè)全面細(xì)致的意義構(gòu)建過(guò)程不僅需要詞匯資源,更需要依賴于我們所掌握詞匯的心理資源,即其所涉及的語(yǔ)義框架、百科知識(shí)等。因此,深刻理解詞匯所具有的意義豐富性和使用的靈活性應(yīng)該成為有效外語(yǔ)教學(xué)的關(guān)鍵所在,特別是對(duì)較高級(jí)語(yǔ)言學(xué)習(xí)者來(lái)講,更是如此。
二、語(yǔ)法意義與基于使用的構(gòu)式教學(xué)
在認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)領(lǐng)域,用于儲(chǔ)存和處理語(yǔ)言的基本單位是構(gòu)式(constructions)。與基于使用的語(yǔ)言模型結(jié)合起來(lái),那么學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)某種語(yǔ)言就不再是規(guī)則學(xué)習(xí),而是要逐漸掌握成千上萬(wàn)的結(jié)構(gòu),并以此為基礎(chǔ)抽象出以頻率為導(dǎo)向的語(yǔ)言規(guī)律(Ellis,2008)[4]。因此,認(rèn)知語(yǔ)言框架下,語(yǔ)法是由構(gòu)式構(gòu)成的,同詞匯構(gòu)式一樣具有意義。最重要的是語(yǔ)言使用影響語(yǔ)言規(guī)則,這與二語(yǔ)教學(xué)有著特別的相關(guān)性。
(一)語(yǔ)法也有意義
當(dāng)我們從認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)角度重新審視語(yǔ)法時(shí),隨之而來(lái)是我們必須轉(zhuǎn)變傳統(tǒng)意義上對(duì)語(yǔ)法在語(yǔ)言學(xué)習(xí)中的認(rèn)知,特別在大學(xué)語(yǔ)言課堂教學(xué)中教師必須要讓學(xué)生明白一點(diǎn):語(yǔ)法是為說(shuō)話人傳達(dá)意義服務(wù)的。正是由于我們每個(gè)個(gè)體對(duì)同一情境識(shí)解方式的不同才會(huì)選擇不同的詞條和語(yǔ)法結(jié)構(gòu)。所以,大學(xué)英語(yǔ)課堂教學(xué)中很重要一點(diǎn)是引導(dǎo)學(xué)生去探討和體驗(yàn)不同情境下,怎樣才能更加準(zhǔn)確,得體地傳達(dá)交際意圖和思想。如下面這兩句:
a.This road is winding through the mountains. [local view]
b.This road winds through the mountains. [global view]
a句進(jìn)行時(shí)體現(xiàn)了局部視角,表達(dá)了沿路行進(jìn)時(shí)的描述,表明道路隨著時(shí)間的推移在山間穿行的畫(huà)面,而b句一般現(xiàn)在時(shí)的使用體現(xiàn)了道路和山體作為一個(gè)整體的完型。一般現(xiàn)在時(shí)的使用體現(xiàn)了隨時(shí)間的推移兩者關(guān)系的穩(wěn)定性,如同在審視一幅地圖。
通過(guò)這個(gè)例子的講解可以看出,不同語(yǔ)法的運(yùn)用體現(xiàn)了對(duì)相同情境不同視角的識(shí)解,通過(guò)以上分析教師可以讓學(xué)生明白,識(shí)解的普遍重要性在于語(yǔ)言的意義并不完全蘊(yùn)含于所描述情境的客觀事實(shí),而關(guān)鍵在于這個(gè)情境將如何被說(shuō)話者主觀識(shí)解,角度不同,凸顯不同的主體,如:
a. John pushed the door open.
b. The door was pushed opened by John
傳統(tǒng)的語(yǔ)言學(xué)會(huì)強(qiáng)調(diào)被動(dòng)語(yǔ)態(tài)是從主動(dòng)語(yǔ)言轉(zhuǎn)變而來(lái)了,但當(dāng)我們從通過(guò)使用不同的語(yǔ)法結(jié)構(gòu)來(lái)識(shí)解相同的情境時(shí),可以充分體現(xiàn)敘述者所選擇的不同空間視角,a句可以理解為敘述者與John都位于門(mén)的同一側(cè),而b句描述了敘述者位于房間內(nèi),John從外邊接近這樣一場(chǎng)景。
(二)基于使用的構(gòu)式教學(xué)
基于使用模型理論的認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)框架下,語(yǔ)法被看作為由構(gòu)式構(gòu)成的清單,構(gòu)式是語(yǔ)言的基本單位,小到一個(gè)詞,一個(gè)語(yǔ)素,大到一個(gè)句式都可以稱之為構(gòu)式,是人們?cè)谶^(guò)往語(yǔ)言經(jīng)歷中建立的、約定俗成的語(yǔ)言意義,形式、功能之間的匹配,并儲(chǔ)存在復(fù)雜的語(yǔ)言知識(shí)網(wǎng)絡(luò)。在語(yǔ)言學(xué)習(xí)中,構(gòu)式是作為一個(gè)整體被記憶和提取的。語(yǔ)言教師能夠在認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)相關(guān)理論的指導(dǎo)下理解構(gòu)式才是語(yǔ)法形式的體現(xiàn),教師才能夠認(rèn)識(shí)到學(xué)習(xí)者在能夠成功地進(jìn)行處理和產(chǎn)出語(yǔ)言之前,究竟應(yīng)該學(xué)到和掌握什么?既不是單個(gè)的詞,也不是乏味的語(yǔ)言條條框框,而是在具體情境中,體現(xiàn)語(yǔ)言形式、意義,及潛在的交際功能,或者說(shuō)集語(yǔ)義知識(shí)和語(yǔ)用知識(shí)為一體的構(gòu)式。因此,融入交際教學(xué)和任務(wù)教學(xué)理念的英語(yǔ)課堂教學(xué),構(gòu)式學(xué)習(xí)應(yīng)成為一個(gè)重要環(huán)節(jié),正如Achard(2004)指出,將語(yǔ)言學(xué)習(xí)者置身于具體事例發(fā)生的情境,這對(duì)學(xué)習(xí)者來(lái)講是最受益的[5]。因?yàn)樵谶@個(gè)過(guò)程中,學(xué)習(xí)者可以講說(shuō)話者所選擇的構(gòu)式同其意欲識(shí)解的事件匹配起來(lái)(因此可以在具體的語(yǔ)境中理解構(gòu)式的意義),以交際為導(dǎo)向參與到語(yǔ)言的有效使用中。
在認(rèn)知視角下,語(yǔ)言學(xué)習(xí)是基于語(yǔ)言使用的范例學(xué)習(xí)體系,所以語(yǔ)言學(xué)習(xí)是受輸入驅(qū)動(dòng)的,源于所接觸、經(jīng)歷的語(yǔ)言范例(Bybee,2006)[6]。也就說(shuō),在學(xué)生在進(jìn)行創(chuàng)造性語(yǔ)言輸出之前,教師有責(zé)任就相關(guān)構(gòu)式、語(yǔ)言規(guī)則,引導(dǎo)學(xué)生進(jìn)行分析探討,這是因?yàn)槊恳粋€(gè)規(guī)約化的語(yǔ)言規(guī)則都由其概念和認(rèn)知驅(qū)動(dòng),每一個(gè)語(yǔ)法化要素都有其語(yǔ)義含義。
大學(xué)課堂英語(yǔ)的關(guān)系從句構(gòu)式的學(xué)習(xí)和練習(xí)就應(yīng)使其置身于語(yǔ)言使用和交際的目的來(lái)進(jìn)一步掌此握構(gòu)式,如利用PPT,通過(guò)范例引導(dǎo)學(xué)生對(duì)畫(huà)面進(jìn)行描述,或?qū)⑽谋局械年P(guān)系從句構(gòu)式作為原型范例,或者將關(guān)系從句構(gòu)式看作一個(gè)整體,來(lái)進(jìn)行填空訓(xùn)練。
1.The woman did not give her name.
2.People often see mirages.
3.Sometimes, our brain misunderstands the message.
4.Many experiments are very well known.
5.Usually the things are the biggest and brightest things.
a.who phoned last night
b.who travel in deserts
c.which come from our eyes
d.which test perception
e.which we notice first
通過(guò)上面反復(fù)練習(xí),目的在于讓學(xué)生對(duì)于關(guān)系從句構(gòu)式在形式與意義、功能之間建立起映射關(guān)系,讓學(xué)生的內(nèi)隱學(xué)習(xí)機(jī)制發(fā)揮作用。每一次練習(xí),此構(gòu)式的表征強(qiáng)度就會(huì)加強(qiáng),從而增強(qiáng)了其在知識(shí)庫(kù)中的固著度。
再如在聽(tīng)說(shuō)教學(xué)中,構(gòu)式教學(xué)同樣具有有效性。在口語(yǔ)教學(xué)話題導(dǎo)入環(huán)節(jié),構(gòu)式教學(xué)的優(yōu)勢(shì)在于為學(xué)生提供了與話題相關(guān)的真實(shí)預(yù)料輸入,這些真實(shí)的與話題相關(guān)的預(yù)料將在學(xué)生口語(yǔ)表達(dá)時(shí)起到有效的支撐輔助作用,從而避免了學(xué)生在語(yǔ)言輸出時(shí)無(wú)法從記憶庫(kù)中有效提取信息,造成其在口語(yǔ)表達(dá)時(shí)的語(yǔ)言支離破碎,無(wú)法清晰流暢地表述自己的觀點(diǎn)。如在談及壓力話題時(shí),教師若能在話題導(dǎo)入環(huán)節(jié)為學(xué)生提供下列構(gòu)式:relax/ease ones mind relieve/eliminate/alleviate stress a nervous breakdown mood swings push someone to the breaking point lift ones spirit life pressure be under a lot of stress be upset/down/depressed find outlets for stressful times.那么教師就在幫助學(xué)生構(gòu)建與該話題相關(guān)的語(yǔ)義框架網(wǎng)絡(luò),換句話講,就是構(gòu)式網(wǎng)絡(luò),從而可以大大增加學(xué)生語(yǔ)言輸出時(shí)的準(zhǔn)確性和流利性。
在聽(tīng)說(shuō)課堂中學(xué)生所接觸到的資料都是地道的日常交際情境,若能對(duì)這些資料在聽(tīng)說(shuō)練習(xí)之后,同樣引導(dǎo)學(xué)生關(guān)注在特定的情境中英語(yǔ)本族人是如何表達(dá)其交際意圖的,如在談?wù)摃r(shí)尚這個(gè)話題時(shí),可以幫助學(xué)生歸納出以下構(gòu)式,提供相應(yīng)的例句如:
I dont see the point of following the trend.
Whats the point of doing this again and again?
There is no point persuading her to change her mind, for she has decided to marry Tim.
This style is really a good look on you.
This shirt is really a good look on you.
Its no wonder that following fashion means wasting a lot of money.
You have traveled almost all the world; its no wonder that you are so experienced and sophisticated.
目的就是通過(guò)關(guān)注和練習(xí),增強(qiáng)這些程式化的構(gòu)式在學(xué)習(xí)者大腦記憶中的固著度和語(yǔ)言輸出時(shí)的可及性。
通過(guò)上面分析可以看出,在語(yǔ)言學(xué)習(xí)中構(gòu)式是作為一個(gè)整體被記憶和提取的??梢哉f(shuō),只有當(dāng)語(yǔ)言教師能夠在認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)相關(guān)理論的指導(dǎo)下理解構(gòu)式才是語(yǔ)法形式的體現(xiàn),教師才能夠認(rèn)識(shí)到在學(xué)習(xí)者能夠成功地進(jìn)行處理和產(chǎn)出語(yǔ)言之前,學(xué)習(xí)者究竟應(yīng)該學(xué)到和掌握是在具體情境中,體現(xiàn)語(yǔ)言形式,意義,及潛在的交際功能,或者說(shuō)集語(yǔ)義知識(shí)和語(yǔ)用知識(shí)為一體的構(gòu)式。因此,融入交際教學(xué)和任務(wù)教學(xué)理念的英語(yǔ)課堂教學(xué),構(gòu)式的教與學(xué)應(yīng)成為一個(gè)不可缺少的重要環(huán)節(jié)。
當(dāng)我們從認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)角度重新來(lái)審視大學(xué)英語(yǔ)課堂教學(xué)時(shí),每一位外語(yǔ)教師也必須要重新調(diào)整課堂教學(xué)策略和教學(xué)重心。Ellis(2002) 指出顯性語(yǔ)言教學(xué)其教學(xué)效果明顯,并具有持續(xù)性,但其前提條件必須是課堂教學(xué)應(yīng)以語(yǔ)言交際為導(dǎo)向,一方面為學(xué)生提供真實(shí)有效的目標(biāo)語(yǔ)語(yǔ)料輸入,同時(shí)必須為學(xué)生提供足夠的語(yǔ)言使用和體驗(yàn)的機(jī)會(huì),幫助學(xué)生在語(yǔ)言形式和意義,功能之間建立起匹配關(guān)系[7];換句話講,就是要使學(xué)生掌握在特定的情境,或用法事件中應(yīng)該用怎樣的構(gòu)式或語(yǔ)言結(jié)構(gòu)去表征,通過(guò)有意義的以交際為目的的反復(fù)練習(xí),促使學(xué)生的隱性學(xué)習(xí)機(jī)制發(fā)揮作用,這樣才能使學(xué)生的中介語(yǔ)系統(tǒng)向著目標(biāo)語(yǔ)方向發(fā)展,增強(qiáng)學(xué)生語(yǔ)言輸出的流利性和地道性,從而實(shí)現(xiàn)大學(xué)英語(yǔ)課堂教與學(xué)的效率。
參考文獻(xiàn):
[1]Langacker,R.W.Abstract motion[M].Proceedings of
the Annual Meeting of the Berkeley Linguistics
Society,12,1986:455-471.
[2]Langacker,R.W.Cognitive Grammar as a basis for
language instruction.In Robinson,P & Ellis,N
(EDs),Handbook of Cognitive Linguistics and
Second Language Acquisition[M].New York,Routle-
dge,2008:66-88.
[3]Talmy,L.(a).Toward a cognitive semantics[J].
Volume 1:Concept-structuring systems.Cambridge,
MA:MIT Press,2000.
[4]Ellis,N.C.Usage-based and form-focused language
acquisition:The associative learning of constr-
uctions,learned attention,and the limited L2.
In Robinson,P & Ellis,N(EDs),Handbook of Cogni-
tive Linguistics and Second Language Acquisition
[M].New York,Routledge,2008:372-405.
[5]Achard,M..Grammatical instruction in the natural
approach:A cognitive grammar view.In M.Achard
and S.Niemeier(Eds.),Cognitive linguistics,sec-
ond language acquisition,and foreign language
teaching[J].Berlin and New York:Mouton de
Gruyter.Studies on Language Acquisition,2004:
165-194.
[6]Bybee,J.Frequency of use and the organization
of language.Oxford:Oxford,University Press,2006.
[7]Ellis,N.C.Frequency effects in language acquis-
ition:A review with implications for theories
of implicit and explicit language acquisition.
Studies in Second Language Acquisition[J].24,
2002:143-188.