王立偉
[摘 要]《木蘭詩》字里行間透露著濃濃的親情。濃濃的母女情;犧牲自己保全家庭的替父從軍的決定;木蘭歸來時,調(diào)皮卻又略帶自豪的口氣……這一切,無不洋溢著和諧歡快的氣氛。
[關(guān)鍵詞]木蘭 親情 和諧
[中圖分類號] G633.3 [文獻標識碼] A [文章編號] 16746058(2015)280025
讀完《木蘭詩》,心中暖暖的,沒有像讀《十五從軍征》等一些描寫戰(zhàn)爭詩歌的沉重與抑郁。這與《木蘭詩》字里行間透露著濃濃的親情有關(guān)。
木蘭當戶織布,織著織著,想著心事,不覺手里便停止了織布紡線。細心的母親在里間做活,聽到女兒的嘆息,沒有責罵女兒的怠惰,反而問女兒何所思何所憶,這與《孔雀東南飛》中劉蘭芝的婆母面對蘭芝的起早貪黑辛勤勞作還不斷地挑毛病形成鮮明的對比。男大當婚女大當嫁,家中有女初長成,木蘭的母親用戲謔的口吻問女兒在“思誰憶誰”。我們可以想象木蘭用拖長了的語調(diào)嗔怪地叫了一聲“娘——”,那種濃濃的母女情便展現(xiàn)在讀者面前。
自“昨夜見軍帖,可汗大點兵。軍書十二卷,卷卷有爺名”時起,木蘭便陷入了痛苦之中:父親年邁,家無長兄。父親這一去,在時間長、條件艱苦又有生命之虞的兵役期間,能否回來,木蘭一想便知??墒强珊沟拿钣质遣豢煽咕艿?,“十二卷”的“十二”不一定真的是具體的數(shù)字,但是表達命令的霸氣和催征的急切足矣。從織布時還在嘆息來看,木蘭是經(jīng)過了無眠的一夜。那一夜,我們可以想象,木蘭在床上輾轉(zhuǎn)憂愁,悲憤流淚。一聲聲的嘆息把木蘭內(nèi)心的情感表達得淋漓盡致。其間木蘭可能想到要代替父親從軍,可是女扮男裝如被揭發(fā)違抗圣旨的后果不堪設想。再者,一去,如何在男人堆里掩飾自己的女兒身份?
如果說在紡織嘆息時木蘭仍然沒有下定決心,那么和母親的那番嗔怪親昵的對話便使木蘭堅定了犧牲自己的決心。她在心中對自己說:“愿為市鞍馬,從此替爺征。”犧牲自己保全家庭的這份愛使木蘭作為一個生活在濃郁親情氛圍家庭的女兒形象高大起來,身為女兒身,要做這樣的決定,其形象原比一個兒子做出替父從軍來得高大。以前許多說法拔高木蘭,把其定位于為國為家,反而削弱了木蘭的形象,有違原創(chuàng)作的初衷。
接著《木蘭詩》用細膩的筆觸、微而顯的春秋筆法刻畫木蘭矛盾復雜的心境。“替爺征”的決心是暗自下的,是不敢讓家里人知道的,因為她知道父母是斷斷不肯讓去的?!皷|市買駿馬,西市買鞍韉,南市買轡頭,北市買長鞭?!痹S多教師在給學生講解此段時都會說這是用了互文手法,其實并不一定在“東市買駿馬,西市買鞍韉,南市買轡頭,北市買長鞭”。這樣解釋固然不錯,但是我們應該挖掘里面的內(nèi)隱含義。作者故意拉慢節(jié)奏,一則木蘭是女兒家,從未接觸過這些與戰(zhàn)爭相關(guān)的東西,每一種東西她都要學習,都要問,而且這一切又都是瞞著家里人,需要東掖西藏,因此不可能一下子一次從市場上大膽買齊。二則是顯現(xiàn)了木蘭矛盾復雜的心理。雖然下定決心替父親出征,還有對未來征程的茫然、憂慮、恐懼,還有對家的留戀,畢竟“古來征戰(zhàn)幾人回”。在準備行程的期間,或許木蘭看親人都是用含淚的眼睛看的,姐姐和弟弟那兒或許也已經(jīng)用隱諱的訣別話告別過了。替爺赴死卻又不能明白表明,那種微妙復雜的情感被作者用四句排比加互文的句子表面遮蓋,拉慢節(jié)奏,但其中內(nèi)隱的情義卻撞擊著讀者的胸膛。此時,讀者也應該是滿眼含淚的。木蘭給爺娘留下一封信,再看一眼自己的閨床,在晨色中披上鎧甲,牽出馬,默默和家人告別。“旦辭爺娘去,暮宿黃河邊。不聞爺娘喚女聲,但聞黃河流水鳴濺濺。旦辭黃河去,暮至黑山頭。不聞爺娘喚女聲,但聞燕山胡騎鳴啾啾。”詩貴在精簡,但此節(jié)卻不惜拉慢節(jié)奏,不厭其煩地交代木蘭的行程,“不聞爺娘喚女聲”還用了兩次?!安宦劆斈飭九暋蔽覀兛梢岳斫鉃楝F(xiàn)實中的情景,也可以理解為木蘭想象中的情景?!皢尽笔请p方的,有爺娘撕心裂肺的喚兒,也有女兒心中喚著自己的爺娘。想到如果自己戰(zhàn)死,爺娘白發(fā)人送黑發(fā)人的悲慟,木蘭的心揪了起來,任何詞似乎都表達不出此時的心情。
與上節(jié)拉慢的節(jié)奏相反,“萬里赴戎機,關(guān)山度若飛。朔氣傳金柝,寒光照鐵衣。將軍百戰(zhàn)死,壯士十年歸”則用簡潔明快的節(jié)奏帶過了艱苦的戰(zhàn)爭生涯和流血橫尸的戰(zhàn)爭場面。幸運的是木蘭活著回來了!與前面憂愁慘淡的氣氛相比,現(xiàn)在字里行間洋溢著歡快,木蘭不慕高官厚祿(一說為怕暴露自己的女兒身份)“愿馳千里足,送兒還故鄉(xiāng)”,她對家的渴望,都有點迫不及待了。
爺娘聽說女兒回來,不顧年邁,互相扶持著出城迎接,期間他們的焦慮、擔憂、牽掛,全在這一句了。阿姊是女流,是不能出門的,聽說木蘭回來,來不及梳妝打扮,就跑到門口翹首。在等待期間“當戶理紅妝”,“當戶”二字值得玩味,下文木蘭回到家是“當窗理云鬢”,有種從容恬適的感覺,“當戶”則是內(nèi)含匆忙急切的意思,一個“當戶”便把阿姊的心情表達出來。弟弟也長大了,對姐姐的思念和敬佩之情只用“磨刀霍霍向豬羊”來表達。
作者沒有描寫他們見面的場面,但給我們留下了無數(shù)想象的余地。當木蘭回到自己的閨房,門后家人數(shù)雙帶笑的眼睛肯定在滿含愛意地關(guān)注著她。詩最后讓木蘭調(diào)皮地出去站在伙伴面前,用木蘭調(diào)皮卻又略帶自豪的口氣說的話結(jié)尾,洋溢著和諧歡快的氣氛。所以,讀《木蘭詩》,就不能不解讀里面的親情。
(責任編輯 陳劍平)