李 艷
(延安大學(xué)外國語學(xué)院,陜西延安716000)
論差比標(biāo)記“比”字的性質(zhì)*除特殊標(biāo)出外,本文所用語料主要來自北京大學(xué)現(xiàn)代漢語語料庫(CCL),部分現(xiàn)代漢語、英語及日語例句為作者自造語料。
李 艷
(延安大學(xué)外國語學(xué)院,陜西延安716000)
差比標(biāo)記“比”字經(jīng)歷了從實(shí)詞到虛詞的語法化演變,學(xué)界一般將其視作介詞,其句法功能為引出比較基準(zhǔn)。然而,與“比”字具有同樣句法位置和功能的“不比”、“不如”、“沒有”等詞都被認(rèn)定為動(dòng)詞,這有違句法特征的判定原則;介賓短語作狀語影響小句語義的表達(dá);作為介詞的“比”不符合以謂語為中心的否定句法操作和跨語言共性;“比”字為小句謂語遵循漢語句法的“時(shí)間順序原則”。研究發(fā)現(xiàn),現(xiàn)代漢語“比”字句中的“比”應(yīng)為動(dòng)詞。
“比”;介詞;動(dòng)詞;否定;時(shí)間順序原則
《馬氏文通》將比較范疇分為“平比”、“差比”、“極比”?!氨取弊志涫乾F(xiàn)代漢語中典型的差比句,是現(xiàn)代漢語語法研究和對(duì)外漢語教學(xué)的重點(diǎn)和難點(diǎn)之一。“比”字句的語表形式為“A比BW”,其中,A是比較主體,B是比較基準(zhǔn),W是比較結(jié)論,“比”字是差比標(biāo)記。學(xué)界通常將“比”字視為介詞,但這個(gè)介詞與其他成分之間的關(guān)系如何認(rèn)定卻少人問津,這無論對(duì)于語言事實(shí)的分析理解還是漢語作為第二語言的教學(xué)都是不利的。我們的研究發(fā)現(xiàn),“比”字的介詞說在句法結(jié)構(gòu)分析中存在一系列問題,而將“比”字視為動(dòng)詞不僅在句法結(jié)構(gòu)而且在句法語義和認(rèn)知方面體現(xiàn)出一定的合理性。
1.來自句法分布的問題
句法結(jié)構(gòu)中存在著組合和聚合兩種關(guān)系,組合關(guān)系具有成句性,聚合關(guān)系具有類推性。在一個(gè)合乎語法的句子結(jié)構(gòu)中,如果某個(gè)詞可以出現(xiàn)在某一句法位置,那么與這個(gè)詞具有聚合關(guān)系的詞也能用在這一句法位置。因此,能在同一句法位置出現(xiàn)的詞形成一個(gè)聚合體,它們具有相同的句法特征和詞類特征?,F(xiàn)代漢語中的“比”、“沒有”、“不如”、“不比”、“不及”等都能出現(xiàn)在表比較意義的“A_BW”結(jié)構(gòu)中。例如:
(1)張三比李四高。
(2)張三沒有李四高。
(3)張三不如李四高。
(4)張三不比李四高。
(5)張三不及李四高。
根據(jù)這些詞的分布特征可知,它們之間形成了一種聚合關(guān)系。以下是幾部常用工具書對(duì)這幾詞在“A_BW”結(jié)構(gòu)中的性質(zhì)說明(見下表*表中“——”表示未提及該詞或未明確標(biāo)注詞性。):
“比”“不比”“不如”“不及”“沒有”《現(xiàn)代漢語詞典》(第5版)介詞動(dòng)詞動(dòng)詞動(dòng)詞動(dòng)詞《現(xiàn)代漢語八百詞》(1999)介詞動(dòng)詞動(dòng)詞動(dòng)詞動(dòng)詞《動(dòng)詞用法詞典》(1987)動(dòng)詞動(dòng)詞—————————《現(xiàn)代漢語虛詞詞典》(1998)介詞———?jiǎng)釉~——————
由此可見,除了“比”字以外,現(xiàn)代漢語對(duì)這些詞在“A_BW”結(jié)構(gòu)中的性質(zhì)認(rèn)定是一致的:“不比”、“不如”、“不及”和“沒有”都是動(dòng)詞。既然它們與“比”字可以出現(xiàn)在同一句法位置,“比”字與這幾個(gè)詞的句法功能和詞性理應(yīng)相同。然而,“比”字的介詞說有違句法成分聚合體內(nèi)部的一致性。
2.來自句法成分認(rèn)定的問題
介詞的語法功能是“介入”和“引合”。[1]介詞與被介引的成分一般構(gòu)成介賓短語。介賓短語在小句中常見的功能是充當(dāng)主語、定語、狀語等句法成分。例如:
作主語
(6)從門到窗子是七步,從窗子到門也是七步。
(7)沿著荷塘,是一條屈折的小煤屑路。
作定語
(8)她說她自有主意,原來就是這種為了愛情,為了我的現(xiàn)身精神。
(9)我們向外界的宣傳還很不夠。
作狀語
(10)大家都為小張感謝您。
(11)剛剛和錢工程師談過了。
(12)關(guān)于費(fèi)用,請(qǐng)找錢會(huì)計(jì)。
當(dāng)“比”字為介詞時(shí),“A比BW”格式中應(yīng)存在主語“A”,介詞短語“比B”不可能是主語,比較結(jié)果“W”一般為形容詞或動(dòng)詞性成分,從而也排除了“比B”作定語的可能。因此,介詞短語“比B”只能是小句狀語。主語、謂語、賓語是小句結(jié)構(gòu)的主干成分,而狀語屬于次要的修飾性成分,能為句子增添語義細(xì)節(jié)。因此,將狀語成分略去后會(huì)導(dǎo)致語義描述不夠細(xì)致,但不會(huì)造成小句主體語義的改變。
“比”字為介詞時(shí),介詞短語“比B”為小句狀語,比較主體“A”為主語,比較結(jié)論“W”為謂語,因此整個(gè)小句體現(xiàn)為“A(比B)W”,“AW”為小句主體結(jié)構(gòu)。然而,在語義上“A比BW”和“AW”并不等同,例如:
(13)張三比李四高。
(14)張三高。
以上兩例中,盡管謂語成分都表現(xiàn)為形容詞“高”,但顯然這兩個(gè)“高”的語義內(nèi)涵存在差異。我們可通過追加語義來證明兩句的不同,例(13)在追加了否定意義后句子在邏輯上仍然能夠成立,而例(14)則不行:
(15)張三比李四高,但實(shí)際兩個(gè)人都不高。
(16)*張三高,但實(shí)際張三不高。
例(13)中的“高”是基于比較主體和比較基準(zhǔn)的比較量度后得到的相對(duì)關(guān)系描述,而例(14)的“高”是對(duì)主體絕對(duì)性質(zhì)的描述,造成同一形容詞“高”字語義分化的原因就在于是否存在充當(dāng)狀語的介賓短語“比B”。通常情況下,現(xiàn)代漢語中的形容詞體現(xiàn)其表達(dá)事物絕對(duì)性質(zhì)的一面,而“比B”短語具有激活“高”字量度語義的功能。然而,“比”字的介詞說難以解釋比較結(jié)果語義的“兩分”,這說明“比”字可能是小句主體結(jié)構(gòu)的組成部分,而非僅具介引功能的虛詞。
3.來自詞類區(qū)分標(biāo)準(zhǔn)的問題
現(xiàn)代漢語中詞類的劃分一直都是個(gè)“老大難”,介詞的判定更是這樣,介詞與動(dòng)詞、連詞、名詞都存在劃界的困難。其中,介詞和動(dòng)詞的糾葛是詞性界定的難點(diǎn)之一。呂叔湘先生曾經(jīng)說過:“我國語法學(xué)界一直有一種流傳頗廣的意見,認(rèn)為現(xiàn)代漢語沒有介詞,所謂介詞實(shí)際都是動(dòng)詞。”[2]介詞和動(dòng)詞的緊密關(guān)系可見一斑。介詞和動(dòng)詞的區(qū)分可參照以下三個(gè)標(biāo)準(zhǔn):①在句法關(guān)系中,居于謂語或謂語中心地位的,是動(dòng)詞;②在句法結(jié)構(gòu)中,位于謂語中心VP前頭,VP不能省去的,是介詞;③在句法結(jié)構(gòu)中,位于謂語VP的前頭,VP有時(shí)不能省有時(shí)能省的,一律判為介詞。在謂語確定的情況下,這幾個(gè)標(biāo)準(zhǔn)不失為區(qū)分介詞和動(dòng)詞的有效方法。然而,現(xiàn)代漢語中謂語與動(dòng)詞本身就存在一定的對(duì)應(yīng)關(guān)系,而在介詞和動(dòng)詞難以分辨的情況下小句謂語本身就無法確定,這樣詞性的判定就失去了立足點(diǎn),從而導(dǎo)致標(biāo)準(zhǔn)的失效。
鑒于“比”字介詞說的不足,我們認(rèn)為應(yīng)將現(xiàn)代漢語中的“比”字視為動(dòng)詞,在比較小句中充當(dāng)謂語,比較基準(zhǔn)為小句賓語,原來的比較結(jié)論項(xiàng)是對(duì)謂語“比較”行為的補(bǔ)充說明,用作小句補(bǔ)語?!氨取弊肿鳛閯?dòng)詞,在句法分布上與“不比”、“沒有”、“不如”等詞具有相同的句法功能和詞性特征,這也體現(xiàn)了構(gòu)句成分聚合體內(nèi)部的一致性,在語義上凸顯了“比”字的實(shí)義屬性和句法屬性。除此之外,以下方面也說明了“比”字應(yīng)為動(dòng)詞:
1.動(dòng)詞的句法特征
現(xiàn)代漢語中動(dòng)詞的判定主要依據(jù)以下兩個(gè)標(biāo)準(zhǔn):能夠重疊使用和能夠帶賓語。“比”字的語義為“比較”,能夠按照“VV”和“V一V”格式重疊形成“比比”和“比一比”,例如:
(17)他們能置個(gè)人安危而不顧,一心為著黨和人民的利益,比比他們,我還有什么私心雜念不應(yīng)該拋棄呢?
(18)橫向再比比呢,恐怕就不那么樂觀了。
(19)公輸般使用斧子不用說是最靈巧的了,誰要想跟他比一比使用斧子的本領(lǐng),那就是不自量力。
(20)支部在上級(jí)的幫助下,利用黨日活動(dòng),開展“看一看本村貧窮現(xiàn)狀,比一比與鄰村的差距,想一想自己今后咋辦”的大討論。
(21)“五二三”事件后,我們與方莊村相處得很好,我們商量著要相互比一比,比發(fā)展,比進(jìn)步,比團(tuán)結(jié),比遵紀(jì)守法。
由以上用例可以看出,重疊后的格式能夠帶賓語,如例(17)、(19)和(20)也可以直接充當(dāng)謂語,如例(18)和(21)。
“比”字可以后帶賓語,常見的“比”字賓語可以表示比較的內(nèi)容,如例(21)中的“比發(fā)展”、“比進(jìn)步”、“比遵紀(jì)守法”,“比”字的賓語還可以表示比較的對(duì)象,例如:
(22)總督府門前比縣府嚴(yán)密得多,荷槍實(shí)彈的衛(wèi)兵睜眼不認(rèn)人。
(23)饑餓比世界上任何災(zāi)難都更難忍受,鴉片的煙癮發(fā)作似乎比饑餓還要難熬。
“比”字還可與其他詞構(gòu)成動(dòng)詞短語后面跟賓語,例如:
(24)(黑娃)咀嚼著那說不清比不準(zhǔn)卻十分誘人的舌尖。
(25)鹿子霖心里一沉,拆除搬走四面墻比不得揭椽溜瓦,這十來個(gè)人少說也得干三天,這些餓臭蟲似的侄兒們?nèi)斓贸远嗌偌Z食?
(26)現(xiàn)在這個(gè)陰陽先生比起他爸老陰陽來,充其量只夠個(gè)二咪兒……
現(xiàn)代漢語的“比”字句用于凸顯比較主體和比較基準(zhǔn)之間程度的高低或大小關(guān)系,較少關(guān)心“比較”行為所涉及的時(shí)間范疇,因此,“比”字不像一般動(dòng)詞那樣可以后帶“著、了、過”等動(dòng)態(tài)助詞表達(dá)動(dòng)作的時(shí)體概念?!氨取弊植荒軒?dòng)態(tài)助詞的特點(diǎn)在現(xiàn)代漢語動(dòng)詞中并非個(gè)例,如“睡覺”、“希望”、“佩服”、“認(rèn)為”、“像”、“如”、“迫使”、“可以”等動(dòng)詞都不能直接與“著”、“了”、“過”連用,但我們并不否認(rèn)它們的動(dòng)詞詞性??傊?,基于比較語義的“比”字在句法功能上具有動(dòng)詞的特征。
2.“比”字句的全句否定
否定既是一個(gè)語義概念也是一個(gè)句法概念。語義上的否定可以通過詞法、句法以及語用等不同手段實(shí)現(xiàn),其中,通過句法手段實(shí)現(xiàn)的否定屬于全句否定。全句否定是與部分否定相對(duì)的概念,全句否定功能一般是通過在小句特定位置進(jìn)行句法操作得以實(shí)現(xiàn)。徐杰(2006)發(fā)現(xiàn)了句首、謂頭和句尾三個(gè)句子敏感位置,通過在這三個(gè)位置的添加、移位、重疊等句法操作可實(shí)現(xiàn)全句功能,其中,謂頭的功能和容量最為強(qiáng)大。[3]馬宏程(2010)通過類型學(xué)的考察發(fā)現(xiàn),跨語言的全句否定標(biāo)記可以出現(xiàn)在句首、謂頭和句尾三個(gè)位置,其中以謂頭位置最為常見。[4]我們對(duì)這些全句否定標(biāo)記進(jìn)行分析后發(fā)現(xiàn),它們?cè)诰渲械牟煌恢门c其所屬語言的語序類型關(guān)系密切,SVO語言的否定標(biāo)記一般占據(jù)謂頭位置,VSO語言的否定標(biāo)記位于句首,SOV語言的全句否定一般位于句尾。例如:
漢語:
他不是學(xué)生。
張三不喜歡讀書。
英語:
He is not a student.
他 (否定標(biāo)記) 一個(gè) 學(xué)生
(他不是學(xué)生。)
He does not like school.
他 (否定標(biāo)記) 喜歡 學(xué)校
(他不喜歡上學(xué)。)
日語:
今日 は 暑くなぃ。[5]
今天 熱(否定標(biāo)記)
(今天不熱)
彼は日本語を話すことができなぃ。[5]
他 日語 說 (否定標(biāo)記)
(他不會(huì)說日語)
維吾爾語:
U kitab oqumaydu.[6]
讀(否定標(biāo)記)
(他不讀書。)
Ikkimiz kutupxanira barmayli.[6]
去(否定標(biāo)記)
(我們不去圖書館。)
藏語拉薩話:
tha12sa12ja43jo12ma12re12.[7]
現(xiàn)在 吃的 (否定標(biāo)記)
(現(xiàn)在沒有吃的。)
阿美語:
cuwa pitamako kako.[7]
(否定標(biāo)記) (不)吸煙 我
(我不吸煙)
從以上跨語言的用例可以看出,否定標(biāo)記在句法位置上大都處于謂語附近,謂語是句子的語義核心,通過對(duì)謂語的否定可以達(dá)到對(duì)全句的否定。吳錚(2007)就發(fā)現(xiàn)藏緬語的否定范疇一般采用否定標(biāo)記修飾動(dòng)詞或形容詞的方式實(shí)現(xiàn)??缯Z言的否定標(biāo)記要么位于謂語之前,要么位于謂語之后,要么采用黏著式詞綴附著于謂語,要么以獨(dú)立否定詞在謂語位置添加。[7]我們認(rèn)為,這些語言在謂語位置實(shí)現(xiàn)全句否定所表現(xiàn)出來的差異是由于各種語言的否定范疇參數(shù)設(shè)置的不同,但它們都遵從以謂語為中心的原則。
“比”字句的否定同樣在謂語位置實(shí)現(xiàn)。一般認(rèn)為,“比”字句中的“比”沒有實(shí)在語義,已有的辭書和研究成果都強(qiáng)調(diào)“比”的介詞詞性和介引功能。而我們認(rèn)為,“比”字句中的“比”具有[+超過]的語義特征,“張三比李四高”在語義上表達(dá)在“高”這個(gè)維度上,“張三”超過“李四”,即相比而言“張三高”,而“張三比李四矮”表示在“矮”的維度上,“張三”超過“李四”,相比而言“張三矮”?!氨取弊志涞恼Z表形式為“A比BW”,其語義為在維度“W”上比較主體“A”超過比較基準(zhǔn)“B”,因此,對(duì)“比”字句的全句否定就是對(duì)“比較主體‘A’超過比較基準(zhǔn)‘B’”這一語義的否定,在語表形式上這一語義表現(xiàn)為“A不比BW”*常見的否定比較句還有“A沒有BW”和“A不如BW”,它們同樣是基于謂語構(gòu)成的否定,具體情況將另文專述。,現(xiàn)代漢語的否定標(biāo)記“不”處于動(dòng)詞“比”之前,這符合“否定句的優(yōu)勢(shì)語序是否定標(biāo)記前置于動(dòng)詞”。跨語言比較句的否定也說明了否定標(biāo)記與謂語的緊密關(guān)系:
英語:
John is not taller than Lucy.
約翰 (否定標(biāo)記) 高 (比:助詞) 露西
(約翰沒有露西高)
日語:
この花 は その花 ほど 美しくないです。
這 花 (主語/話題標(biāo)記) 那 花(比:助詞) 美(否定標(biāo)記)
(這朵花沒有那朵花美。)
哈薩克語(“從格+否定動(dòng)詞”):
(他不比你差。)
希伯來語:
dáni lo gadól yotér mi-yósi[10]
Danny (否定標(biāo)記) 大 更 (助詞) Yossi
(丹尼沒有約西年齡大。)
希臘語:
(人名)(否定標(biāo)記)(系動(dòng)詞) 高 (助詞) 任何人
(Giannis沒有任何人高。)
以上跨語言的否定比較句說明了比較句與一般陳述句一樣,其否定形式是通過在謂語位置附近添加比較標(biāo)記構(gòu)成的?,F(xiàn)代漢語是典型的分析語,沒有印歐語那樣可以添加前綴、中綴或后綴的詞匯手段,因此其否定標(biāo)記是一個(gè)獨(dú)立的詞。根據(jù)語法化的誘發(fā)因素,相鄰成分的高頻使用會(huì)導(dǎo)致成分內(nèi)部的重新分析。現(xiàn)代漢語中的“不比”就是這樣,由[(不)(比)]兩個(gè)相鄰成分逐漸固化為一個(gè)整體[(不比)],這種由于語言演變而發(fā)生的重新分析現(xiàn)象在現(xiàn)代漢語研究中被稱為詞匯化。這也是《現(xiàn)代漢語詞典》、《現(xiàn)代漢語八百詞》和《動(dòng)詞用法詞典》等辭書將“不比”界定為動(dòng)詞而非短語的原因。然而,盡管“不比”發(fā)生了詞匯化,但從本質(zhì)結(jié)構(gòu)上它仍是否定標(biāo)記“不”與動(dòng)詞“比”的組合。
在對(duì)外漢語教學(xué)中,否定比較句的習(xí)得中較為常見的偏誤之一就是否定標(biāo)記的位置錯(cuò)放,這類偏誤在語表形式上常表現(xiàn)為“A比B不W”,例如:
(27)*冬天北方比南方不太冷。
(28)*雖然我覺得累,但是比我想象不那么難。
不少研究者都注意到了這類偏誤,但對(duì)于這類偏誤的形成原因卻較少有人做出解釋。我們認(rèn)為,造成否定標(biāo)記錯(cuò)置的原因一方面來自學(xué)習(xí)者母語的負(fù)遷移。從類型學(xué)的視角看,許多語言采用否定比較標(biāo)記在謂語位置添加的方法構(gòu)成全句否定。而“比”字的“介詞說”導(dǎo)致學(xué)習(xí)者將“W”視為小句謂語,因此將否定標(biāo)記“不”置于“W”之前。另一方面,現(xiàn)行語法研究及教學(xué)語法對(duì)“比”字性質(zhì)的認(rèn)定可能存在偏差。將“比”字句中的“比”釋為動(dòng)詞,用作小句謂語,不僅符合類型學(xué)上的蘊(yùn)含共性,也為“比”字句習(xí)得中的偏誤提供了解釋依據(jù)。
3.漢語句子組構(gòu)的時(shí)間順序原則
語言并非簡單的音義結(jié)合體,語義信息的組織排列也不是任意的。用于交際的語言常常以句子為表達(dá)單位,現(xiàn)代認(rèn)知語言學(xué)認(rèn)為句法結(jié)構(gòu)的組織受到人類概念結(jié)構(gòu)的影響。這種現(xiàn)象也被稱為句法的“象似性”或“臨摹性”。戴浩一(1988)從認(rèn)知角度提出漢語的句子遵循“時(shí)間順序原則(PTS)”,也就是說,“兩個(gè)句法單位的相對(duì)次序決定于它們所表示的概念領(lǐng)域里的狀態(tài)的時(shí)間順序”。[12]動(dòng)詞是與時(shí)間概念聯(lián)系相對(duì)較多的一類詞,當(dāng)句子中出現(xiàn)兩個(gè)及兩個(gè)以上連續(xù)的動(dòng)作行為時(shí),漢語一般按照行為發(fā)生的時(shí)間順序給句法成分排列線性位置,例如:
(29)他寫報(bào)告辭職。
(30)我吃過午飯,你再打電話來。
例(30)中有“寫報(bào)告”和“辭職”兩個(gè)動(dòng)作,在時(shí)間順序上“寫報(bào)告”發(fā)生在“辭職”之前,“寫報(bào)告”的目的是“辭職”,如果將這兩個(gè)動(dòng)作在句法上互換語序,盡管合乎漢語語法,但在邏輯語義上不符合一般事理。例(31)中的行為事件有“吃飯”和“打電話”兩個(gè),如果將它們互換語序,在語法和邏輯上都可以說通,但兩個(gè)事件之間的時(shí)間關(guān)系發(fā)生了變化。劉勰在《文心雕龍·章句》中說:“離章合句,調(diào)有緩急;隨變適會(huì),莫見定準(zhǔn)?!庇纱丝梢?,句子中的各要素在不強(qiáng)調(diào)必然的時(shí)序關(guān)系時(shí),句子成分的位置相對(duì)較為靈活,但當(dāng)句子成分的位置變換會(huì)導(dǎo)致時(shí)序概念的差異時(shí),漢語句子遵循事件行為的“時(shí)間順序原則”。
現(xiàn)代漢語中的小句以主要?jiǎng)釉~為中心參照點(diǎn),除了多個(gè)連續(xù)發(fā)生的動(dòng)作行為要參照時(shí)間順序來排列句法成分外,與動(dòng)詞存在語義聯(lián)系的成分在句法線性序列中同樣遵循“時(shí)間順序原則”。漢語中有“前因后果”的成語,也有“因?yàn)椤浴钡膹?fù)句格式,由此可見在漢民族的思想觀念中,“原因”和“結(jié)果”是一組具有時(shí)序關(guān)系的概念,二者的順序往往是“因”在前“果”在后?,F(xiàn)代漢語中的“謂語+結(jié)果”就是基于因果關(guān)系的一種語法組織原則,“謂語”的動(dòng)作行為是“結(jié)果”產(chǎn)生的原因。在構(gòu)詞上,“謂語+結(jié)果”可以形成“擴(kuò)大”、“提高”、“打倒”、“撲滅”、“瀝干”、“切開”等合成詞;在句法上,“謂語+結(jié)果”可以形成動(dòng)補(bǔ)結(jié)構(gòu),“補(bǔ)語”是“動(dòng)詞”行為所導(dǎo)致的“結(jié)果”,例如:
(31)春風(fēng)復(fù)多情,吹我羅裳開。
(32)王婆收拾房里干凈了。
(33)他砍柴砍得渾身疼。
(34)他嚇哭了弟弟。
由以上用例可看出,“謂語+結(jié)果”的句法組構(gòu)方式從古代漢語時(shí)期就有體現(xiàn)。例(31)中的動(dòng)詞“吹”是導(dǎo)致“羅裳開”的原因,例(32)的“干凈”是“收拾”的結(jié)果,例(33)的“砍”與“疼”、例(34)的“嚇”和“哭”都是動(dòng)作與行為結(jié)果的關(guān)系。這幾個(gè)例句的共同點(diǎn)在于“謂語+結(jié)果”不僅有邏輯上的因果關(guān)系,還有時(shí)間上的前后承繼關(guān)系。不同的是,前兩個(gè)句子的動(dòng)詞后面有明確的賓語,而后兩句的動(dòng)作行為的指向并不緊跟動(dòng)詞。因此,漢語中有賓語參與的這類結(jié)構(gòu)有“謂語+賓語+結(jié)果”和“謂語+結(jié)果+賓語”*“謂語+結(jié)果+賓語”格式中的“謂語+結(jié)果”往往結(jié)合為一個(gè)動(dòng)詞。兩種語序,在沒有賓語的情況下僅強(qiáng)調(diào)“動(dòng)詞”是造成“結(jié)果”的原因。
現(xiàn)代漢語的“比”字句正是采用了“謂語+賓語+結(jié)果”的組構(gòu)方式,其中,“比”是小句謂語,比較基準(zhǔn)為賓語,比較結(jié)論是補(bǔ)語,謂語“比”字和補(bǔ)語之間存在邏輯語義上的因果關(guān)系和時(shí)間上的先后關(guān)系。戴浩一(1988)指出“時(shí)間順序原則”同樣適用于漢語的比較結(jié)構(gòu):“判定兩個(gè)人身材的高矮,顯然須先進(jìn)行比較,對(duì)比兩件事的情狀或程度,也總是先作番比較后才能了解結(jié)果。[12]“比”字句的結(jié)論項(xiàng)在語義上既不指向比較主體也不指向比較基準(zhǔn),而是指向比較主體和比較基準(zhǔn)相“比較”的動(dòng)作,例如:
(35)牛馬吞嚼草料的優(yōu)雅的聲音從敞開的窗孔傳出來,比戲臺(tái)上弦索聲美妙悅耳。
(36)事實(shí)上證明,關(guān)于北京新近的局勢(shì),立夫比他們還都清楚。
例(35)中的“美妙悅耳”的感受是“牛馬吞嚼草料的聲音”與“戲臺(tái)上弦索聲”相比而言,例(36)中的“清楚”是“立夫”相對(duì)于“他們”而言。“比”字句不關(guān)注對(duì)比較主體和比較基準(zhǔn)本身程度的判定,它所強(qiáng)調(diào)的僅是比較主體相對(duì)于比較基準(zhǔn)在某一維度上的相對(duì)程度特征。
“比”字句遵循漢語語序的“時(shí)間順序原則”,“比”是小句中的主要?jiǎng)釉~,即謂語,比較結(jié)論是動(dòng)作行為影響下所導(dǎo)致的結(jié)果,因此“比”字句在邏輯語義上是一種因果關(guān)系,在概念語義上體現(xiàn)了“時(shí)間順序原則”,在句法結(jié)構(gòu)上“比”字句是一個(gè)由動(dòng)補(bǔ)結(jié)構(gòu)充當(dāng)謂語的小句。
現(xiàn)代漢語“比”字句中的“比”應(yīng)為動(dòng)詞,其句法功能為充當(dāng)小句謂語。從比較功能聚合體的角度看,“比”字和“不比”、“沒有”、“不如”等具有共同的句法功能和分布特點(diǎn);從跨語言的角度看,“比”字的動(dòng)詞說符合“以謂語為中心”的否定比較操作;從漢語的認(rèn)知特點(diǎn)看,“比”字作為小句主要?jiǎng)釉~符合“時(shí)間順序原則”。
[1]邢福義.漢語語法三百問[M].商務(wù)印書館,2002:118.
[2]呂叔湘.漢語語法分析問題[M].商務(wù)印書館,1979:39.
[3]徐杰.句子的中心與助動(dòng)詞占據(jù)的謂頭語法位置[J].漢語學(xué)報(bào),2006(3):51-61.
[4]馬宏程,熊雯,徐杰.全句否定范疇標(biāo)記的句法位置及相關(guān)解釋[J].漢語學(xué)報(bào),2010(1):64-73.
[5]王欣.漢日否定表達(dá)對(duì)比研究[D].吉林大學(xué)博士學(xué)位論文,2011:10.
[6]徐江.現(xiàn)代維吾爾語否定的意義與表達(dá)研究[D].中央民族大學(xué)博士學(xué)位論文,2011:21.
[7]吳錚.藏緬語否定范疇研究[D].中央民族大學(xué)博士學(xué)位論文,2007:13.
[8]胡坦.論藏語比較句[J].民族語文,1985(5):9.
[9]成燕燕.漢語與哈薩克語比較句研究的類型學(xué)視角[J].伊犁師范學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2008(4):9.
[10]Zuckermann.Comparative constructions in“Israeli Hebrew”[J].Melilah,2006(2):5.
[11]Jason Merchant.Comparing comparative structures:An argument against surfacism[D].2010:3.
[12]戴浩一.時(shí)間順序和漢語的語序[J].國外語言學(xué),1988(1):10-20.
[責(zé)任編輯 王俊虎]
2015-01-15
教育部人文社科基金青年項(xiàng)目“中外英語教師課堂決策比較研究”(13YJC40142);陜西省教育廳人文社科基金“英漢差比結(jié)構(gòu)的庫藏分布及顯赫度研究”(2013JK0330);延安大學(xué)人文社科專項(xiàng)研究項(xiàng)目“類型學(xué)視野下的英漢句法對(duì)比研究”(YDS2013-03);延安大學(xué)精品課程項(xiàng)目“對(duì)外漢語教學(xué)概論”(YADXJPKC2012-17)
李 艷(1981—),女,陜西銅川人,延安大學(xué)外國語學(xué)院講師,文學(xué)博士。
H04
A
1004-9975(2015)03-0106-05