周思琦
(云南師范大學(xué)外國語學(xué)院,云南 昆明 650500)
《小王子》改編電影的陌生化分析
周思琦
(云南師范大學(xué)外國語學(xué)院,云南 昆明 650500)
《小王子》是法國作家安東尼·德·圣·埃克蘇佩里的代表作,因其從孩子的眼光透視成人世界,而享有盛譽(yù)。2015年,由馬克·奧斯本執(zhí)導(dǎo)的改編奇幻動(dòng)畫電影《小王子》再次掀起了文學(xué)熱,將文本濃縮成電影表現(xiàn)出藝術(shù)的“陌生化”。俄國形式主義理論家什克洛夫斯基提出的“陌生化”在文藝學(xué)界頗具學(xué)術(shù)價(jià)值,“陌生化”既是一種藝術(shù)手段,又是一種藝術(shù)效果,同時(shí)具有創(chuàng)造性。本文以“陌生化”理論為基礎(chǔ),在主題創(chuàng)作、意象視覺等方面,探尋《小王子》文學(xué)作品改編成電影后是如何營構(gòu)陌生化氛圍的。
陌生化;《小王子》;視覺文本
《小王子》這部小說創(chuàng)作于1942年,并于第二年出版發(fā)行,故事的敘述者是個(gè)飛行員??梢哉f安東尼·德· 圣·??颂K佩里是以自己為藍(lán)本寫了這部小說,因?yàn)樗仁切≌f家,也是飛行家,他的作品可以說是他一生的思想寫照與行動(dòng)實(shí)錄。這本童話故事以飛行員講述和轉(zhuǎn)述自己與小王子的故事告訴讀者,同樣孤獨(dú)的二人,曾在沙漠中共同擁有過一段極為珍貴的友誼。通過兩個(gè)人的經(jīng)歷,揭示二戰(zhàn)那個(gè)特殊時(shí)期對成人世界和人類文明的諷刺。
閱讀量僅次于《圣經(jīng)》的《小王子》,不僅吸引了文學(xué)家的眼球,對導(dǎo)演馬克·奧斯本來說也具有特殊意義,在2005年開始構(gòu)思的電影,歷時(shí)十年才被搬上銀幕。PLAYLIST對這部小說改編的評價(jià)是:“電影保留了這本書中大部分的語句,以一種不失為相當(dāng)迷人的方式表達(dá)出了故事隱含的憂郁基調(diào),外觀上可能會(huì)符合書迷們的要求,而劇情本身引入了新的主題、人物和冒險(xiǎn)元素,帶給它更主流、現(xiàn)代的情感?!痹透木庪娪爸g的相關(guān)性是有目共睹的,而新元素的加入可視為一種“陌生化”的藝術(shù)效果,雖然形式主義的“陌生化”理論已不是現(xiàn)代興盛的文學(xué)潮流,但其文藝?yán)碚搩r(jià)值仍具有鮮活的生命力。
“陌生化”一詞由什克洛夫斯基首先提出,最初是作為“反?;备拍钐岢龅?。他在《作為手法的藝術(shù)》一文中這樣寫到:“被人們稱為藝術(shù)的東西之所以存在,就是為了要重新去體驗(yàn)生活,感覺事物,為了使石頭成為石頭的。藝術(shù)的目的是提供作為一種幻象的事物的感覺,而不是作為一種認(rèn)識(shí);事物的‘反常化’程序即增加了感覺的難度與范圍的高難度形式的程序,這就是藝術(shù)的程序,因?yàn)樗囆g(shù)中的接受過程是具有自我目的的,而且必須被強(qiáng)化;藝術(shù)是一種體驗(yàn)人造物的方式,而在藝術(shù)里所完成的東西是不重要的?!崩碚搨鞑ズ头g的發(fā)展“反?;奔醋兓l(fā)展為“陌生化”。
“陌生化”是什克洛夫斯基按照俄文構(gòu)詞法生造的一個(gè)新詞,以他為代表的形式主義者們認(rèn)為,“陌生化”就是突破傳統(tǒng)模式,當(dāng)舊的表達(dá)方式失去陌生化效果時(shí),又以新的陌生化效果將其替代。更重要的是,他們把這個(gè)觀點(diǎn)上升到藝術(shù)的高度,除文學(xué)之外的各種藝術(shù)形式都能展現(xiàn)。什克洛夫斯基將“陌生化”視為藝術(shù)加工的一種方法,即通過陌生化手段讓熟悉的事物變得陌生和反常,設(shè)法增加了藝術(shù)感受的難度和審美過程的長度。這里就提到了“陌生化”審美認(rèn)識(shí)功能,審美主體不同,產(chǎn)生的審美效果也必然不同,所以,陌生化是相對的,對于某些欣常主體而言,它可能是陌生的,而對于另一些欣賞主體則相反。在一些現(xiàn)實(shí)存在的事物中,拉開參與者與已知、慣常化的現(xiàn)實(shí)的距離,變得陌生、審美過后,又會(huì)給予參與者新的體驗(yàn),加深他們對原來事物的了解,隨后又從陌生變到熟悉,形成一個(gè)完整的“從熟悉到陌生再到熟悉”的循環(huán)。
“陌生化”不單是形式上的扭曲難懂和意蘊(yùn)的含混艱澀,它的最終目的就是推陳出新。以《小王子》的創(chuàng)作和欣賞來說,有原始的文本狀態(tài),也有新的電影形式,陌生化只是擺脫人思維慣性的一種手段,因而陌生化的意義就是推陳出新,瓦解人們生理和心理上的慣性之后重建新的感官認(rèn)識(shí)。《小王子》文本的閱讀欣賞轉(zhuǎn)換到一種電影的視覺陌生化,電影的藝術(shù)形式構(gòu)成一種視覺文本,對原著有所了解的觀眾在欣賞影片時(shí),自然有一種期待視野,導(dǎo)演馬克·奧斯本在視覺文本中加入了自己的理解和新元素,打破觀眾印象中《小王子》的小說模式,達(dá)到了“陌生化”效果。
1.主題表現(xiàn)
故事原本就突出了兩大主題:孤獨(dú)、愛和責(zé)任。小說敘述的是在成人世界里相遇的飛行員“我”和小王子,“我”是孤獨(dú)的,獨(dú)自旅行了六個(gè)星球的小王子也是孤獨(dú)的。電影里加入了一對母女,獨(dú)自在家的小女孩遇到了獨(dú)居老人—一個(gè)奇怪的飛行員,發(fā)生了一系列的故事。導(dǎo)演馬克·奧斯本改編的視覺文本,還原了小說文本的主題,在愛與責(zé)任方面以飛行員、小女孩和媽媽三者的關(guān)系豐富了主題,看了電影的觀眾都會(huì)對這位單身媽媽印象深刻,不僅僅因?yàn)樗憩F(xiàn)出在現(xiàn)實(shí)中生活下去的堅(jiān)強(qiáng),更因?yàn)橐粋€(gè)母親對女兒的愛與責(zé)任。
母親在成人世界里也是孤獨(dú)的,她要獨(dú)自擔(dān)負(fù)起家庭的責(zé)任,她和小女孩訴說許多的愛,卻不能時(shí)時(shí)相伴,現(xiàn)實(shí)的矛盾迫使小女孩要學(xué)會(huì)面對孤獨(dú)和成長。因而,飛行員和小女孩才能成為彼此唯一的朋友,小王子的故事則是二人情感建立的紐帶,文本形式《小王子》的故事成為電影敘述的一條線。獨(dú)居老人和小女孩之間發(fā)生的故事,才更加揭示導(dǎo)演想要表達(dá)的主題,尤其是老飛行員生病住院后,小女孩冒險(xiǎn)找到了小王子,并幫助小王子打破了成人世界的束縛,更加突顯了愛和勇敢的主題。
2.創(chuàng)意視角
上文中已經(jīng)提到改編電影加入一對母女的新形象,所以,故事的敘述者也不再是文本中的飛行員“我”了,而是透過小女孩的視角說故事。飛行員想跟小女孩做朋友,就把小王子的故事寫成一頁頁,折成紙飛機(jī)飛出去,這樣,飛行員敘述的“我”和小王子的故事又通過小女孩復(fù)述給觀眾。隨之電影中的故事線索也變得復(fù)雜起來:飛行員和小女孩的故事,飛行員和小王子的故事,小王子的故事,小女孩和小王子的故事,這四條線主要通過小女孩一點(diǎn)一點(diǎn)地展現(xiàn)給觀眾,附帶飛行員的部分插敘。
觀眾熟悉的飛行員只是把故事說給小女孩聽,可是作為視覺文本的電影在被觀看之后,每一個(gè)觀眾都變成了小女孩,我們既是聽故事的人,也是說故事的人。電影創(chuàng)作在飛行員、小女孩和小王子之間變換視角,提出一個(gè)又一個(gè)對世界的考問,以小女孩的冒險(xiǎn),映襯小王子的冒險(xiǎn)經(jīng)歷,用新的視覺文本打破固有的小說模式。
1.意象作用
意象是產(chǎn)生陌生化效果的重要附著點(diǎn),導(dǎo)演在影片中營造陌生化效果首先要使意象變得陌生。首先說故事中的小狐貍,這一點(diǎn)沿用了小說文本的陌生化效果。狐貍一向被認(rèn)為是狡猾的,善于欺騙別人,然而,《小王子》故事中的狐貍卻是小王子在地球上唯一的陪伴,不僅如此,小狐貍還能夠幫助小王子解惑,使小王子認(rèn)識(shí)到自己對玫瑰的情感和責(zé)任。在電影劇本里主角換了,小狐貍陪伴小女孩去冒險(xiǎn),塑造了一個(gè)聰明、勇敢的新形象。
另外,改編電影中,小女孩的入學(xué)考試和學(xué)區(qū)房是人類文明的一個(gè)縮影,住宅區(qū)中唯一不同的飛行員的家,像是一個(gè)奇幻冒險(xiǎn)樂園,然而住宅區(qū)里的其他人都不能跟飛行員和諧相處。形成鮮明對比的兩棟住宅再現(xiàn)了原作者對人類文明和物質(zhì)社會(huì)的諷刺。再如,找到小王子的地方是一顆像監(jiān)獄一樣充滿條條框框的星球,??颂K佩里筆下的國王、商人和愛虛榮的人等被物化成一個(gè)冷酷的社會(huì)文明,在那里,國王變成了電梯司機(jī),商人變成了小王子最害怕的人,愛、夢想和自我都丟失在金錢的魔爪之下。
2.視覺效果
視覺方面,奇幻動(dòng)畫電影《小王子》的銀幕展映已經(jīng)是對文學(xué)文本的一種陌生化手段,此外,導(dǎo)演在電影制作上,更是大膽地采取了一些新的動(dòng)畫制作技術(shù)。制片組將計(jì)算機(jī)合成圖像(CGI)和手動(dòng)定格圖像兩種技術(shù)結(jié)合運(yùn)用,在呈現(xiàn)小女孩和她的世界時(shí),采用以冷色調(diào)為主的CGI動(dòng)畫技術(shù),來突顯成人世界和工業(yè)文明,同時(shí)還運(yùn)用許多陰影渲染畫面效果,比如母親、房子、學(xué)校和工廠等。
最值得一提的就是手動(dòng)定格圖像技術(shù),在小王子的故事敘述中,采用的是定格拍攝手繪紙模設(shè)計(jì),角色形象和故事脈絡(luò)都是一張張圖畫紙串聯(lián)起來的,這樣不僅符合回憶往事營造的濃郁的童年特點(diǎn),還能夠與原著文本相映襯,表明視覺文本源自于原著的紙質(zhì)文本。導(dǎo)演以觀眾視覺的直觀感受為目標(biāo),添加了3D效果,無論是冷冰冰的高樓大廈,還是美好的童話世界都以立體形式向觀眾展現(xiàn)。另外,手繪紙模的動(dòng)畫設(shè)計(jì)突破了觀眾常見的動(dòng)畫片的畫面感,在視覺效果方面,兩種動(dòng)畫相互切換,給觀眾以新鮮感。
文藝?yán)碚摻鐚Α缎⊥踝印返奈谋竞臀膶W(xué)性研究已經(jīng)做出許多重要成果,不乏有學(xué)者對文本的陌生化做出一些研究闡釋。本文轉(zhuǎn)換著眼點(diǎn),把研究重點(diǎn)轉(zhuǎn)向最新出版的文學(xué)改編電影,用現(xiàn)代化的陌生化理論重新解讀視覺文本。
在不同的時(shí)代背景下,對文學(xué)作品的解讀也呈現(xiàn)不同的特點(diǎn)?!缎⊥踝印返耐捁适陆?jīng)歷了時(shí)間空間的變換后,帶給世人的啟迪也隨之變換,所以才有了馬克·奧斯本導(dǎo)演改編的奇幻冒險(xiǎn)電影。??颂K佩里發(fā)揮充分想象寫就了這部經(jīng)典之作,導(dǎo)演馬克·奧斯本在改編電影時(shí),添加了更多的想象,把現(xiàn)代故事和小說故事融合創(chuàng)造新的視覺文本,通過動(dòng)畫制作手段給觀眾帶來新的視覺感受。改編后的奇幻冒險(xiǎn)動(dòng)畫電影《小王子》,以新的主題和人物冒險(xiǎn)元素豐富文本內(nèi)容,意象和視覺上渲染陌生化氛圍,無論在文本結(jié)構(gòu)上還是表達(dá)形式上,都達(dá)到了陌生化的效果。
[1]維·什克洛夫斯基.散文理論[M].天津:百花文藝出版社,1994.
[2]朱立元.當(dāng)代西方文藝?yán)碚摚跰].上海:華東師范大學(xué)出版社,2005.
[3]童慶炳.文學(xué)理論教程[M].北京:高等教育出版社,2000.
[4]劉萬勇.論俄國形式主義詩學(xué)的“文學(xué)性”和“陌生化”[J].山西大學(xué)學(xué)報(bào),1997(2).
I106
A
1673-0046(2016)6-0186-02