蘇 霞(廣東嶺南職業(yè)技術(shù)學(xué)院 外語外貿(mào)學(xué)院 廣州 510663)
韓漢疑問代詞“誰”和“什么”的用法對比
蘇 霞
(廣東嶺南職業(yè)技術(shù)學(xué)院 外語外貿(mào)學(xué)院 廣州 510663)
韓國語和漢語中存在著大量相互對應(yīng)的疑問代詞,這些疑問代詞的功能、意義并不僅僅限于表示疑問,韓漢疑問代詞用法有相似之處又相互區(qū)別。本文將選取韓國語疑問代詞“??”和“??” 來與現(xiàn)代漢語疑問代詞中的“誰”和“什么”進(jìn)行對比,重點探討其用法上的異同及使用過程中的相關(guān)問題,從而了解韓漢疑問代詞的各自特點。
疑問代詞 韓漢對比 非疑問用法
疑問代詞是表示詢問、設(shè)問或反問的代詞,是特指疑問句中傳達(dá)疑問信息的主要手段。徐正洙的《國語文法》根據(jù)韓國語疑問詞在句子中所處的位置和形態(tài)上的特點,將韓國語疑問詞分成:體言疑問詞、疑問冠形詞、疑問副詞、用言疑問詞等四類,其中體言疑問詞包括“??, ??, ??, ??,?, ??”。另外,部分體言疑問詞還可以分別歸屬于代詞中的“不定稱代詞”和“疑問代詞”。其分類如下:[1]
不定稱代詞(第三人稱):(??)??, ??
(??) ??, ??, ??
疑問代詞(第三人稱):(??)??
(??) ??, ??, ??
根據(jù)疑問代詞所代替的范疇,劉月華等編著的《實用現(xiàn)代漢語語法》將常用的疑問代詞進(jìn)行了分類,其中問人用“誰”,問事物用“什么、哪”。
可以看出,韓國語疑問代詞并不完全等同于漢語的疑問代詞。但是,韓國語中的 “??”和“??”和漢語疑問代詞中的“誰”和“什么”都同樣可以歸類于疑問代詞,并且作為代詞的時候“??”和“誰”用來指代“人”, “??”和“什么”用來指代“事物”。
呂叔湘認(rèn)為疑問代詞的主要用法是“詢問人、物、情狀等疑點”,稱之為“疑問指稱詞”,不用做疑問用的疑問代詞叫做“無定指稱詞”?!秾嵱矛F(xiàn)代漢語語法》(劉月華)認(rèn)為疑問代詞的非疑問用法主要包括:“反問”、“任指”和“虛指”?!胺磫枴迸c疑問句的形式相似,有疑問詞,但是不要求對方回答?!叭沃浮北硎酒毡樾砸饬x,用來強(qiáng)調(diào)任何人或任何事物,常和“也、都、總”等結(jié)合使用,表示“任何”、“沒有例外”的意思?!疤撝浮北硎静荒艽_定或不必說明的人或事物,不要求回答。
而在韓國,疑問詞也是語言學(xué)界研究的重要對象,崔賢培(1937)認(rèn)為,韓國語中不存在疑問代詞的范疇,疑問代詞只是不定稱代詞的一種用法。與此相反,樸圣彬(1935)持“疑問代詞為主”的觀點,認(rèn)為不定稱代詞不過是疑問代詞的一種用法。同時,金忠孝(1992)認(rèn)為,不定稱代詞是從疑問代詞中派生出來的一個類別。為便于研究,本文認(rèn)為“??”和“??”歸屬于疑問代詞,不定稱用法和疑問用法是它的重要用法,在此基礎(chǔ)上與漢語的“誰”和“什么”進(jìn)行對比。[2]
1. “??”和“誰”
韓語中“??”常常和現(xiàn)代漢語中“誰”相對應(yīng),在句中可以充當(dāng)主語、賓語、定語。一般主要用于談?wù)摰奈粗獙ο笫侨说那闆r下,用來詢問談話對象的相關(guān)信息,如:姓名、職業(yè)、身份等。
(1) ?. ??? ?????
你和誰見面了?
?. ?, ???? ?????.
嗯,去見了金老師。
?. *? ?? ????
*這個東西是誰?
例(1)中的“?,?”從語法和邏輯上來看,屬于正確的句子,句中出現(xiàn)的“??”和“誰”問的是“人”,而且從回答的部分來看,也屬于“人”,如此一來,句子的問答關(guān)系也就完成了。反之,例句?中的主語“? ?”通常是用來指示“事物”,而“??”只用來指代“人”,因此如果不考慮特殊情況,這句話在理論上就無法構(gòu)成正確的句子。
韓語屬于粘著語,形態(tài)變化多樣,它的疑問代詞也由詞根和詞綴組成。如在 “??”后面添加詞綴成分“?、??、??、??”等。此外,“??”本身還有其他的形態(tài),當(dāng)它在疑問句中和主格助詞“?”結(jié)合時,通??s寫成“?”,“??”是“??”的主格形式。它的屬格形式“???”可以縮寫成“?”,表示“誰的……”。如:
(2)?. ???? ?????
給誰了?
?. ?? ? ?? ?????
你借了誰的書?
由以上例子可以看出,韓語通過在“??”后面添加詞綴來實現(xiàn)其形態(tài)變化,而“誰”在句中所擔(dān)當(dāng)?shù)某煞种饕ㄟ^它在句中位置的變化來實現(xiàn)。如,“他是誰?”句中,“誰”充當(dāng)?shù)氖琴e語成分,“誰來了?”中的“誰”充當(dāng)?shù)氖侵髡Z。
2. “??”和“什么”
韓國語中的體言疑問詞“??”對應(yīng)漢語的“什么”,通常用來指代詢問“人”以外的事物。在疑問句中,用來詢問時間、處所、事物的名稱、概念或特定的信息。[3]
(3)?. ??? ??????
這是什么東西?
?. ??? ?????.
那是蘋果梨。
?. *? ?? ?????
這個人是什么(東西)?
例句(3)中的“?,?”所詢問和回答的對象都和“物”有關(guān),可以成立。而“?”中,用“??”來詢問“人”,一般情況下不能這樣使用。
韓國語中的“??”也存在“??”、“?”、“?”、“??”等幾種變異形態(tài),還可以將“??”變成疑問冠形詞“??”并置于名詞前面起修飾限定作用,用來詢問事物的性質(zhì)、狀態(tài)等。如:
(4)?? ? ?? ????
那是什么花呀? (《陣雨》)
漢語的“什么”同樣可以和名詞組合,如“什么人”、“什么顏色”、“什么時間”等,用來詢問何種類屬的人、性質(zhì)、狀態(tài)、時間。另外,在韓語中,當(dāng)主語為復(fù)數(shù)時,“??”后面可以添加“?”來強(qiáng)調(diào)主語是復(fù)數(shù),如:
??,?? ?? ???? (《陣雨》)
你們在那里干什么?
上述例句中,“??”可以寫作“?”,這是韓語的一個特點,并且,主語是“??(你們)”,因此可以在“?”后面添上復(fù)數(shù)“?”,呼應(yīng)主語是復(fù)數(shù)。而對應(yīng)的漢語翻譯中,主語雖然是“你們”,但“什么”卻并沒有復(fù)數(shù)形式。
疑問詞除了能表達(dá)“疑問”的含義之外,常見的還可以用反問的形式來表達(dá)否定的意思。韓漢兩種語言都存在著眾多的使用反問句的情況。另外,上文中提到漢語的疑問代詞有“任指、虛指”的非疑問用法,在韓國語疑問詞的用法卻沒有這樣細(xì)化,當(dāng)疑問代詞指代不明確的對象時,統(tǒng)稱不定稱代詞。
1.反問
“??”和“誰”以及“??”和“什么”可以用在反問句中,通過疑問代詞和疑問句的形式,反應(yīng)話者強(qiáng)烈的感情色彩和主觀態(tài)度。通常句中如果有否定詞,那么該句子表示的是肯定的意思;如果沒有否定詞,則表示否定的意思。如:
(5)?. ?? ? ???? ???
誰說不吃???(意思是:我吃)
?. ?? ???? ???
誰說要吃啦?(意思是:我不吃)
?. 你懂什么?他一點都不喜歡我。
?? ? ? ??! ?? ? ??? ? ???. (意思是:你不懂)
?. ?? ??? ? ???!
我還能指望你什么?(意思是:沒什么可指望的)
上述例句中的“??”和“誰”、 “??”和“什么”和前文提到的疑問用法不同,不要求對方回答,而是通過反詰的方式強(qiáng)烈地表示出話者的想法和意愿,表達(dá)肯定或否定的意思。
2.不定稱
在談?wù)摲翘囟▽ο髸r,韓國語常用不定稱代詞來指代。如:
(6)?. ??? ???? ? ??.
誰都不能進(jìn)來。
?. ??? ? ? ??.
誰都能做。
?. ???? ???.
不管是什么,都拿來。
?. ??? ??? ? ?? ? ??.
哥哥什么都能做。
(7)?. ??? ???? ??? ?? ????. (《陣雨》)
少女從水中撿起一個什么東西。
?. ?? ???? ??? ??? ????? ??? ??? ????. (《陣雨》)
少年望著外面,想起了什么,往玉米桿堆跑去。
?. ??? ??? ???? ? ??.
姐姐好像和誰在說話。
?. ?? ?? ?? ??.現(xiàn)在外面好像誰來了。
上述韓語例句中的”??”和”??”都是指代不確定的對象,但是(6)組和(7)組在意義側(cè)重點上卻有區(qū)別。(6)組中的”??”和”??”更強(qiáng)調(diào)的是“全部”、“任何”、“沒有例外”等意思,而(7)組則側(cè)重指代不具體、沒有確定性的人、事、物等。實際上,劉月華的《實用現(xiàn)代漢語語法》將(6)組的疑問代詞用法歸類為任指用法,(?)(?)“誰”指“任何人,(?)(?)“什么”指“任何一個東西”。(7)類則屬于某指用法,(?)(?)“什么”指 “某個東西”, (?)(?)“誰”指“某個人”。
可以看出,在表達(dá)“全部”、“任何”、“沒有例外”等意思的時候,可以在“??”后面加上“?”、“?(??)”、“?”,”??”和”?(??)”連用,或者變成“???”的形式。漢語的“誰”、“什么”常用副詞“也”、“都”等詞與之呼應(yīng),限定其語義范圍,并且通常后面還跟有否定詞。
與韓國語相比,漢語疑問代詞“誰”和“什么”句法位置相比之下更靈活。首先,可以用兩個同樣的疑問代詞,前后呼應(yīng),同一個人或同一個事物,分別在兩分句中充當(dāng)同樣的成分。如“誰愛去誰去”一句中,“誰”分別在兩個分句中作主語;“你喜歡什么,我就給你買什么”中的兩個“什么”分別作賓語。其次,重復(fù)使用同一個疑問代詞,在句中充當(dāng)不同成分。如“誰對我好,我就對誰好”中,第一個“誰”充當(dāng)主語,第二個“誰”充當(dāng)?shù)氖琴e語;“什么便宜就買什么”中的“什么”分別作主語和賓語。最后,同一個疑問代詞用于同一個單句,前后呼應(yīng),指不同的人或事物。如“咱們誰也沒見過誰”中,兩個“誰”分別指不同的人,但是再這種句式中,能充當(dāng)疑問代詞的只有一個“誰“,并且句法位置固定。
通過以上的對比分析,可以總結(jié)出以下幾點:
1.韓漢疑問代詞的用法大體相同,都主要有疑問用法和非疑問用法,并且表示非疑問含義的情況更多,韓漢疑問代詞非疑問用法中的反問和不定稱(虛指)用法相類似。不同的 是,韓國語中的不定稱用法并沒有像漢 語疑問代詞那樣細(xì)分為任指和 虛指用法,但在韓國語中可以找到漢語相對應(yīng)的任指、虛指意義。
2.韓國語疑問代詞的”??”、”??”常和詞綴成分連用,形態(tài)變化多樣,而漢語疑問代詞沒有形 態(tài)變化,句法位置相當(dāng) 靈活。
3.漢 語疑問代詞“誰”和“什么”沒有復(fù)數(shù)形式,但是韓國語疑問代詞”??”在主語是復(fù)數(shù)的情況下,可以和“?”連用,強(qiáng)調(diào)行動主體是復(fù)數(shù)。
[1] 徐正洙,國語文法,黑龍江出版社,2010.
[2] 李月華,潘文娛,故韡,實用現(xiàn)代漢語語法,商務(wù)印書館,2010.
[3] 金香花,談朝鮮語疑問代詞“??”和“?”的話語標(biāo)記功能,延邊大學(xué)學(xué)報,2007.10.