• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      從圖式理論角度分析演講詞的翻譯

      2016-03-05 06:03廖秋陽
      大觀 2016年1期
      關(guān)鍵詞:演講詞翻譯

      廖秋陽

      摘要:圖示理論能夠讓人們在接受外來信息后和自有圖示吻合,從而便于人們對外來信息的理解。本文圖示理論為學(xué)者在語言學(xué)的領(lǐng)域中提供了全新的思維空間和視角,目前已被廣泛關(guān)注和應(yīng)用,但是,在翻譯領(lǐng)域中研究較少,尤其是演講詞的翻譯,本文以奧巴馬就職演講詞為例,旨在分析圖示理論的可行性。

      關(guān)鍵詞:圖示;演講詞;翻譯

      圖示理論主要包括三個方面,即語言圖示、內(nèi)容圖示以及式形式圖示,本文分析了奧巴馬就業(yè)演講詞翻譯的不足之處,從圖示理論的角度提高翻譯者的翻譯能力,并且多加訓(xùn)練,完善圖示,為翻譯領(lǐng)域提供創(chuàng)新方法。

      一、翻譯中的圖式理論

      翻譯就是傳遞信息的過程,將一種語言轉(zhuǎn)變?yōu)榱硪环N語言,這個過程主要包括兩個方面——解讀和生成,在解讀階段中,譯者扮演的角色為原始的讀者,他的任務(wù)是接收和解釋原始消息。在生成階段,譯者要對目標(biāo)語言產(chǎn)生的信息予以改寫,可以將其理解為目標(biāo)文本讀者。

      每個人都有其固有的模式,且不同于其他人,這些差異會在以下三個方面中凸顯:源文本作者、譯者以及目標(biāo)文本讀者。源文本作者和目標(biāo)文本讀者在不同的文化與社會環(huán)境中成長,所以它們具有不同的語言和不同的行為方式,所以,它們的圖式、語言等在很大程度上是不同的。翻譯,在一個特殊群體中包括兩個政黨的兩大因素,必須數(shù)學(xué)兩種語言的社會與文化背景,所以,譯者的責(zé)任需要充分利用圖式理論,并且將源文本翻譯成合適的生成目標(biāo)文本,通過這種方式將圖式之間的源文本和目標(biāo)文本的作者讀者連接在一起。

      二、語言圖式

      語言圖式包括字母知識和讀音、語法、詞匯、口語之間的區(qū)別,生成合適的翻譯,就必須要求譯者能夠掌握深刻層面的源語言和目標(biāo)語言,如果不能理解,將會導(dǎo)致翻譯的不恰當(dāng)或錯誤,在奧巴馬演講詞的翻譯中,便能夠充分詮釋這一觀點(diǎn),現(xiàn)舉例如下:

      例1:

      At these moments,America has carried on not simply because of the skill or vision of those in high office…

      這些時刻,美國都堅持下來了,不是因?yàn)槟切┥砭右毜娜怂憩F(xiàn)出來的技巧和形象…

      例2:

      Today I say to you that the challenges we face are real.They are serious and they are many.They will not be met easily or in a short span of time.But know this,America-they will be met.

      今天我告訴你們,我們面臨的挑戰(zhàn)是真實(shí)存在的。他們眼中而繁瑣,可能在短期內(nèi)不會遇見,但是美國與它們終將相遇。

      在例1中,將“vision”翻譯成“形象”,但是并沒有這樣的意思,可能在查找字典時“vision”意味著想象力和計劃未來,但是在這里,錯誤的翻譯并沒有激起“vision”這個詞的語言圖式,適當(dāng)?shù)姆g應(yīng)該是“遠(yuǎn)見卓識”。

      在例2中,問題在于這個“met”詞語,最常見的“meet”的含義是偶然在一個地方遇見,但是如果將其強(qiáng)加在作者所說的這里,將會引起沖突,因此從前面的句子中我們可以知道美國人民正面臨著挑戰(zhàn)而不是將面臨挑戰(zhàn),如果“met”這個詞解釋如上所述,它表明美國將面臨挑戰(zhàn),這個解釋將與前句沖突。所以,最合理的解釋應(yīng)該滿足“解決一個問題或困難你必須要做的事”,中文應(yīng)該是“戰(zhàn)勝”或解決。這個句子中的不恰當(dāng)翻譯會導(dǎo)致作者表達(dá)的中心思想發(fā)生錯誤偏差。

      三、形式圖式

      并行性指的是結(jié)構(gòu)相似的一系列的相關(guān)詞匯,短語。它也被稱為并行結(jié)構(gòu)。平行結(jié)構(gòu)包括單詞或短語,其模式是相似的。當(dāng)想法在一個句子或段落相似時,可以通過創(chuàng)建并行結(jié)構(gòu)加強(qiáng)這些相似之處的意思。有效的并行創(chuàng)建對稱的句子和寫作。一個好的翻譯不僅要把字面意思翻譯成目標(biāo)文本,也要具備語言意義。下面,我們就對較為不合理的中文翻譯版本進(jìn)行分析。

      例3:

      Time and again these men and women struggled and sacrificed and worked till their hands were raw so that we might live a better life.

      為了使我們過上更好的生活,他們奮斗犧牲,辛勤工作直到雙手布滿老繭。

      例4:

      Our challenges may be new.The instruments with which we meet them may be new.But those values upon which our success depends-hard work and honesty,courage and fair play,tolerance and curiosity,loyalty and patriotism-these things are old.

      但是我們賴以成功的價值觀—勤勞,誠實(shí),勇敢,公平,寬容,好奇,忠誠和愛國—從未改變。

      在例3中有三個動詞:奮斗,犧牲,工作,分別由“and”連接。使用“奮斗犧牲,辛勤工作”是中國人的表達(dá)方式。如果翻譯可以用中文表達(dá),則可以用“歷盡艱辛,全力奉獻(xiàn),不辭勞苦”來表達(dá)效果。

      在例4中句子被分為幾個組,一一列舉出來,但是中國有四字短語,我們將兩個放在一起,用四字表達(dá):“勤勉誠實(shí),勇敢公正,寬容創(chuàng)新,忠誠愛國”則效果更好。

      四、內(nèi)容圖式

      翻譯對等是翻譯者的最終目標(biāo),實(shí)現(xiàn)翻譯價值,能夠?qū)⒂绊懽x者的翻譯文本非常重要,但是中國翻譯文本只注重目標(biāo)文本,忽略了對讀者的影響。

      例5:

      Our founding fathers,faced with perils we can scarcely imagine,drafted a charter expanded by the blood of generations.

      我們開國先賢們,面對難以想象的兇險,起草擬定了一部憲章。

      在例5中,憲章主要是指《美國獨(dú)立宣言》,但是這個內(nèi)容并沒有存在于譯者的腦海中,缺乏相關(guān)的內(nèi)容知識,導(dǎo)致翻譯較為不合理。

      五、結(jié)語

      綜上所述,通過對奧巴馬就職演講詞翻譯為例,深刻剖析了圖式理論的可行性和創(chuàng)新點(diǎn),為日后的翻譯事業(yè)奠定良好的基礎(chǔ)。

      【參考文獻(xiàn)】

      [1]段守宇,錢志富.從圖式理論角度看廣告語的翻譯[J].現(xiàn)代語文:語言研究,2013(10):131-133

      [2]梁倩.文化圖式理論視角下文化負(fù)載詞的翻譯[D].河北大學(xué),2013

      [3]李和慶,黃皓,薄振杰.西方翻譯研究方法論:70年代后[M].北京:北京大學(xué)出版社,2005

      猜你喜歡
      演講詞翻譯
      “活動·探究”:實(shí)現(xiàn)演講詞的教學(xué)價值
      You
      依體定教:演講詞教學(xué)的邏輯起點(diǎn)
      個人的存在與拯救
      本科英語專業(yè)翻譯教學(xué)改革與實(shí)用型翻譯人才的培養(yǎng)
      淺析跨文化交際
      商務(wù)英語翻譯在國際貿(mào)易中的重要性及其應(yīng)用
      小議翻譯活動中的等值理論
      壶关县| 谢通门县| 商河县| 民勤县| 泸定县| 绥德县| 西贡区| 晋州市| 肃宁县| 喀喇| 都安| 泾川县| 金平| 疏附县| 霍城县| 萨嘎县| 遵义县| 新邵县| 阿拉尔市| 新和县| 潜山县| 稷山县| 营山县| 洛南县| 周宁县| 东丰县| 礼泉县| 潞西市| 斗六市| 新郑市| 二连浩特市| 平阴县| 堆龙德庆县| 宁夏| 建湖县| 喜德县| 东乌珠穆沁旗| 山东| 项城市| 酒泉市| 赣榆县|