李田心
(廣東外語外貿(mào)大學(xué) 南國商學(xué)院,廣州 510545)
?
毛澤東的“實(shí)踐是檢驗(yàn)真理的唯一標(biāo)準(zhǔn)”是至理名言
李田心
(廣東外語外貿(mào)大學(xué)南國商學(xué)院,廣州510545)
“實(shí)踐是檢驗(yàn)真理的唯一標(biāo)準(zhǔn)”是偉人毛澤東首先提出的至理名言。對“實(shí)踐是檢驗(yàn)真理的唯一標(biāo)準(zhǔn)”咬文嚼字會(huì)認(rèn)為它不符合邏輯,因此出現(xiàn)了形形色色的誤讀和誤解。毛澤東的這一名言中的“真理”指的是“相對真理”;“相對真理”必須由實(shí)踐檢驗(yàn)。馬列主義、毛澤東思想、鄧小平理論是經(jīng)過實(shí)踐反復(fù)檢驗(yàn)的客觀真理——絕對真理,指導(dǎo)實(shí)踐,不由實(shí)踐檢驗(yàn)。 毛澤東《實(shí)踐論》中的“實(shí)踐是檢驗(yàn)真理的唯一標(biāo)準(zhǔn)” 有兩個(gè)語境意義:1.“實(shí)踐是檢驗(yàn)所謂的真理唯一標(biāo)準(zhǔn)”;2.“實(shí)踐是檢驗(yàn)?zāi)骋徽J(rèn)識或者原理是否是真理的唯一標(biāo)準(zhǔn)”。被公認(rèn)為引起了中國思想大解放的文章的題目“實(shí)踐是檢驗(yàn)真理的唯一標(biāo)準(zhǔn)”的意思是:“實(shí)踐是檢驗(yàn)‘兩個(gè)凡是’不是真理的唯一標(biāo)準(zhǔn)”。
毛澤東;提出;首先;“實(shí)踐是檢驗(yàn)真理的唯一標(biāo)準(zhǔn)”
引言:偉人毛澤東提出一句人人皆知、家喻戶曉的至理名言——“實(shí)踐是檢驗(yàn)真理的唯一標(biāo)準(zhǔn)”
這句至理名言在中國幾乎人人皆知,家喻戶曉,影響了幾代人和正在影響許多人??墒沁@句話到底是誰首先說的大家說法不一。研究發(fā)現(xiàn),此至理名言源于《實(shí)踐論》。
毛澤東在《實(shí)踐論》說過此話,雖然與“實(shí)踐是檢驗(yàn)真理的唯一標(biāo)準(zhǔn)”有一點(diǎn)不同。1937年1月,毛澤東說:“真理的標(biāo)準(zhǔn)只能是社會(huì)的實(shí)踐。”[1]282-299毛澤東又說:“只有人們的社會(huì)實(shí)踐,才是人們對于外界認(rèn)識的真理性的標(biāo)準(zhǔn)?!盵1]282-299
毛澤東的這一至理名言來源于特定的語境,離開特定的語境,從字面上咬文嚼字,這一名言不但會(huì)變成不包含哲理的非名言,還會(huì)變成不符合邏輯的荒謬。
咬文嚼字理解“實(shí)踐是檢驗(yàn)真理的唯一標(biāo)準(zhǔn)”,其中的“檢驗(yàn)真理”就有懈可擊,不能自圓其說?!罢胬怼币呀?jīng)是真理,經(jīng)由了檢驗(yàn)才稱之為真理,用不著實(shí)踐檢驗(yàn)。
由此的誤解是,這句話把實(shí)踐抬高到了至高無上的地位,實(shí)踐凌駕于真理之上。實(shí)踐什么都可以檢驗(yàn),包括真理。
離開語境的理解產(chǎn)生不符合邏輯的荒謬是,馬克思主義、列寧主義、毛澤東思想、鄧小平理論是真理,它們必須經(jīng)由實(shí)踐檢驗(yàn)。
離開語境的理解產(chǎn)生的誤解是,這句話降低了真理的指導(dǎo)實(shí)踐的功能。離開語境的咬文嚼字,馬克思主義、列寧主義、毛澤東思想、鄧小平理論具有的指導(dǎo)實(shí)踐的功能沒有了,它們必須經(jīng)由實(shí)踐的檢驗(yàn)。
學(xué)界對“實(shí)踐是檢驗(yàn)真理的唯一標(biāo)準(zhǔn)”有形形色色的誤解。歸納起來有下列幾種:
1.“實(shí)踐是檢驗(yàn)真理的唯一標(biāo)準(zhǔn)”的說法不周延。實(shí)踐只是檢驗(yàn)真理的方法和途徑,不是唯一標(biāo)準(zhǔn),唯一標(biāo)準(zhǔn)是人類的全部知識。
2.“實(shí)踐是檢驗(yàn)真理的唯一標(biāo)準(zhǔn)”的說法太絕對,違背唯物辯證法,邏輯推理也可以檢驗(yàn)真理。
3.“實(shí)踐是檢驗(yàn)真理的唯一標(biāo)準(zhǔn)”的“實(shí)踐”沒有明確的界定,它是什么實(shí)踐呢?
4.“實(shí)踐是檢驗(yàn)真理的唯一標(biāo)準(zhǔn)”的論斷在表述不符合邏輯,存在不可克服的矛盾。
“實(shí)踐是檢驗(yàn)真理的唯一標(biāo)準(zhǔn)”的說法能夠周延。實(shí)踐是方法和途徑,也是唯一標(biāo)準(zhǔn),這里說的真理指的是從實(shí)踐得到的真理。檢驗(yàn)從實(shí)踐中得到的真理是否是真理,只有一個(gè)標(biāo)準(zhǔn),那就是實(shí)踐。在實(shí)踐中檢驗(yàn)真理,就得運(yùn)用人類的全部知識。在實(shí)踐中檢驗(yàn)真理,運(yùn)用一切手段和方法,邏輯推理是其中的一種?!皩?shí)踐是檢驗(yàn)真理的唯一標(biāo)準(zhǔn)”中的“實(shí)踐”意指革命實(shí)踐,正確的實(shí)踐,猶如至理名言“知識就是力量”中的“知識”指的是產(chǎn)生正能量的知識,力量都是正能量動(dòng)力,不需要特別說明,它不明而喻?!皩?shí)踐是檢驗(yàn)真理的唯一標(biāo)準(zhǔn)”是至理名言,言之有理,無隙可乘。
“真理”分為“相對真理”和“客觀真理”即“絕對真理”。“實(shí)踐是檢驗(yàn)真理的唯一標(biāo)準(zhǔn)”的“檢驗(yàn)真理”指的是“檢驗(yàn)相對真理”,不是“檢驗(yàn)絕對真理”。“相對真理”必須經(jīng)由實(shí)踐檢驗(yàn),經(jīng)過無數(shù)次的實(shí)踐檢驗(yàn)變成“絕對真理”。 “真理”是“相對真理”的代名詞,不指“絕對真理”,“絕對真理”不需要實(shí)踐的檢驗(yàn)。
中外詞典把“真理”定義為認(rèn)識主體對客觀對象及其規(guī)律的正確反映。 認(rèn)識主體對客觀對象及其規(guī)律的認(rèn)識是主體對客體的認(rèn)識,這種認(rèn)識不是一次兩次就能夠完成的,需要反復(fù)多次的認(rèn)識,這種認(rèn)識就是實(shí)踐檢驗(yàn)真理。 馬列主義、毛澤東思想和鄧小平理論是經(jīng)過實(shí)踐反復(fù)檢驗(yàn)了的絕對真理,它高度概括了實(shí)踐經(jīng)驗(yàn),使之上升為客觀真理,并用來指導(dǎo)實(shí)踐。
漢語詞典對“真理”有定義。
《現(xiàn)代漢語詞典第5版》說:“真理 名 真實(shí)的道理,即客觀事物及其規(guī)律在人的意識中的正確反映?!盵2]4730
真理是認(rèn)識主體對客觀對象及其規(guī)律的正確反映。人們通過實(shí)踐發(fā)現(xiàn)真理,又通過實(shí)踐檢驗(yàn)真理、正實(shí)真理和發(fā)展真理??陀^真理是客觀存在,不以人的意志為轉(zhuǎn)移。相對真理不是客觀真理,相對真理在沒有變成絕對真理之前,帶有主觀性,經(jīng)過無數(shù)次實(shí)踐的檢驗(yàn)之后,其主觀性被去掉了。人在實(shí)踐中的認(rèn)識是有無數(shù)相對真理不斷接近絕對真理的無限發(fā)展過程。真理同錯(cuò)誤相比較而存在,相斗爭而發(fā)展。
《現(xiàn)代漢語詞典5版》又說:“相對真理 在總的宇宙發(fā)展過程中,人們對于在各個(gè)階段上的具體過程的正確認(rèn)識,它是對客觀世界近似的、不完全的反映。相對真理和絕對真理是辯證統(tǒng)一的,絕對真理寓于相對真理之中,在相對真理中包含有絕對真理的充分,無數(shù)相對真理的總和就是絕對真理?!盵2]1484
《現(xiàn)代漢語詞典5版》還說:“絕對真理 指無數(shù)相對真理的總和?!盵2]747
漢語詞典關(guān)于真理的定義可以歸納為: 真理就是真實(shí)的道理??陀^事物及其規(guī)律就是真實(shí)的道理。真理有相對真理和絕對真理之分。
英語原文詞典對“真理”的定義。
《朗文當(dāng)代高級英語詞典》說:“truth 4[c]a fact or principle accepted as true or for which proof exists”真理:the truth of science ”[3]1886
上面的英語全部翻譯成漢語是:真理 4【可數(shù)】事實(shí)或者被認(rèn)為是真實(shí)的原理或者被認(rèn)為有證據(jù)證明的原理。如科學(xué)的真理(筆者譯)。
《牛津高級英漢雙解大詞典(第六版)》說:“truth 3[c]a fact that is believed by most people to be true.”[4]1095
上面的英語全部翻譯成漢語是:“真理 【可數(shù)】被大多數(shù)人認(rèn)為是真實(shí)的事實(shí)。”(筆者譯)
中外詞典的對真理的解釋與毛澤東所說的真理是一致的,指的是相對真理。指的是被認(rèn)為是真實(shí)的原理或者被認(rèn)為有證據(jù)證明的原理或者是被大多數(shù)人認(rèn)為是真實(shí)的事實(shí),帶有主觀性?!罢胬怼钡拈_始階段是從感性認(rèn)識上升至理性的一種認(rèn)識,理性的認(rèn)識可以指導(dǎo)實(shí)踐,改造主觀世界和客觀世界。實(shí)踐、認(rèn)識、循環(huán)往復(fù),每一次的實(shí)踐和認(rèn)識比前一次有進(jìn)步。毛澤東說:實(shí)踐可以發(fā)現(xiàn)真理,這個(gè)真理指的是英語詞典所說的“被大多數(shù)人認(rèn)為是真實(shí)的事實(shí)”。 “被大多數(shù)人認(rèn)為是真實(shí)的事實(shí)”還必須接受檢驗(yàn)。實(shí)踐可以證實(shí)“真理”—— “被大多數(shù)人認(rèn)為是真實(shí)的事實(shí)”。并發(fā)展“真理”—— “被大多數(shù)人認(rèn)為是真實(shí)的事實(shí)”。從感性認(rèn)識上升至理性認(rèn)識,理性的認(rèn)接受實(shí)踐的檢驗(yàn),實(shí)踐、認(rèn)識、循環(huán)往復(fù),每一次的實(shí)踐和認(rèn)識比前一次有進(jìn)步和發(fā)展。
毛澤東的話中的“真理”指的是“相對真理”,指的是“被大多數(shù)人認(rèn)為是真實(shí)的事實(shí)?!?/p>
毛澤東的這一至理名言源于《實(shí)踐論》。毛澤東1937年7月寫作《實(shí)踐論》,毛說他在第二次國內(nèi)戰(zhàn)爭末期和抗戰(zhàn)初期寫了《實(shí)踐論》和《矛盾論》,它們是為了當(dāng)時(shí)的需要而必須寫的。[5]68
當(dāng)時(shí)中國革命的需要是馬列主義中國化。當(dāng)時(shí),王明的“左“傾教條主義路線,在黨內(nèi)占統(tǒng)治地位,那些喝過蘇聯(lián)“洋墨水”的人,以“馬列主義理論家”自居,用馬列主義的只言片語,冒充馬列主義,指責(zé)毛澤東的主張是“狹隘的經(jīng)驗(yàn)主義”、“右傾機(jī)會(huì)主義”等,批評毛澤東“山溝里出不了馬列主義”。毛澤東被撤銷了領(lǐng)導(dǎo)職務(wù),革命根據(jù)地以此丟得精光,1935年遵義會(huì)議確定了毛澤東的領(lǐng)導(dǎo)地位,毛澤東到達(dá)延安以后,沒有忘記以前的深刻教訓(xùn),《實(shí)踐論》在此背景下產(chǎn)生。
“實(shí)踐是檢驗(yàn)真理的標(biāo)準(zhǔn)”暗含“實(shí)踐是檢驗(yàn)王明的自稱為馬列主義真理的‘左傾教條主義’不是真理的標(biāo)準(zhǔn)”,暗含王明的自稱為馬列主義真理的“左傾教條主義”經(jīng)過革命實(shí)踐證明不是真理。
毛澤東在《實(shí)踐論》中說:“判定認(rèn)識或理論之是否真理,不是依主觀上覺得如何而定,而是依客觀上社會(huì)實(shí)踐的結(jié)果如何而定。真理的標(biāo)準(zhǔn)只能是社會(huì)的實(shí)踐?!盵1]282-299毛澤東緊接著說:“真理的標(biāo)準(zhǔn)只能是社會(huì)的實(shí)踐?!薄_@句話的“真理”指的是“認(rèn)識或理論”。
毛澤東筆下的“實(shí)踐”有四個(gè)階段。“實(shí)踐”是人們初始的有意識的主觀活動(dòng)階段,這一階段主觀的有意識的活動(dòng)產(chǎn)生認(rèn)識,這一認(rèn)識是真理的萌芽,因此,“實(shí)踐”是感性認(rèn)識的初始階段的活動(dòng);人們在實(shí)踐第一階段得到的感性認(rèn)識經(jīng)過“實(shí)踐”上升到理性認(rèn)識的實(shí)踐第二階段的活動(dòng),理性認(rèn)識和感性認(rèn)識都是認(rèn)識;“實(shí)踐”的第三階段是檢驗(yàn)真理——理性認(rèn)識的活動(dòng);“實(shí)踐”的第四階段是發(fā)展真理——發(fā)展相對真理的活動(dòng)。
毛澤東在《實(shí)踐論》中說:開始的實(shí)踐活動(dòng)看到事物的片面和事物之間的外部聯(lián)系。如,到延安來考察的人,聽到了各種各樣的話,看到了各種文件,看到各種各樣的現(xiàn)象。這些是感性認(rèn)識,還沒有上升到理性認(rèn)識。[1]282-299
毛澤東接著說:實(shí)踐活動(dòng)繼續(xù)進(jìn)行,實(shí)踐過程中,感覺和印象的東西在頭腦中反復(fù)多次,腦子里發(fā)生認(rèn)識過程的突變(即飛躍),產(chǎn)生了理性認(rèn)識。[1]282-299
毛澤東接著說:許多理性認(rèn)識的真理性是不可靠或者不完全的,實(shí)踐的檢驗(yàn)可以糾正其謬誤和補(bǔ)充其不完全性。這就是所謂實(shí)踐是真理的標(biāo)準(zhǔn)。[1]282-299
毛澤東又說,實(shí)踐可以發(fā)現(xiàn)真理,實(shí)踐可以證實(shí)真理和發(fā)展真理。實(shí)踐是無窮的,認(rèn)識是無窮的。人們在實(shí)踐中對于真理的認(rèn)識也就永遠(yuǎn)沒有完結(jié)。馬克思列寧主義不終結(jié)真理,而通過實(shí)踐不斷地認(rèn)識真理和發(fā)展真理。[1]282-299
38年前,胡耀邦親自組織的、鄧小平親自領(lǐng)導(dǎo)的、以南京大學(xué)教師胡福明初寫的、經(jīng)過多人修改的、最終由時(shí)任中共中央組織部部長定稿的《實(shí)踐是檢驗(yàn)真理的唯一標(biāo)準(zhǔn)》一文,意在言外,是一篇影響深遠(yuǎn)而巨大的文章。在中國,由它而引起一場全國范圍的真理標(biāo)準(zhǔn)問題大討論。其時(shí),“四人幫”被粉碎后,意識形態(tài)領(lǐng)域受到“兩個(gè)凡是”(即“凡是毛主席作出的決策,我們都堅(jiān)決維護(hù);凡是毛主席的指示,我們都始終不渝地遵循”)的嚴(yán)重束縛。 鄧小平幾次大膽地指出“兩個(gè)凡是”不符合馬克思主義,我們要完整準(zhǔn)確地理解毛澤東思想。 《實(shí)踐是檢驗(yàn)真理的唯一標(biāo)準(zhǔn)》一文在此政治背景下產(chǎn)生,從根本理論上否定了“兩個(gè)凡是”,沖破了“兩個(gè)凡是”的嚴(yán)重束縛,推動(dòng)了全國性的馬克思主義思想解放運(yùn)動(dòng),為黨的十一屆三中全會(huì)的召開做了重要的思想準(zhǔn)備,是十一屆三中全會(huì)實(shí)現(xiàn)新中國成立以來黨的歷史上具有深遠(yuǎn)意義的偉大轉(zhuǎn)折的思想先導(dǎo)。這場大討論,為黨重新確立馬克思主義的思想路線、政治路線和組織路線奠定了思想基礎(chǔ)。
意義在語境中產(chǎn)生,在語境中被理解,脫離語境就可能產(chǎn)生各種歧義和誤解。
美國前語言協(xié)會(huì)會(huì)長、著名語言學(xué)家奈達(dá)說:詞語的意義在語境之中(The real clues to meaning depend on contexts)[6]186
詞語意義與語境緊密關(guān)聯(lián),不抽象地存在。離開了詞語被使用的時(shí)間、地點(diǎn)、場合、詞語使用者、詞語被使用的目的等語境因素,詞語的具體意義就不能確定。
語境包括兩種因素:語言因素和非語言因素。 語言因素是語言系統(tǒng)內(nèi)的各單位,如詞、句和段落。
“他是湖南省長沙市人”這一短語有歧義;第一個(gè)意義是“他是湖南省、長沙市人”,第二個(gè)意義是“他是湖南省長、沙市人”。可是當(dāng)人們介紹國務(wù)院前總理朱镕基的時(shí)候說:“朱镕基總理是湖南省長沙市人”,它是不會(huì)產(chǎn)生“朱镕基總理是湖南省長、沙市人”這樣的歧義,因?yàn)槿藗儾粫?huì)脫離語境進(jìn)行理解。
非語言因素是語言系統(tǒng)外的因素,如時(shí)代因素、社會(huì)因素、文化因素、知識因素。
“不管黃貓、黑貓,抓住老鼠就是好貓”,是四川俗語,鄧小平將其中“黃貓”改為“白貓”后引用來談農(nóng)業(yè)生產(chǎn)。“四人幫”把它視為“唯生產(chǎn)力論”的典型言語來批判。 1962年,鄧小平提出搞農(nóng)業(yè)要采取靈活的政策和辦法,包括“包產(chǎn)到戶”、 “責(zé)任到田”等之類的措施都可以實(shí)行。 有人對“貓論”提出疑問和異議,鄧小平對此進(jìn)行解釋說“當(dāng)時(shí),國家很困難,誰能想辦法渡過難關(guān)就是好樣的。話沒有錯(cuò)。目的是鼓勵(lì)生產(chǎn)、恢復(fù)農(nóng)業(yè),沒有別的用意,也沒有什么用心?!?/p>
十一屆三中全會(huì)后,鄧小平這一名言成為黨的新時(shí)期工作重心從階級斗爭轉(zhuǎn)移到經(jīng)濟(jì)發(fā)展的理論標(biāo)志之一。
有人對“不管白貓、黑貓,抓住老鼠就是好貓”離開語境,咬文嚼字,片面理解,錯(cuò)誤解讀。 有人認(rèn)為,“貓論”只看結(jié)果不重過程,追逐利益,不擇手段。有人認(rèn)為“不管白貓、黑貓,抓住老鼠就是好貓”就是“不顧法律尊嚴(yán),違法亂紀(jì),不顧道德,不擇手段,一切向錢看?!?/p>
“不管白貓、黑貓,抓住老鼠就是好貓”是俗語,有俗語固定的意義。 “黃貓黑貓,只要捉住老鼠就是好貓?!笔撬拇ㄞr(nóng)村的一句俗語。天府之國,田多糧多,鼠多貓亦多。農(nóng)人養(yǎng)貓,為的是滅鼠護(hù)糧。所以,黃貓也罷,黑貓也罷,只要能捉住老鼠,就是好貓。
漢語類似的習(xí)語有很多,如“不入虎穴,焉得虎子?!?,它們都有固定意義。 “不入虎穴,焉得虎子?!钡募s定俗成的意義是不冒險(xiǎn),就不會(huì)有好的收獲。 對“不入虎穴,焉得虎子。”咬文嚼字,脫離習(xí)語本意,會(huì)產(chǎn)生各種各樣的理解;它的咬文嚼字的一個(gè)意義是“入虎穴可得虎子,入貓穴可得貓崽,入狗窩可得狗崽?!?對“不入虎穴,焉得虎子?!币慕雷郑梢酝茢嗨缓戏壿?。 人們完全可以批評“不入虎穴,焉得虎子?!钡没⒆訛槭裁匆欢ㄒ交⒀??虎穴之外也可以得到虎子,例如,虎帶著虎子在外獵物之時(shí)。
習(xí)總書記提出的“中國夢”是中華民族偉大復(fù)興之理想。“中國夢”中的“夢”的意義是理想。理想是信仰,是信念,猶如共產(chǎn)主義是共產(chǎn)黨人的理想和信念一樣,“中國夢”是中華民族的理想。共產(chǎn)主義是理想,是真理,“中國夢”同樣是理想,是真理。脫離語境,咬文嚼字地理解“中國夢“,產(chǎn)生負(fù)面意義。
中國的漢語詞典中“夢”的定義嚴(yán)重的滯后。2005年出版的《現(xiàn)代漢語詞典(第五版)》說: “夢 1.名 睡眠時(shí)局部大腦皮質(zhì)沒有完全停止活動(dòng)而引起的腦中的表象活動(dòng)。2.動(dòng) 做夢:夢見。3.比喻幻想:夢想。”[2]937因此,如果根據(jù)漢語詞典,咬文嚼字地解釋,“中國夢”可能被曲解為夢、夢幻。
結(jié)語:“實(shí)踐是檢驗(yàn)真理的唯一標(biāo)準(zhǔn)”放之四海而管用
“實(shí)踐是檢驗(yàn)真理的唯一標(biāo)準(zhǔn)”是哲理名句,至理名言,合情合理,符合邏輯。這一至理名言可以用于各種語境,根據(jù)上下文產(chǎn)生不同意義:1.“實(shí)踐是檢驗(yàn)真理的唯一標(biāo)準(zhǔn)”可以產(chǎn)生“實(shí)踐證明那種所謂的真理不是真理”;2.“實(shí)踐是檢驗(yàn)真理的唯一標(biāo)準(zhǔn)”可以產(chǎn)生“經(jīng)過實(shí)踐證明那種認(rèn)識或者主張是真理”;3.“實(shí)踐是檢驗(yàn)真理的唯一標(biāo)準(zhǔn)”可以產(chǎn)生“社會(huì)實(shí)踐證明那種認(rèn)識或者主張不是真理”;4.“實(shí)踐是檢驗(yàn)真理的唯一標(biāo)準(zhǔn)”可以產(chǎn)生“實(shí)踐可以證明那種認(rèn)識或者主張是否是真理“。
“實(shí)踐是檢驗(yàn)真理的唯一標(biāo)準(zhǔn)”是至理名言,放之四海而管用。
[1]毛澤東.毛澤東選集[M].北京: 人民出版社.1991.
[2]呂叔湘.現(xiàn)代漢語詞典(第五版)[M].中國社會(huì)科學(xué)院語言研究所詞典編輯室.北京.商務(wù)印書館.2006.
[3]朗文當(dāng)代英語大辭典[M].北京,商務(wù)印書館.2004.
[4]Judy Pearsall ,Patrick Hanks ,Catherine Soanes.新牛津英漢雙解大詞典[Z].上海外語教育出版社.2007.
[5]田心銘.《實(shí)踐論》對推進(jìn)中國馬克思主義化的幾點(diǎn)啟示[J].毛澤東思想研究2012-2.
[6]Eugene A.Nida & Charles R.Taber.The theory and Practice of Translation[M].Leiden: United Bible Societies,1969.
[責(zé)任編輯:康繼堯]
2016-04-04
李田心(1948—),湖南祁東人,廣東外語外貿(mào)大學(xué)南國商學(xué)院教授,研究方向?yàn)榉g理論與實(shí)踐,重點(diǎn)研究領(lǐng)域?yàn)槟芜_(dá)翻譯理論。
A84
A
1003-4307(2016)03-0085-04