文/劉慶輝
基于語(yǔ)境主義的專利權(quán)利要求解釋
文/劉慶輝
語(yǔ)境主義是哲學(xué)上的一種認(rèn)識(shí)論,它強(qiáng)調(diào)動(dòng)作、說話或表達(dá)所發(fā)生的語(yǔ)境的作用,認(rèn)為只有結(jié)合語(yǔ)境才能理解動(dòng)作、說話或表達(dá)。專利權(quán)利要求是一種語(yǔ)言文本,對(duì)專利權(quán)利要求的理解或解釋,同樣應(yīng)當(dāng)遵守語(yǔ)境主義的認(rèn)識(shí)論。專利權(quán)利要求的語(yǔ)境主要由專利文件、專利審查歷史檔案及同族專利文件等構(gòu)成。權(quán)利要求的語(yǔ)境主要有兩個(gè)方面的作用,一為限定權(quán)利要求中語(yǔ)詞的含義,二為排除權(quán)利要求中語(yǔ)詞的歧義。根據(jù)語(yǔ)境主義認(rèn)識(shí)論,權(quán)利要求的解釋不應(yīng)當(dāng)限定時(shí)機(jī),但是,專利授權(quán)、無效及侵權(quán)程序中,語(yǔ)境的限定作用應(yīng)當(dāng)有所不同。
專利;權(quán)利要求解釋;語(yǔ)境主義
專利權(quán)利要求由語(yǔ)言文字構(gòu)成,表達(dá)發(fā)明人意圖保護(hù)的技術(shù)方案,界定專利權(quán)的保護(hù)范圍。現(xiàn)代專利法的研究與實(shí)踐,基本上都圍繞專利權(quán)利要求展開。誠(chéng)如美國(guó)聯(lián)邦巡回上訴法院前首席法官Rich所言,現(xiàn)代專利法是一個(gè)“名為權(quán)利要求的游戲”。1See Giles S.Rich,Extent of the Protection and Interpretation of Claims—American Perspective, 21 Int’l Rev.Indus.Prop.&Copyright L.497, 499(1990).轉(zhuǎn)引自閆文軍:《專利權(quán)的保護(hù)范圍——權(quán)利要求解釋和等同原則適用》,法律出版社2007年版,“前言”第1頁(yè)。專利權(quán)的保護(hù)范圍由權(quán)利要求界定,而專利權(quán)利要求中記載的文字需要解釋才能賦予正確的含義。因此,如何解釋專利權(quán)利要求,確定專利權(quán)的保護(hù)范圍,是專利法上的一項(xiàng)極其重要的工作。但是,時(shí)至今日,我國(guó)專利法理論界和實(shí)務(wù)界在專利權(quán)利要求解釋這一問題上仍未達(dá)成統(tǒng)一意見。專利權(quán)利要求的保護(hù)范圍由其字面含義確定,還是由專利權(quán)利要求的文字及其語(yǔ)境共同確定?專利權(quán)利要求的解釋要不要限定時(shí)機(jī)?在專利授權(quán)程序、無效程序及侵權(quán)程序中,解釋的標(biāo)準(zhǔn)是否應(yīng)當(dāng)一致?諸如此類的問題,業(yè)界仍然存在很多爭(zhēng)論,遠(yuǎn)未達(dá)成統(tǒng)一認(rèn)識(shí)。本文試圖用語(yǔ)境主義的認(rèn)識(shí)論來討論專利權(quán)利要求解釋問題,希望為業(yè)界逐步達(dá)成統(tǒng)一認(rèn)識(shí)作出一點(diǎn)努力。
語(yǔ)境主義是哲學(xué)上的一種認(rèn)識(shí)論,它強(qiáng)調(diào)動(dòng)作、說話或表達(dá)所發(fā)生的語(yǔ)境的作用,認(rèn)為只有結(jié)合語(yǔ)境才能理解動(dòng)作、說話或表達(dá)的具體含義。語(yǔ)境主義者認(rèn)為,在知識(shí)的認(rèn)識(shí)路徑上,不是簡(jiǎn)單地探求知識(shí)文本的字面含義,而是要將語(yǔ)言文本置于具體的語(yǔ)境下去獲取客觀的知識(shí)。2參見王娜:《語(yǔ)境主義知識(shí)觀:一種新的可能》,載《哲學(xué)研究》2010年第5期。它的基本觀點(diǎn)是:語(yǔ)言所表達(dá)的命題的含義取決于說話者所處的語(yǔ)境,由于語(yǔ)言具有語(yǔ)境依賴性,不同語(yǔ)境中的同一語(yǔ)言表達(dá)可能具有不同的含義。例如,一個(gè)女孩子?jì)舌恋貙?duì)其男朋友說:“我打死你”,其含義絕不是真的要打死男朋友,而是男女朋友之間的撒嬌、玩笑話,甚至是甜言蜜語(yǔ)。但是,如果一個(gè)暴徒一遍施暴一遍叫囂“我打死你”,其意思就是要把施暴對(duì)象往死里打??梢?,同樣一句話“我打死你”,在不同的語(yǔ)境下具有完全不同的含義。因此,對(duì)于語(yǔ)言文本的理解,應(yīng)當(dāng)將其置于具體的語(yǔ)境下來解讀。脫離語(yǔ)境,不可能獲得對(duì)語(yǔ)言文本的真正認(rèn)識(shí)。目前,語(yǔ)境主義的認(rèn)識(shí)論已經(jīng)滲入語(yǔ)言學(xué)、3參見宮銘:《“語(yǔ)言學(xué)轉(zhuǎn)向”和“語(yǔ)境主義”——羅蒂新實(shí)用主義文學(xué)理論研究》,載《曲靖師范學(xué)院學(xué)報(bào)》2011年第2期。哲學(xué)、4同注釋2。政治學(xué)、5參見邱國(guó)兵:《西方政治思想研究的方法論選擇——文本中心主義與語(yǔ)境主義的爭(zhēng)論:以馬基雅維里為例》,載《上海行政學(xué)院學(xué)報(bào)》2006年3月第7卷第2期。歷史學(xué)6參見王芳:《昆廷?斯金納的“歷史語(yǔ)境主義”探討》,載《歷史教學(xué)問題》2008年第5期。以及法學(xué)7參見蔡琳:《裁判的合理性:語(yǔ)境主義還是普遍主義?》,載《法律方法》2009年第2期(第九卷)。等多種學(xué)科的研究中,極大地豐富了相關(guān)學(xué)科的研究視角和理論。
專利權(quán)利要求由語(yǔ)言文字構(gòu)成,如何解釋專利權(quán)利要求,確定其真實(shí)的含義,當(dāng)然可以而且應(yīng)當(dāng)借鑒語(yǔ)境主義的認(rèn)識(shí)論?;谡Z(yǔ)境主義的認(rèn)識(shí)論,專利權(quán)利要求表達(dá)的技術(shù)方案必須透過其所在的語(yǔ)境去理解,不能脫離其語(yǔ)境僅根據(jù)其字面含義確定。脫離具體語(yǔ)境,對(duì)專利權(quán)利要求進(jìn)行孤立的、字面含義的理解,不符合人類探求知識(shí)的認(rèn)識(shí)規(guī)律,違背了語(yǔ)境主義的認(rèn)識(shí)論,是不可取的。專利權(quán)利要求的解釋,應(yīng)當(dāng)堅(jiān)持語(yǔ)境主義的認(rèn)識(shí)論方法,這是一個(gè)基本的前提。不管專利權(quán)利要求的解釋應(yīng)當(dāng)參考哪些資料,采用何種具體的解釋技術(shù)和方法,都應(yīng)當(dāng)堅(jiān)持語(yǔ)境主義的方法和進(jìn)路,脫離語(yǔ)境去討論專利權(quán)利要求的含義,猶如追求水中月、鏡中花,其方法是錯(cuò)誤的,結(jié)論是不可靠的。
我國(guó)專利法界盛行專利權(quán)利要求解釋“時(shí)機(jī)肯定論”,這種觀點(diǎn)基于專利權(quán)利要求的公示作用和社會(huì)公眾信賴?yán)姹Wo(hù)原則,特別強(qiáng)調(diào)專利權(quán)利要求的字面含義,認(rèn)為在權(quán)利要求的字面含義清楚時(shí),不能以說明書的內(nèi)容限定權(quán)利要求的含義,只有當(dāng)權(quán)利要求的文字含義不清晰時(shí),才需要引入說明書等資料對(duì)權(quán)利要求進(jìn)行解釋,否則會(huì)破壞權(quán)利要求的公示作用,損害社會(huì)公眾的信賴?yán)妗?參見最高人民法院(2001)民三提字第1號(hào)民事判決書;張鵬:《論權(quán)利要求保護(hù)范圍解釋的原則、時(shí)機(jī)和方法》,載《專利法研究(2009)》,知識(shí)產(chǎn)權(quán)出版社2010年版,第264-276頁(yè)。這種觀點(diǎn)與語(yǔ)境主義的認(rèn)識(shí)論不符。權(quán)利要求是在說明書公開的技術(shù)發(fā)明的基礎(chǔ)上概括的技術(shù)方案,與說明書之間具有千絲萬縷的聯(lián)系。任何情況下,對(duì)權(quán)利要求進(jìn)行理解和解釋,都必須將其置于說明書等資料限定的語(yǔ)境中進(jìn)行,否則就割裂了權(quán)利要求和說明書之間的聯(lián)系,就會(huì)陷入對(duì)權(quán)利要求的片面認(rèn)識(shí)。因此,語(yǔ)境主義是權(quán)利要求解釋應(yīng)當(dāng)堅(jiān)持的認(rèn)識(shí)論,這是一個(gè)基本的前提,脫離了這個(gè)認(rèn)識(shí)論,無論我們?cè)趺瓷钊氲赜懻摚紵o法正確認(rèn)定權(quán)利要求的保護(hù)范圍。對(duì)于這一點(diǎn),專利界應(yīng)當(dāng)盡快達(dá)成共識(shí),只有就此達(dá)成共識(shí)后,才能進(jìn)一步具體地討論權(quán)利要求解釋的細(xì)節(jié)和技術(shù)問題。當(dāng)前,專利界之所以對(duì)于專利權(quán)利要求的解釋存在諸多爭(zhēng)論,各說各話,無法達(dá)成統(tǒng)一的認(rèn)識(shí),關(guān)鍵在于我們?cè)跈?quán)利要求解釋的認(rèn)識(shí)論方法這一根本問題上,還缺乏統(tǒng)一的認(rèn)識(shí)。對(duì)此,我們應(yīng)當(dāng)學(xué)習(xí)語(yǔ)言學(xué)、語(yǔ)義學(xué)及語(yǔ)用學(xué)的有關(guān)知識(shí),學(xué)習(xí)語(yǔ)境主義的認(rèn)識(shí)論知識(shí)。只有在知識(shí)儲(chǔ)備上具有更多的同質(zhì)性,我們才能在專利權(quán)利要求解釋的方法和路徑上更好地達(dá)成統(tǒng)一認(rèn)識(shí)。
語(yǔ)境,即語(yǔ)言交流環(huán)境,既包括語(yǔ)言因素,如書面語(yǔ)言的上下文、口語(yǔ)中的前言后語(yǔ)等;也包括非語(yǔ)言因素,如人際交流的時(shí)間、地點(diǎn)、場(chǎng)合、時(shí)代、交際對(duì)象以及社會(huì)、文化背景、自然環(huán)境等。9參見常儉:《淺論語(yǔ)境的功能》,載《邏輯與語(yǔ)言學(xué)習(xí)》1991年第4期。前者稱為狹義的語(yǔ)境或語(yǔ)言性語(yǔ)境;后者稱為廣義的語(yǔ)境或非語(yǔ)言性語(yǔ)境。10參見曾緒:《淺論語(yǔ)境理論》,載《西南科技大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版)》2004年第2期。語(yǔ)境的主要作用表現(xiàn)為:第一,語(yǔ)境對(duì)語(yǔ)義具有制約的功能,即語(yǔ)境可以限定語(yǔ)詞的含義;第二,語(yǔ)境可以排除歧義,語(yǔ)詞難免具有多種含義,而通過具體的語(yǔ)境可以排除語(yǔ)詞的歧義。11同注釋9。
專利權(quán)利要求的語(yǔ)境是指狹義的語(yǔ)境,即權(quán)利要求的語(yǔ)言性語(yǔ)境,主要由專利文件、專利審查歷史檔案及同族專利文件等構(gòu)成。其中,專利文件——權(quán)利要求書、說明書及附圖等構(gòu)成權(quán)利要求的最小語(yǔ)境。權(quán)利要求語(yǔ)境的作用主要表現(xiàn)為兩個(gè)方面:第一,限定權(quán)利要求中語(yǔ)詞的含義。權(quán)利要求的字面含義往往比較寬泛和含糊,但由于權(quán)利要求是在說明書公開的技術(shù)發(fā)明的基礎(chǔ)上概括的技術(shù)方案,與說明書具有不可分割的千絲萬縷的聯(lián)系,我們界定權(quán)利要求的保護(hù)范圍不是根據(jù)其字面含義寬泛其確定其保護(hù)范圍,而是要基于權(quán)利要求的語(yǔ)言文本和其所在的語(yǔ)境確定權(quán)利要求的保護(hù)范圍。因此,語(yǔ)境對(duì)權(quán)利要求具有限定作用。第二,語(yǔ)境可以排除權(quán)利要求中語(yǔ)詞的歧義。任何一種語(yǔ)言,其語(yǔ)詞含義往往都不是唯一的,容易讓人產(chǎn)生歧義,在權(quán)利要求的撰寫水平不夠高的情況下,權(quán)利要求中的語(yǔ)詞具有歧義更是經(jīng)常發(fā)生的現(xiàn)象。對(duì)歧義的排除、澄清只能借助于說明書及附圖等進(jìn)行。
現(xiàn)舉一例予以說明。在“具有寬視野的潛水面罩”實(shí)用新型專利權(quán)無效行政訴訟案中(簡(jiǎn)稱“潛水面罩”案),涉案專利權(quán)利要求包括一技術(shù)特征“鏡面:是由正向鏡片與兩側(cè)的側(cè)向鏡片以粘合方式結(jié)合而成”。權(quán)利要求對(duì)“鏡片”的形狀并無明確限定,對(duì)此,可有兩種解釋,一種為采用權(quán)利要求中“鏡片”的字面含義,包括平面鏡片和曲面鏡片;另一種為結(jié)合權(quán)利要求的上下文、說明書及附圖等語(yǔ)境資料解釋“鏡片”的含義。專利復(fù)審委員會(huì)采取第一種解釋方法,認(rèn)為涉案專利權(quán)利要求中的“鏡片”這一技術(shù)術(shù)語(yǔ)本身不能排除“鏡片”形狀為“曲面”的情況。一審法院則認(rèn)為:雖然涉案權(quán)利要求對(duì)“鏡片”并無限定,但根據(jù)說明書的記載,涉案專利的背景技術(shù)中,既有采用平面鏡片也有采用曲面鏡片的,但要實(shí)現(xiàn)涉案專利的目的,克服背景技術(shù)中存在的缺陷,涉案專利的技術(shù)方案必然要采用平面鏡片的技術(shù)特征,這一點(diǎn)能夠從專利說明書及其附圖中得到毫無疑義的解釋。因此,專利權(quán)利要求中的技術(shù)特征“鏡片”僅指平面鏡片,曲面鏡片所構(gòu)成的技術(shù)方案不在涉案專利的保護(hù)范圍內(nèi)。專利復(fù)審委員會(huì)僅依據(jù)涉案專利權(quán)利要求字面記載的技術(shù)特征“鏡片”,就認(rèn)為“鏡片”既包括平面鏡片也包括曲面鏡片,而沒有引入專利說明書及其附圖對(duì)專利權(quán)利要求進(jìn)行解釋,缺乏法律依據(jù)。二審法院基本同意一審法院的意見。12參見北京市第一中級(jí)人民法院(2002)一中行初字第523號(hào)行政判決書和北京市高級(jí)人民法院(2003)高行終字第38號(hào)行政判決書。
專利復(fù)審委員會(huì)僅僅基于權(quán)利要求中“鏡片”的字面含義進(jìn)行解讀,認(rèn)為“鏡片”既包括“平面鏡片”也包括“曲面鏡片”,這種解釋割裂了權(quán)利要求和說明書之間的聯(lián)系,忽視了說明書作為語(yǔ)境的限定作用,違反了語(yǔ)境主義的認(rèn)識(shí)論。一、二審法院并沒有僅僅基于權(quán)利要求中“鏡片”的字面含義進(jìn)行解釋,而是在考慮涉案專利的背景技術(shù)、技術(shù)方案、技術(shù)效果的基礎(chǔ)上對(duì)“鏡片”的含義進(jìn)行解釋,這一解釋符合語(yǔ)境主義的認(rèn)識(shí)論,無疑是正確的。
專利法理論界和實(shí)務(wù)界都公認(rèn)專利權(quán)利要求具有劃定專利權(quán)邊界的公示作用。13參見閆文軍:《專利權(quán)的保護(hù)范圍——權(quán)利要求解釋和等同原則適用》,法律出版社2007年版,第23頁(yè)。專利權(quán)利要求就像草地上的一個(gè)籬笆,劃定了社會(huì)公眾與專利權(quán)人之間的邊界。社會(huì)公眾信賴專利權(quán)利要求的劃界作用,據(jù)此從事生產(chǎn)、經(jīng)營(yíng)等活動(dòng),此種信賴?yán)鎽?yīng)當(dāng)予以保護(hù),不得隨意破壞,否則專利制度無法維系。因此,在解釋權(quán)利要求時(shí),應(yīng)當(dāng)遵循的根本原則是確保專利權(quán)利要求的公示作用免遭破壞和社會(huì)公眾的信賴?yán)娴玫奖Wo(hù)。這一原則,應(yīng)無爭(zhēng)議。
但是,發(fā)揮公示作用的是專利權(quán)利要求中的文字記載,還是專利文件語(yǔ)境下權(quán)利要求所表達(dá)的技術(shù)方案?社會(huì)公眾信賴的對(duì)象是什么?是信賴權(quán)利要求的文字記載,還是專利文件語(yǔ)境下權(quán)利要求所表達(dá)的技術(shù)方案?這是一個(gè)應(yīng)當(dāng)說明的問題。權(quán)利要求解釋的“時(shí)機(jī)肯定論”認(rèn)為,當(dāng)權(quán)利要求的文字含義清楚時(shí),無需借助說明書來解釋權(quán)利要求,否則會(huì)破壞權(quán)利要求的公示作用,損害社會(huì)公眾的信賴?yán)?。這一觀點(diǎn)值得商榷。
首先,權(quán)利要求具有公示作用,要維護(hù)權(quán)利要求的公示作用,保護(hù)社會(huì)公眾的信賴?yán)妫@一點(diǎn)固然沒錯(cuò)。但是,權(quán)利要求的本質(zhì)不是文字,而是文字所表達(dá)的技術(shù)方案。因此,發(fā)揮公示作用的不是權(quán)利要求的文字記載本身,社會(huì)公眾信賴的對(duì)象也不是權(quán)利要求的文字記載本身,而是專利文件語(yǔ)境下權(quán)利要求所表達(dá)的技術(shù)方案。該技術(shù)方案的解讀不僅要基于權(quán)利要求的文字記載,更要基于權(quán)利要求的具體語(yǔ)境——權(quán)利要求書的上下文、說明書及附圖等。由于權(quán)利要求和其語(yǔ)境具有不可分割的千絲萬縷的聯(lián)系,任何情況下,專利權(quán)利要求的上下文、專利說明書及附圖所構(gòu)成的語(yǔ)境對(duì)權(quán)利要求的理解都具有限定作用,脫離說明書和附圖去理解權(quán)利要求并認(rèn)為權(quán)利要求文字記載本身的含義足夠清楚,這一想法不切實(shí)際,不符合語(yǔ)境主義的認(rèn)識(shí)論,實(shí)不可取。
其次,專利權(quán)利要求公示所面向的社會(huì)公眾,并不是寬泛意義上的社會(huì)公眾,而是該專利所屬技術(shù)領(lǐng)域的普通技術(shù)人員,專利法稱之為“本領(lǐng)域普通技術(shù)人員”14參見《專利審查指南》(2010版)第二部分第四章2.4節(jié)。。本領(lǐng)域技術(shù)人員在生產(chǎn)經(jīng)營(yíng)活動(dòng)中要避讓在先的專利技術(shù)時(shí),是從本領(lǐng)域技術(shù)人員的視角來解讀在先的專利技術(shù)方案,理所當(dāng)然會(huì)結(jié)合在先專利的權(quán)利要求的上下文、說明書及附圖等語(yǔ)境資料來解讀專利權(quán)利要求,而不會(huì)僅僅根據(jù)其權(quán)利要求的文字記載來理解權(quán)利要求的技術(shù)方案。
總之,本領(lǐng)域技術(shù)人員在理解權(quán)利要求記載的技術(shù)方案時(shí),會(huì)結(jié)合權(quán)利要求的上下文、說明書及附圖進(jìn)行,而不會(huì)僅根據(jù)權(quán)利要求的字面含義確定其保護(hù)范圍。因此,基于語(yǔ)境主義認(rèn)識(shí)論對(duì)權(quán)利要求作出解釋,并不會(huì)破壞權(quán)利要求的公示作用,損害社會(huì)公眾的信賴?yán)妗?/p>
(一)權(quán)利要求的解釋不應(yīng)限定時(shí)機(jī)
權(quán)利要求的解釋要不要限定時(shí)機(jī),存在正反兩種觀點(diǎn),一種是“時(shí)機(jī)肯定論”,一種是“時(shí)機(jī)否定論”?!皶r(shí)機(jī)肯定論”認(rèn)為,權(quán)利要求的解釋應(yīng)當(dāng)考慮時(shí)機(jī),當(dāng)權(quán)利要求的文字含義清晰時(shí),就無需借助說明書等資料進(jìn)行解釋,只有權(quán)利要求的文字含義模糊時(shí),才需要引入說明書等資料進(jìn)行解釋?!皶r(shí)機(jī)否定論”認(rèn)為,權(quán)利要求的解釋不應(yīng)當(dāng)有時(shí)機(jī)的限定,任何情況下,權(quán)利要求都必須經(jīng)由解釋才能確定其真正的含義。
最高人民法院早年在“機(jī)芯奏鳴裝置音板案”判決中對(duì)權(quán)利要求的解釋設(shè)置了前提條件,認(rèn)為:說明書和附圖只有在權(quán)利要求書記載的內(nèi)容不清楚時(shí),才能用來澄清權(quán)利要求書中模糊不清的地方,說明書和附圖不能用來限制權(quán)利要求書中已經(jīng)明確無誤記載的權(quán)利要求的范圍。15參見最高人民法院(2001)民三提字第1號(hào)民事判決書。這是“時(shí)機(jī)肯定論”的觀點(diǎn)。但是,最高人民法院在“墨盒案第二季”中改變了早年的裁判觀點(diǎn),確認(rèn)了“時(shí)機(jī)否定論”,認(rèn)為:說明書的內(nèi)容構(gòu)成權(quán)利要求所處的語(yǔ)境或者上下文,只有結(jié)合說明書的記載,才能正確理解權(quán)利要求的含義。在這一意義上,說明書乃權(quán)利要求之母,不參考說明書及其附圖,僅僅通過閱讀權(quán)利要求書即可正確理解權(quán)利要求及其用語(yǔ)的含義,在通常情況下是不可能的。權(quán)利要求的解釋就是理解和確定權(quán)利要求含義的過程。在這個(gè)過程中,必須結(jié)合說明書及其附圖才能正確解釋權(quán)利要求。16參見最高人民法院(2010)知行字第53號(hào)行政裁定書。
筆者認(rèn)為“時(shí)機(jī)否定論”的觀點(diǎn)與語(yǔ)境主義的認(rèn)識(shí)論是吻合的,應(yīng)當(dāng)提倡。權(quán)利要求的理解(解釋),無法脫離其語(yǔ)境,權(quán)利要求的保護(hù)范圍不可能僅由其字面含義確定,因此,任何情況下,我們都必須結(jié)合說明書等資料對(duì)權(quán)利要求進(jìn)行符合其語(yǔ)境意義的解釋,而不能孤立地進(jìn)行字面含義的解讀?!皶r(shí)機(jī)肯定論”違背了語(yǔ)境主義的認(rèn)識(shí)論,應(yīng)當(dāng)否棄。第一,該觀點(diǎn)認(rèn)為權(quán)利要求的文字含義清晰時(shí)無需解釋,所謂的“文字含義清晰”無非是指文字的字面含義清晰,但是權(quán)利要求的保護(hù)范圍并不是由其字面含義確定,而是由權(quán)利要求的文字及其語(yǔ)境共同確定。因此,解釋無論時(shí)機(jī),解釋無處不在,隨時(shí)隨地都需要解釋。第二,該觀點(diǎn)無非是強(qiáng)調(diào)權(quán)利要求的公示作用和公眾的信賴?yán)姹Wo(hù),認(rèn)為在權(quán)利要求的字面含義清晰時(shí),再以說明書等資料解釋權(quán)利要求,會(huì)破壞權(quán)利要求的公示作用,損害社會(huì)公眾的信賴?yán)?。這一點(diǎn)也不能成立,上文第三部分已經(jīng)詳述。
比較法上,美國(guó)和歐洲的立法和實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)也支持“時(shí)機(jī)否定論”的觀點(diǎn)。
美國(guó)專利法實(shí)踐中對(duì)權(quán)利要求的解釋實(shí)行“雙軌制”,在專利授權(quán)程序中采用“最寬合理解釋”標(biāo)準(zhǔn),17參見美國(guó)專利商標(biāo)局制定并于其官網(wǎng)公布的《Manual of Patent Examining Procedure》,第2111節(jié)“Claim Interpretation; Broadest Reasonable Interpretation”,http://www.uspto.gov/web/offices/pac/mpep/index.html,2016年 4月25日訪問。在專利侵權(quán)程序中采用有限的“推定專利權(quán)有限”原則。18See PHILLIPS v.AWH CORP.415 F.3d 1311-1327.但是,無論在哪個(gè)程序中,說明書等語(yǔ)境資料都具有限定作用。在專利授權(quán)程序中,根據(jù)美國(guó)專利商標(biāo)局制定公布的《Manual of Patent Examining Procedure》(簡(jiǎn)稱MPEP,相當(dāng)于我國(guó)的《專利審查指南》)的規(guī)定,對(duì)于權(quán)利要求不能僅僅根據(jù)權(quán)利要求的字面語(yǔ)言進(jìn)行解釋,而應(yīng)當(dāng)在“專利說明書的視野內(nèi)”(in light of the specification)由本領(lǐng)域普通技術(shù)人員給予最寬合理解釋。這里的最寬合理解釋并非最寬可能的解釋(Broadest Possible Interpretation),而必須以合理為限,術(shù)語(yǔ)的含義必須與其在本領(lǐng)域的通常含義保持一致(除非專利說明書給出特別定義),并且必須與專利說明書及附圖中的用法保持一致。19同注釋17?!霸谡f明書的視野內(nèi)”即是強(qiáng)調(diào)說明書的語(yǔ)境限定作用。在專利侵權(quán)案件中,權(quán)利要求的含義則根據(jù)權(quán)利要求書的上下文、說明書及附圖、審查歷史檔案等內(nèi)部證據(jù)和專家證言、發(fā)明人證詞、詞典、論文等外部證據(jù)予以確定,但是,內(nèi)部證據(jù)的作用高于外部證據(jù)。20同注釋18。這實(shí)際上是強(qiáng)調(diào)專利文件的語(yǔ)境限定作用。
《歐洲專利公約》第69條規(guī)定:說明書及附圖應(yīng)當(dāng)用于解釋權(quán)利要求。歐洲專利局的判例法也有專節(jié)“專利權(quán)利要求解釋的總體原則”,其中將專利權(quán)利要求解釋的價(jià)值理念總結(jié)為:本領(lǐng)域技術(shù)人員在解釋專利權(quán)利要求時(shí),應(yīng)排除那些不合邏輯或在技術(shù)上講不通的解釋,他應(yīng)該懷著強(qiáng)烈的整體意識(shí)(即,以建設(shè)性、而非割裂性的心態(tài)),考慮專利的全部公開內(nèi)容,做出合乎技術(shù)常理的解釋;解讀專利權(quán)利要求應(yīng)抱著樂于理解之心,而非刻意誤解之心。21Albert Ballester Rodés,eds., Case Law of the Boards of Appeal of the European Patent Office, (7th Edition, September 2013), pp.266.http://www.epo.org/law-practice/case-law-appeals/case-law.html,2016年5月3日訪問。據(jù)此,權(quán)利要求的解釋必須考慮說明書及附圖限定的語(yǔ)境,權(quán)利要求的保護(hù)范圍并非僅由其字面含義確定,而是要結(jié)合說明書及附圖作出合理的解釋。
(二)專利授權(quán)程序、無效程序和侵權(quán)程序中的解釋標(biāo)準(zhǔn)應(yīng)當(dāng)有所不同
筆者反復(fù)強(qiáng)調(diào),任何情況下,權(quán)利要求的解釋都應(yīng)當(dāng)貫徹語(yǔ)境主義的認(rèn)識(shí)論,堅(jiān)持語(yǔ)境限定原則,沒有例外。這是否意味著專利授權(quán)程序、無效程序和侵權(quán)程序中應(yīng)當(dāng)堅(jiān)持一致的解釋標(biāo)準(zhǔn)?筆者認(rèn)為,在不同的程序中,根據(jù)專利申請(qǐng)人(專利權(quán)人)對(duì)權(quán)利要求的修改空間和可能性的大小差異,解釋標(biāo)準(zhǔn)應(yīng)當(dāng)有所不同,授權(quán)程序中語(yǔ)境的限定作用應(yīng)當(dāng)小一些,無效程序中語(yǔ)境的限定作用應(yīng)當(dāng)大一些,侵權(quán)程序中語(yǔ)境的限定作用應(yīng)當(dāng)最大。
權(quán)利要求的解釋,語(yǔ)境的分析,語(yǔ)義的確定,等等,這些都是人際溝通的信息處理。信息處理需要成本,一個(gè)好的制度應(yīng)當(dāng)盡量降低信息處理成本。語(yǔ)境的限定作用越大,語(yǔ)境分析和語(yǔ)義確定等工作越就復(fù)雜,信息的解讀成本就越高。從降低社會(huì)運(yùn)作成本的角度講,專利申請(qǐng)人應(yīng)當(dāng)盡量提高專利文本的撰寫質(zhì)量,消除權(quán)利要求中語(yǔ)詞的模糊含義和歧義,盡量做到權(quán)利要求文本的字面含義與其語(yǔ)境限定的含義相一致,從而降低授權(quán)后權(quán)利要求文本的信息解讀成本。但是,到了侵權(quán)程序階段,從推定專利權(quán)有效性的角度出發(fā),應(yīng)當(dāng)遵從權(quán)利要求的語(yǔ)境對(duì)權(quán)利要求的含義進(jìn)行限定,平衡好專利權(quán)人的利益和社會(huì)公眾的行為自由。因此,從授權(quán)程序到侵權(quán)程序,語(yǔ)境的限定作用應(yīng)當(dāng)是逐漸增強(qiáng)的。
在專利審查授權(quán)階段,專利申請(qǐng)文本還處于可修改的階段,申請(qǐng)人完全可以從說明書中提取內(nèi)容對(duì)權(quán)利要求作出進(jìn)一步限定,所以,為了消除權(quán)利要求文字記載的模糊性,降低專利授權(quán)后社會(huì)公眾的信息解讀成本,專利審查員應(yīng)當(dāng)督促申請(qǐng)人盡量明確權(quán)利要求中文字記載的含義,消除其模糊含義,提升其精確性,使權(quán)利要求的字面含義盡量趨近于其語(yǔ)境限定的含義。因此,在這個(gè)階段,專利審查員不應(yīng)過于強(qiáng)化語(yǔ)境對(duì)權(quán)利要求的限定作用,而是要相對(duì)弱化語(yǔ)境的限定作用,提醒專利申請(qǐng)人盡量修改、完善權(quán)利要求文本。對(duì)此,可以參照美國(guó)的做法,在專利說明書的視野內(nèi)對(duì)權(quán)利要求的詞語(yǔ)給予“最寬合理解釋”,即在說明書的基礎(chǔ)上,對(duì)權(quán)利要求的詞語(yǔ)給予合理的最寬泛的解釋。專利申請(qǐng)人為了克服最寬合理解釋所可能帶來的權(quán)利要求不符合授權(quán)條件的危險(xiǎn),則應(yīng)當(dāng)盡量修改權(quán)利要求中的語(yǔ)詞,使語(yǔ)詞的字面含義與說明書語(yǔ)境確定的含義保持一致。例如,在上文的“潛水面罩”案中,涉案權(quán)利要求中的“鏡片”沒有限定形狀,可包括平面鏡片和曲面鏡片,但是結(jié)合說明書能確定其僅為平面鏡片,平面鏡片構(gòu)成的技術(shù)方案才是發(fā)明人的技術(shù)貢獻(xiàn)。因此,在專利申請(qǐng)審查階段,專利審查員應(yīng)當(dāng)弱化說明書、附圖等語(yǔ)境資料的限定作用,對(duì)權(quán)利要求中的“鏡片”做寬泛的解釋,即解釋為包括平面鏡片和曲面鏡片,并引用現(xiàn)有技術(shù)調(diào)整權(quán)利要求的可專利性,進(jìn)而促使發(fā)明人修改權(quán)利要求,將說明書中的內(nèi)容“平面鏡片”寫入權(quán)利要求。如此一來,權(quán)利要求中的文字記載和說明書公開的發(fā)明內(nèi)容完全匹配,可以顯著降低后續(xù)專利權(quán)無效程序和侵權(quán)程序中權(quán)利要求的解釋成本,減少爭(zhēng)議。
在專利權(quán)無效程序中,專利權(quán)人對(duì)專利權(quán)利要求還有一些修改機(jī)會(huì),但是修改機(jī)會(huì)遠(yuǎn)遠(yuǎn)小于授權(quán)階段,因此語(yǔ)境的限定作用要盡量大一些,以免脫離語(yǔ)境的權(quán)利要求解釋導(dǎo)致權(quán)利要求不符合專利有效性條件。通過語(yǔ)境的限定作用,使權(quán)利要求的保護(hù)范圍限制在一個(gè)合理的范圍,避免那些對(duì)現(xiàn)有技術(shù)做出貢獻(xiàn)的權(quán)利要求動(dòng)輒被宣告無效。在我國(guó)目前的無效程序中,根據(jù)《專利審查指南》的有關(guān)規(guī)定,專利權(quán)人對(duì)權(quán)利要求享有的修改機(jī)會(huì)實(shí)際上非常有限,通常限于技術(shù)方案的刪除、合并等。22參見《專利審查指南》(2010版)第四部分第三章4.6節(jié)。因此,對(duì)權(quán)利要求的解釋、語(yǔ)境的限定作用的掌握,應(yīng)當(dāng)充分考慮上述情況。通常情況下,如果專利權(quán)人對(duì)權(quán)利要求中的某一語(yǔ)詞有修改機(jī)會(huì),審查員應(yīng)當(dāng)予以指出,建議專利權(quán)人進(jìn)行修改,此種情況下就應(yīng)當(dāng)放松語(yǔ)境的限定作用。相反,如果專利權(quán)人沒有修改機(jī)會(huì),則應(yīng)當(dāng)嚴(yán)格遵從語(yǔ)境的限定作用。
在專利侵權(quán)程序中,為了確保專利權(quán)人和社會(huì)公眾之間的利益平衡,不妨害社會(huì)公眾的行為自由,應(yīng)當(dāng)最大化權(quán)利要求的語(yǔ)境限定作用。一般情況下,在確保專利權(quán)人的專利權(quán)得到有效保護(hù)的前提下,應(yīng)當(dāng)最大化社會(huì)公眾的行為自由。因此,在侵權(quán)程序中,絕對(duì)不能脫離權(quán)利要求的語(yǔ)境、僅根據(jù)權(quán)利要求的字面含義確定權(quán)利要求的保護(hù)范圍,相反,應(yīng)當(dāng)嚴(yán)格遵從語(yǔ)境限定原則,利用權(quán)利要求的語(yǔ)境限定權(quán)利要求的保護(hù)范圍,使權(quán)利要求的保護(hù)范圍保持在合理的范圍,不損害社會(huì)公眾的行為自由。在此階段,說明書及附圖、專利審查歷史檔案、同族專利文件等資料均應(yīng)當(dāng)用于限定權(quán)利要求的保護(hù)范圍。還以上文的“潛水面罩”案為例,盡管涉案權(quán)利要求中的“鏡片”沒有限定形狀,但是,結(jié)合說明書及附圖能夠毫無意義地確定,平面鏡片構(gòu)成的技術(shù)方案才是發(fā)明人作出的技術(shù)貢獻(xiàn)?;趯@麢?quán)保護(hù)范圍與技術(shù)貢獻(xiàn)相一致的專利法理,由平面鏡片構(gòu)成的技術(shù)方案才是發(fā)明人應(yīng)當(dāng)享有的專利權(quán)保護(hù)范圍,因此,在侵權(quán)程序中應(yīng)當(dāng)將鏡片解釋為平面鏡片。
美國(guó)專利法實(shí)踐中對(duì)權(quán)利要求的解釋實(shí)行“雙軌制”,在專利授權(quán)程序中采用“最寬合理解釋”標(biāo)準(zhǔn),在專利侵權(quán)程序中采用有限的“推定專利權(quán)有限”原則,其正當(dāng)性依據(jù)是,前者程序中專利申請(qǐng)人享有充分的修改權(quán)利要求的自由,后者程序中專利權(quán)人沒有修改權(quán)利要求的自由。這一“雙軌制”的做法,實(shí)際上也是根據(jù)專利申請(qǐng)人(專利權(quán)人)對(duì)權(quán)利要求有無修改機(jī)會(huì),在前一程序中弱化權(quán)利要求語(yǔ)境的限定作用,在后一程序中強(qiáng)化語(yǔ)境的限定作用,與筆者的前述觀點(diǎn)是相通的。
總結(jié)起來,權(quán)利要求的語(yǔ)境限定作用應(yīng)當(dāng)與專利申請(qǐng)人(專利權(quán)人)對(duì)專利權(quán)利要求享有的修改自由呈正比例關(guān)系,修改自由越大,限定作用越小,沒有修改自由的,限定作用最大。從授權(quán)程序到無效程序,專利申請(qǐng)人(專利權(quán)人)享有的修改自由度趨小,語(yǔ)境的限定作用就應(yīng)當(dāng)趨大,到專利侵權(quán)程序,語(yǔ)境的限定作用最大。鑒于我國(guó)目前無效程序中,專利權(quán)人享有的修改機(jī)會(huì)和空間非常有限,因此無效程序中權(quán)利要求的語(yǔ)境限定作用和侵權(quán)程序中應(yīng)當(dāng)相仿。
我國(guó)《專利法》第59條規(guī)定,“說明書及附圖可以用于解釋權(quán)利要求的內(nèi)容”,但是《專利法》、《專利法實(shí)施細(xì)則》和《專利審查指南》均無關(guān)于專利權(quán)利要求解釋的具體規(guī)則和操作方法,導(dǎo)致實(shí)踐中容易滋生兩種錯(cuò)誤傾向:一是不顧專利權(quán)利要求書和說明書的語(yǔ)境限定作用,僅以專利權(quán)利要求本身的字面含義寬泛地界定權(quán)利要求的保護(hù)范圍,在上文的“潛水面罩”案中,專利復(fù)審委員會(huì)的解釋方法即為顯著的例子。二是把專利說明書中具體實(shí)施例的內(nèi)容讀入專利權(quán)利要求,不當(dāng)?shù)叵蘅s權(quán)利要求的保護(hù)范圍。例如,在“反射式薩格奈克干涉儀型全光纖電流互感器”發(fā)明專利權(quán)無效行政訴訟案中,專利復(fù)審委員會(huì)第14794號(hào)決定在對(duì)涉案專利權(quán)利要求1中的“全光纖電流互感器”進(jìn)行界定時(shí),引入其從屬專利權(quán)利要求的附加技術(shù)特征和專利說明書實(shí)施例的內(nèi)容對(duì)其進(jìn)行限縮性解釋,即為典型例子。最高人民法院對(duì)此予以了糾正,認(rèn)為獨(dú)立權(quán)利要求的含義清楚時(shí),不能引入其從屬專利權(quán)利要求的附加技術(shù)特征和專利說明書實(shí)施例的內(nèi)容對(duì)其進(jìn)行限縮性解釋。23參見最高人民法院(2014)行提字第17號(hào)行政判決書。
專利權(quán)利要求解釋的正確做法是,一方面,要根據(jù)權(quán)利要求的上下文、說明書及附圖等語(yǔ)境資料確定權(quán)利要求的含義;另一方面,對(duì)于在所述技術(shù)領(lǐng)域具有普通和慣用含義而說明書又沒有特別限定的權(quán)利要求中的術(shù)語(yǔ),不能用說明書不當(dāng)?shù)叵拗破浜x,尤其不能把說明書中的實(shí)施例讀入權(quán)利要求,限制其保護(hù)范圍。對(duì)此,美國(guó)聯(lián)邦巡回上訴法院在PHILLIPS v.AWH CORP案中作出了深入的分析,認(rèn)為應(yīng)當(dāng)結(jié)合權(quán)利要求的上下文、說明書及附圖等內(nèi)部證據(jù)(即權(quán)利要求的語(yǔ)境資料)解釋權(quán)利要求的含義,確定其保護(hù)范圍。24同注釋18。
基于語(yǔ)境主義的認(rèn)識(shí)論,專利權(quán)利要求的解釋,一般按照下列順序進(jìn)行語(yǔ)境分析,確定權(quán)利要求的含義:
首先,根據(jù)權(quán)利要求本身的上下文語(yǔ)境確定其術(shù)語(yǔ)和語(yǔ)詞的含義,此時(shí)確定的含義往往是權(quán)利要求的字面含義。
其次,根據(jù)其他權(quán)利要求,即聯(lián)系整個(gè)權(quán)利要求書的上下文語(yǔ)境,進(jìn)行解釋。在這一階段,應(yīng)當(dāng)考慮獨(dú)立權(quán)利要求和從屬權(quán)利要求的關(guān)系,確定權(quán)利要求中術(shù)語(yǔ)的含義和權(quán)利要求保護(hù)范圍的大小。一般情況下,應(yīng)當(dāng)盡量作出從屬權(quán)利要求的保護(hù)范圍小于獨(dú)立權(quán)利要求保護(hù)范圍的解釋。但亦不應(yīng)當(dāng)絕對(duì)化,如果根據(jù)說明書經(jīng)過合理的解釋,發(fā)現(xiàn)從屬權(quán)利要求和獨(dú)立權(quán)利要求的保護(hù)范圍一致,則只能認(rèn)為權(quán)利要求的撰寫質(zhì)量不高。不能為了區(qū)分各個(gè)權(quán)利要求的保護(hù)范圍,強(qiáng)行對(duì)各個(gè)權(quán)利要求作出不符合語(yǔ)境、違反公知常識(shí)的解釋。
再次,采用說明書及附圖公開的信息對(duì)權(quán)利要求進(jìn)行解釋。權(quán)利要求的字面含義大于其語(yǔ)境限定含義的,如果發(fā)明人對(duì)權(quán)利要求沒有修改機(jī)會(huì),則應(yīng)當(dāng)嚴(yán)格用語(yǔ)境限縮字面含義;如果發(fā)明人有修改機(jī)會(huì)的,則審查員應(yīng)當(dāng)建議發(fā)明人盡量作出修改。
復(fù)次,是要利用專利審查歷史檔案對(duì)權(quán)利要求的含義進(jìn)行限定,要禁止專利申請(qǐng)人出爾反爾、兩頭得利。
最后,同族專利文件和存在分案關(guān)系的專利文件也應(yīng)當(dāng)有限定作用,在必要的時(shí)候也應(yīng)當(dāng)用于解釋權(quán)利要求。
專利權(quán)利要求的語(yǔ)境由專利文件、專利審查歷史檔案及同族專利文件等構(gòu)成,其中權(quán)利要求書、說明書及附圖構(gòu)成權(quán)利要求的最小語(yǔ)境。語(yǔ)境主義的認(rèn)識(shí)論要求我們?cè)诶斫鈾?quán)利要求的技術(shù)方案時(shí),應(yīng)當(dāng)結(jié)合權(quán)利要求的上下文、說明書及附圖、專利審查歷史檔案及同族專利文件等語(yǔ)境資料,確定權(quán)利要求的含義。權(quán)利要求的解釋,不應(yīng)當(dāng)限定時(shí)機(jī),任何時(shí)候,語(yǔ)境都應(yīng)當(dāng)具有限定作用。但是,在專利授權(quán)程序、無效程序及侵權(quán)程序中,語(yǔ)境的限定作用應(yīng)當(dāng)根據(jù)專利申請(qǐng)人(專利權(quán)人)對(duì)權(quán)利要求的修改自由的大小而有所不同。
Patent Claim Construction based on Contextualism
Contextualism is a epistemology which emphasizes the role of the context in which an action, utterance, or expression occurs, and argues that the action, utterance, or expression can only be understood relative to the context. Patent claims are expressed in a certain text of language, and therefore, claim construction or interpretation should also follow the methodology of views of contextualism. The context of patent claims may include the patent file, prosecution history, patent family file, etc. The context of claims may play two roles: first, defining the meaning of a claim term; and second, excluding the ambiguity of a claim term. According to the methodology of contextualism, claim construction should not be based on timing, but the limitation of the context should differ in patent prosecution, invalidation, and infringement proceedings.
Patent; Claim construction; Contextualism
劉慶輝,北京師范大學(xué)法學(xué)院博士研究生,目前就職于北京市高級(jí)人民法院知識(shí)產(chǎn)權(quán)庭。