王文榮
(江蘇理工學(xué)院中文系,江蘇 常州 213001)
《海虞詩苑續(xù)編》:一本稀見的地方詩總集
王文榮
(江蘇理工學(xué)院中文系,江蘇常州213001)
《海虞詩苑續(xù)編》是清代蘇南常熟的一部地方性詩歌總集,它上承《海虞詩苑》,兩者共同構(gòu)成了清代常熟的地方詩脈絡(luò)?!独m(xù)編》的稿本非常稀見,較全的稿本為上海圖書館藏本。《續(xù)編》與《海虞詩苑》在形式上存在著一些異同之處。《續(xù)編》雖為殘本,卻彌足珍貴,既是詩歌的文獻,也是詩人的文獻,不僅是對《海虞詩苑》的續(xù)接,更是補充。
地方詩總集;《海虞詩苑續(xù)編》;清詩總集;蘇南
海虞,常熟的古稱。《海虞詩苑》(以下簡稱《前編》)是清代蘇南常熟的一部地方性詩歌總集,編者是王應(yīng)奎,號柳南。王應(yīng)奎為清乾隆間常熟著名的詩人、學(xué)者,王氏的盛名以及該書的杰出成就,使得后人在激賞該書的同時,難免會心生遺憾,因為該書所選詩歌的起訖時間為清初至乾隆中前期,那么此后的常熟地方詩歌收錄情況如何呢?即使有為之者,其藝術(shù)水準能上承王氏嗎?關(guān)于這些疑問,《海虞詩苑續(xù)編》(以下簡稱《續(xù)編》)的問世無疑有著積極的意義。目前《海虞詩苑海虞詩苑續(xù)編》一書為羅時進先生與筆者共同整理,已經(jīng)由上海古籍出版社出版發(fā)行,羅先生也在序言中對《續(xù)編》作了相關(guān)的解讀,但是,鑒于《續(xù)編》稿本的稀見性以及其珍貴價值,有些方面仍需作補充性說明。
《續(xù)編》的編者瞿紹基,常熟人,字厚培,號蔭棠,生于乾隆三十七年(1772),卒于道光十六年(1836)。廩貢生,官至陽湖縣學(xué)訓(xùn)導(dǎo),但甫就任,旋以老母老辭官歸里。瞿紹基為清代四大著名私家藏書樓之一的鐵琴銅劍樓創(chuàng)始人。
據(jù)筆者梳爬搜尋,在《海虞詩苑海虞詩苑續(xù)編》正式出版之前,《續(xù)編》很少為一般的文獻目錄著錄,能夠知曉《續(xù)編》一書者應(yīng)當相當少,收藏單位更是屈指可數(shù),且可見本皆系抄本。在這些藏本中,上海圖書館收藏的本子可以算是相對較全的了,這也是上海古籍出版社出版的底本。鑒于《續(xù)編》版本的稀見與珍貴,在此有必要對其版本稍加說明。
上海圖書館收藏的《續(xù)編》雖然標示六卷,但是經(jīng)過檢閱其內(nèi)容,細加比對,筆者發(fā)現(xiàn),六卷的內(nèi)容實為四卷。這六卷由兩種抄本雜合而成,姑且命名為初抄本、后抄本。全書并無卷三、卷四,所標示的卷三、卷四實為初抄本的卷五、卷六,所標示的卷五、卷六為后抄本,是初抄本卷五、卷六的復(fù)本。也就是說,全書卷三、卷四缺如,而卷五、卷六則出現(xiàn)了兩次。之所以誤標為六卷,或由于收藏人員的疏忽所致,因為該書的卷一、卷六部分皆可見卷數(shù),全套正好六冊,便誤認為共有六卷,但是如果稍加辨別,就可以發(fā)現(xiàn)該書少了中間的兩卷,實為殘本。至于說造成這種狀況的原因是什么,這就很難說清楚了。或者是該書在流傳了一段時間后,后抄者的手上只有卷五、卷六,而無他卷,遂先將其抄錄一遍,以待日后訪知,后來又將初抄本、后抄本復(fù)合于一起。
就卷五、卷六而言,后抄本與初抄本略有改動。其一,后抄本的內(nèi)容更加簡潔,書寫更為清晰,可以視為初抄本的整理本。初抄本上的涂抹、乙正痕跡非常多,人物傳記的書寫也有復(fù)出、粗疏之處,這些在后抄本中皆有所改進、修正。其二,由于后抄本經(jīng)過刪節(jié),版面內(nèi)容與初抄本并不同步,但順序一致,詩歌內(nèi)容并無增減,只是頁面、行數(shù)略有錯位。
卷五、卷六雖然復(fù)出,但卻有著重要的意義與作用。一方面,在流傳、收藏中,初抄本有不少頁面被蟲吃、蛀蝕,許多頁面的字跡模糊不清,難以辨識,并且存在著缺頁現(xiàn)象,這些問題可借助后抄本進行校訂;另一方面,后抄本較初抄本雖為簡略,在介紹人物傳記時也省去了一些內(nèi)容,且卷數(shù)標識也不明晰,這些可借助初抄本進行補充認識。
需要指出的是,盡管上海圖書館收藏的《續(xù)編》為殘本,但是卻彌足珍貴,因為這是目前可知的國內(nèi)最全的本子。南京圖書館館藏有《續(xù)編》卷五、卷六的復(fù)抄本,字跡、紙張、版式等皆與上圖所藏有較大差別,但內(nèi)容相同,所不同的是南圖收藏本的每卷之前,抄寫者只標示“海虞詩苑續(xù)編卷之”,卻不寫明卷數(shù),這可能是抄寫者所獲得的底本也只是殘本,而非全本。南圖在收藏時將這兩卷編目注為“上卷”“下卷”,并不確切。
瞿紹基在編輯《續(xù)編》時,是有意識、有目的地對《前編》進行模仿、補充的,因為在《續(xù)編》之首,首先列有“《海虞詩苑前編》已列姓氏名錄”,然后才排列《續(xù)編》的姓氏名錄。盡管瞿氏意在追慕前賢,但是,如果細將《續(xù)編》與《前編》相比,其在體例上仍然作了一些改動。
第一,詩人姓名的列舉方式不同。《前編》在開篇部分將全書擬收錄的詩人姓名按照卷數(shù)順序全部羅列出來,而《續(xù)編》卻無此舉,只是在每卷開頭部分列舉出本卷的詩人姓名。這就給后人留下遺憾,因為《續(xù)編》殘缺了卷三、卷四,如果瞿氏也像《前編》一樣,在開篇部分將全書的詩人姓名全部開列出來,即使現(xiàn)在我們見到的為殘本,也可以想像、領(lǐng)略全書的面貌。瞿氏沒有這樣做的原因無從知曉,但是可以推知一二?!肚熬帯肥峭鯌?yīng)奎歷時二十年收訪而成,瞿紹基對此也頗有感嘆,其在《王應(yīng)奎傳》中云:“《海虞詩苑》一編,搜羅隱逸,尤見闡幽苦衷?!保?]478且《前編》在乾隆二十四年由古處堂刻本印行,足以表明《前編》是經(jīng)過了多次斟酌、推敲的過程,而《續(xù)編》尚以抄本狀態(tài)存世,時間倉促、專注不夠,或許使得《續(xù)編》難以與《前編》相較??赡艹瓕懻咦约阂惨庾R到詩人姓名的排列尚不成熟,其在詩人姓名頁的“天頭”部分自注云:“此下姓氏均系隨手編次,無先后,多須更正。”對于一卷之內(nèi)的詩人排列順序尚難定論,對于全書而言則更難以一下子全部列于卷首。
第二,每卷選錄的詩人數(shù)量不同。選錄哪些詩人?如何排列順序?將哪些人合為同一卷?這些都體現(xiàn)了編者的用意。《前編》在安排詩人時可謂煞費苦心,這從大詩人錢謙益沒有入選本集即可知一二。王應(yīng)奎自云:“或謂錢宗伯自入本朝,歷二十余年而后沒,若按《列朝詩》劉青田之例,自應(yīng)首載,詎可見遺?而不知唐人《才調(diào)集》選李而不選杜,明人《唐詩正音》,李、杜俱不選,蓋皆所以尊之。余于宗伯,亦猶是耳。況是集命意,專主發(fā)潛闡幽?!保?]652對于入選的詩人,《前編》也斟酌有加,這可表現(xiàn)在入選的詩作數(shù)量以及每卷選錄詩人數(shù)量方面。一般而言,《前編》每位詩人選錄的詩歌數(shù)量沒有固定的額度,少者三、五首,多者數(shù)十首,但對于一些享譽盛名的詩人,選錄的詩歌數(shù)量則特別多,像錢陸燦,竟然入選了五十二首詩歌。再者,每卷選錄詩人的數(shù)量基本上在十至十五人,但像錢陸燦、馮舒、馮班、錢曾等這些著名詩人,由于選錄的詩歌數(shù)量非常多,為了顧及卷與卷之間的內(nèi)容含量等稱,選錄這些詩人的該卷人數(shù)也就很少,像錢陸燦、馮舒二人即為第一卷,這既體現(xiàn)了錢、馮二人的地位,也反映出作者的傾向。在這一方面,《續(xù)編》并沒有《前編》這么明顯、突出,每卷選錄的詩人數(shù)量基本上相當,但是皆比《前編》要多,基本上在二十五人左右。這不是說《續(xù)編》在安排詩人時沒有注意到這方面,而是其中確無值得重點突出、強調(diào)的名家。
第三,人物條目的書寫方式不同?!独m(xù)編》有一個很有意味的現(xiàn)象,其在列舉每一個人物條目時,從稿本來看,尚可以看出最初是模仿《前編》的,即最初都是列有人物的頭銜、身份的,但是這些頭銜、身份后來又被刪去了。如蘇祖蔭,最初抄為“蘇進士祖蔭”,后省寫為“蘇祖蔭”;歸允齋,最初抄為“歸宮詹允齋”,后省寫為“歸允齋”。這樣做的原因,或者因是稿本,人物的頭銜、身份尚不確定,有待斟酌,或者是有些詩人尚在世,目前尚處于晉升階段,古人認為以最高官職來稱呼才是禮貌、規(guī)范的,如果就以現(xiàn)在的頭銜、身份定格下來,似有不妥,為了格式、規(guī)范的統(tǒng)一,編者只能暫時省寫此項。從這點來看,編者是斟酌有加,花費了若干的心血,這也可能是《續(xù)編》稿本為何一直沒有被刻印的原因。需要指出的是,就人物傳記正文的寫作而言,初抄本與后抄本又略有不同。初抄本的人物傳記開頭,仍將人物的名字列出,作為人物傳記的開頭語,如“歸宮詹允齋”條,天頭寫作“允齋,字孝儀……”,這與《前編》的行文格式是一致的;但是,后抄本“歸宮詹”條則直接寫作“字孝儀……”,這與《前編》的風(fēng)格并不一致,略顯簡率。
顧名思義,地方詩總集是收錄某一地的詩歌總集,因其收錄的地域范圍有限,一般而言,難以與全國性的詩歌總集相提并論,但是,對于這樣的總集,我們要能客觀地認識其價值,進行準確的定位,找尋其文學(xué)歸屬,既不能過分地拔高其價值,也不可因其是某一地的總集,就忽視了它應(yīng)有的價值,我們對《續(xù)編》的認識也應(yīng)如此。
(一)以詩系地,保存了常熟當?shù)氐脑姼栉墨I
這一方面,《續(xù)編》與《前編》一以貫之。王應(yīng)奎在《前編序》中自云其編輯思想,是本著“非敢有所予奪抑揚,謹錄其崖略,備志乘缺軼而已”的目的,所想發(fā)揮的作用就是補充作用。王應(yīng)奎的好友、同里陳祖范《海虞詩苑序》載:“系地以詩,十五國風(fēng)是也。歌而知盛衰焉,乃知其國之盛衰,非謂其詩有盛衰也?!蓖跏显凇斗怖分幸嘣疲骸八x之詩,茍有關(guān)于邑中山川、風(fēng)俗、人物、事跡者,即詩僅平通,亦必節(jié)取,庶于古人采詩之義,或不甚刺謬云。”這是從詩史的角度,將本詩集作為概識鄉(xiāng)邦文化的文獻來定位的。
這里需要特別指出的是,《續(xù)編》所選詩歌并不是完全續(xù)接于《前編》,即從《前編》的結(jié)束時間往后延續(xù),而是對于《前編》的補充與續(xù)接。也就是說,名義上為《續(xù)編》,但實際上起到了兩個方面的作用:一是對《前編》收錄范圍內(nèi)仍然有遺漏的補充,一是對《前編》的延續(xù)承接。我們知道,王應(yīng)奎卒于乾隆二十二年(1757),其時《前編》尚未竟事,后人據(jù)其遺稿又刊載了十七、十八兩卷,故這兩卷沒有人物小傳。瞿紹基生于乾隆三十七年,其《續(xù)編》并不是從王應(yīng)奎卒后開始落筆,而是起篇于清初?!独m(xù)編》的卷一收錄的即是順、康、雍三朝的詩人、詩作。如果再將《續(xù)編》全書細細閱讀、比較,會發(fā)現(xiàn)瞿氏的用力點仍在清代中前期,《續(xù)編》雖為殘本,但是從僅存的四卷內(nèi)容來看,所錄詩人皆僅止于乾隆朝,而無涉及瞿氏生活后期的道光朝。因此,我們可以認為,瞿氏《續(xù)編》的重點在“補”而不在“續(xù)”。究其原因,除了王氏當時搜集資料頗為艱難之外,也與常熟一地的詩人數(shù)量太多相關(guān),試以歸顧廬為例?!独m(xù)編》卷一載:“顧廬,原名晟,字甫吟,康熙癸酉舉人,震川先生五世孫。與顧寧人相唱和,王柳南刻《海虞詩苑》,遍覓其詩不可得,人亦無有知之者。今從歸訥夫廣文所輯《歸氏遺詩》中得一首,亟為補入?!弊掷镄虚g透露出瞿氏的欣喜之情,也暗示了王氏輯錄的辛苦。
(二)以詩存人,記載了若干詩人的生平小傳,描繪了詩人的文學(xué)風(fēng)貌
王應(yīng)奎在《前編》凡例中曰:“是集之選,以詩存人也,而亦以人存詩。茍其人可傳,詩雖不甚工,間亦采入。”這就是說,總集的編輯并不是以文學(xué)價值為落腳點,而是本著存人、存詩的目的,意在體現(xiàn)出常熟一地的詩歌發(fā)展史。誠如陳祖范所序云:“人各系以小傳,亦《中州》、《列朝》之遺意也?!敝髦斜4媪瞬簧俚脑娙松?、家世以及創(chuàng)作情況,特別是那些僅存一二首詩歌的作者,這些載錄,有如斷圭零羽,雖不完整,但卻彌足珍貴。例如,對于詩人呂承渭,僅錄其二首絕句,因為“詩文俱散失”。再如詩人王垣,僅錄其《送秋》一首詩,原因也是“詩稿零落,錄其傳誦人口者以存梗概”[1]509。可以這樣說,如果不是依托這兩部詩總集,這些詩人的姓名可能根本無人知曉。
《續(xù)編》對詩人身世的載錄思想與《前編》一致,其收錄的重心基本上表現(xiàn)為一種“下沉”傾向,即偏向于寒士詩人、底層詩人,這在不少詩人的小傳中都能有所反映。比如對詩人馮廷琯的傳述:“會以試事至毗陵,舟覆遇寒,得疾而歿,年三十九,著《懷古集》未刊行。”[1]391因為生活困頓、英年早卒而詩文散佚的再如詩人單嘉猷:“作詩、古文,落筆數(shù)千言,未嘗起草,然不自珍惜,隨手散去。年三十四遽卒,故所傳絕少,偶從敗簏中搜得數(shù)首錄之。”[1]393詩人劉天立:“劇罟里村,足跡不入城市。性好吟詠,每遇良辰美景,輒與二三知己杯酒流連,興之所至,往往寓之于詩,然多隨手棄去,其殘章斷句都湮沒于敗墻破壁間?!保?]424當我們讀到這些小傳時,在感嘆詩人才華的同時,難免會心生憫惜之情。
《續(xù)編》在載錄詩人的個體經(jīng)歷時,還注意將詩人身世放到其家族背景下來寫,使得小傳“史”的意識更為突出,家族色彩更為濃厚。例如,載錄龐沛小傳時,特意提及其兩位兄長:“工詩,嗜酒,與兄玉泉、梅圃俱以文名?!保?]411更有從家族文脈的高度來撰述詩人生平的,如對歸復(fù)佺的載錄:“復(fù)佺,字松期,號迂齋,起先冢孫。廩貢生。文品端雅,名滿士林。謂前當追太仆,后繼宮詹,不意南北齟齬,迄無成就?!保?]406這里的太仆指歸有光,宮詹指歸允肅。允肅,字孝儀,常熟人,康熙十八年狀元。此二人均為歸氏族人,允肅為復(fù)佺伯父,編者“前追后繼”的思想,既是對詩人家世的認同,也是對詩人才華的贊揚。其他諸如對于陶貞一、陶正靖兄弟的傳記一如上文,家族色彩明顯。
《續(xù)編》中更多的小傳是描繪了若干詩人的文學(xué)形象,他們或天賦出眾,或為官清廉,或個性張揚,或劬勞勤勉。為官清廉的蘇祖蔭,極具個性,蘇氏為順治壬辰進士,其在戶部主事督理清江糧餉,“廉辨精強,爬剔奸弊”,最終受群小之侮,被謫于山東泰安,飲恨而歿。同樣清廉為官的譚見龍,為乾隆甲子舉人,官龍門令,家雖貧窮,但“洗手奉職,宦橐蕭然”,先是無子,但是“六十后連舉五子,人以為忠厚之澤食報未有艾也。”[1]471小傳的描述極具傳奇色彩。富有個性者如邵齊燾,乾隆壬戌進士,工詩古文詞駢散殊制,人稱為“邵體”,風(fēng)格遠追魏晉,一句一字,必證于古。但就是這樣一個在文學(xué)創(chuàng)作上嚴謹?shù)牟抛?,生活上卻極隨性。小傳載:“嚴冬喜脫履擁爐,客至,覓履不得,隨取著之。履異,旁觀匿笑,君覺之亦自笑也?!保?]462這些看似閑筆的記載,描繪了文人士子的雅趣,也塑造了常熟一地的先賢名宦的文學(xué)群像。
這些人物小傳,既是對個體的傳述,也是其詩歌的注腳,人的傳記與詩的載錄融為一體,本著知人論世的目的,明白了這些人物的生平思想,對于理解其詩有著積極的啟示作用。
[1]羅時進,王文榮.海虞詩苑海虞詩苑續(xù)編[M].上海:上海古籍出版社,2013.
Haiyushiyuanxubian:A Rare Local Poetry Collection
WANG Wenrong
(Department of Chinese,Jiangsu University of Technology,Changzhou 213001,China)
Haiyushiyuanxubian is a local poetry collection of the Qing dynasty in Changshu in southern Jiangsu province.It formed a connecting link with Haiyushiyuan,and both of them constituted a local poetry context of the Qing dynasty in Changshu.The manuscript of Xubian is rare,and the comparatively complete manuscript is collected in Shanghai library.There are some similarities and differences in the forms of Xubian and Haiyushiyuan.Although Xubian is an incomplete collection,it is very precious for the reason that it is the literature of both poems and poets,and that it is not only a sequel to Haiyushiyuan,but also a supplement to it.
local poetry collection;Haiyushiyuanxubian;poetry collection of the Qing dynasty;southern Jiangsu province
G256.1
A
1008-2794(2016)05-121-04
2016-07-24
江蘇省教育廳高校哲社基金項目“清代蘇南地方詩歌總集研究”(2013SJD750006)
王文榮(1972—),男,江蘇興化人,副教授,博士,主要研究方向為中國古代文學(xué)。