劉建國,阮 曦
(三亞學(xué)院 外國語學(xué)院,海南 三亞 572000)
希伯來圣經(jīng)(舊約)里的詩歌及特征
劉建國,阮 曦
(三亞學(xué)院 外國語學(xué)院,海南 三亞 572000)
希伯來圣經(jīng)(舊約)里的詩歌及其特征鮮為人知。無論是西方,還是在中國,對希伯來圣經(jīng)的詩歌研究都不盡人意。希伯來詩歌具有平形體、離合體和氣納體以及意象與想象,具體與間接,修辭與交流,數(shù)字與節(jié)奏,抒情與音樂,宗教與世俗等,以強調(diào)它們的理論和實踐意義。獨領(lǐng)風騷、靈性高超的希伯來詩歌抒發(fā)了對亞衛(wèi)的敬拜和贊美,傳遞靜思默禱以及與上主同在的感動,表達渴求上主垂憐的心愿,以及祈禱上主的公義、圣潔和智慧。希伯來圣經(jīng)也已成為基督教圣經(jīng)的舊約,其影響之深遠,眾人皆知。
希伯來圣經(jīng); 詩歌;基督教圣經(jīng)
詩, 是最早、最高、最佳的藝術(shù)形式,其際無涯,其藝無邊。詩,既言志,又緣情。詩,既豪放,又婉約。詩如忠誠老友,須百倍珍惜,又如陳年老窖,應(yīng)細慢品嘗。繆斯的身段優(yōu)美,她的性情溫柔。她的象征無限,她的寓意無窮。她的內(nèi)容風雅頌,她的手法賦比興。她集真善美于一體,匯信望愛于一身。她有靈性,非靈活者不懂詩。她又圣潔,非純凈者不近身。她是智慧的化身,有真理的光芒,也有恩典的雨露。她讓我們陶醉其中,喜樂其內(nèi)。詩三百,一言以蔽之,思無邪(論語·為政)。此言善矣。誠然,在心為志,發(fā)言為詩(尚書·堯典)?!段馁x》云:情動于中,而發(fā)于言??傊?,詩,長闊高深,興觀群怨。
如同中華是詩歌王國一樣,古老的猶太民族歷來都是詩情恣肆、長于歌唱的族群。希伯來民族的先祖摩西、摩西的姐姐米利安、大衛(wèi)以及大衛(wèi)的兒子所羅門、以賽亞、耶利米、以及道成肉身的耶穌都是風靡一代,顯赫萬世的大詩人。我國現(xiàn)當代著名學(xué)者朱維之先生在其學(xué)術(shù)經(jīng)典《圣經(jīng)文學(xué)12講》中這樣寫道:西伯來人在雕刻、繪畫等造型藝術(shù)方面不很發(fā)達,但在詩歌、音樂和舞蹈等時間藝術(shù)方面則特別發(fā)達。[1]3300 古老悠久的希伯來圣經(jīng)和古老的希臘文明一是世界文明的重要源泉。希伯來圣經(jīng)也已成為基督教圣經(jīng)的舊約,其影響之深遠,眾人皆知。獨領(lǐng)風騷、靈性高超的希伯來詩歌抒發(fā)了對亞衛(wèi)的敬拜和贊美,傳遞靜思默禱以及與上主同在的感動,表達渴求上主垂憐的心愿,以及祈禱上主的公義、圣潔和智慧。
希伯來詩歌就其種類來說,主要分兩大類:哲理詩與抒情詩。哲理詩主要屬于智慧文學(xué)的范疇。與古希臘敘事詩歌不同,希伯來詩歌最主要的特征就是抒情。著名的抒情詩包括:最古老的情歌亞當之歌、拉麥的刀歌、摩西之歌、米利暗之歌、雅各祝福之歌、掘井之歌、戰(zhàn)勝西宏之歌、擊敗亞摩利之歌、底波拉之歌、送約柜之歌、哈拿之歌、大衛(wèi)之弓歌、大衛(wèi)之凱歌、葡萄園之歌、受苦仆人之歌、耶利米哀歌、雅歌、詩篇等等。朱維之先生認為《雅歌》乃是希伯來詩歌中抒情詩發(fā)展的頂峰,是希伯來文學(xué)中的奇葩,是最鮮艷的花枝。[1]366-387而抒情詩之集大成者乃是《詩篇》(Tephilim)?!对娖饭?50篇,希臘文為Psalmos,有琴弦之意。其中涵蓋人類的各種喜怒哀樂,乃是一部抒情詩總集。它是心靈的音樂,屬靈的寶藏。它共分5卷,與摩西5經(jīng)相對應(yīng)。它的曲調(diào)、填詞、和樂器與中國古詩很相似。詩篇150篇都是用來歌詞的。既有歌唱,就有各種吹、彈、奏、擊的樂器如喇叭、鼓瑟、詩琴、豎琴、簫、鈸等。人們歌唱,舞蹈,彈琴,充滿了哈利路亞的贊美之聲,真是藝術(shù)的享受,在地如同天上人間。正是:此曲只應(yīng)天上有,人間能有幾回聞。
在西方,對希伯來詩歌的研究直到18世紀中葉才開始,到現(xiàn)在也就200多年。而真正有規(guī)模的研究也不到100年。在我國,對希伯來詩歌的研究從20世紀80年代以來到現(xiàn)在取得的成績依然零星稀少。除了朱維之、梁工、郭曉霞、王立新、張思奇、徐雪梅等少數(shù)著名學(xué)者的研究成果外,其他出版的著作和發(fā)表的文章簡直是屈指可數(shù)。許多國人,包括學(xué)生、學(xué)者以至于信徒對希伯來詩歌及其特征幾乎一無所知。究其原因,除了現(xiàn)今的時代,文學(xué)墮落、詩歌頹廢外,主要是由于我國培養(yǎng)的這方面學(xué)者多半是學(xué)習(xí)神學(xué)的,他們雖懂得原文,但因為欠缺文學(xué)方面的學(xué)養(yǎng),并不能介紹、欣賞和分析希伯來詩歌。這,是何等的悲情和遺憾!萊肯博士(Leland Ryken)說得好,如果我們只注意神學(xué)觀念和歷史事實,我們就會誤解并扭曲圣經(jīng)。
世界著名學(xué)者,已故牛津大學(xué)教授C. S. 路易斯在《思想詩篇》一書的前言中這樣寫道:“但是更為健全的認識就是,既然《圣經(jīng)》就是文學(xué),那么除非作為文學(xué)來閱讀,不然就不能恰當?shù)乩斫猓⑶沂ソ?jīng)的不同部分要作為不同的文學(xué)類型來閱讀。最要強調(diào)的就是《詩篇》必然作為詩歌來閱讀,作為抒情詩來閱讀,并要恰當?shù)仃P(guān)注抒情詩的破格與形式、夸張手法、情感而非邏輯的聯(lián)結(jié)。要理解它們的話,就必須把它們當做詩歌來讀,就像把法語、英語當做法語、英語來讀一樣。不然的話,我們就會漏掉許多東西,并且自以為看到真相?!盵2]
關(guān)于希伯來詩歌,我們首先要問的問題是:希伯來圣經(jīng)里有哪些是詩歌?根據(jù)這方面的權(quán)威學(xué)者、荷蘭Leiden大學(xué)希伯來文學(xué)教授福克曼的粗略統(tǒng)計,希伯來圣經(jīng)三分之一都是詩?!对娖贰ⅰ扼鹧浴?、《雅歌》、《耶利米哀歌》全部為詩歌?!都s伯》除了一頭一尾也幾乎都是詩?!秱鞯罆?、《以賽亞書》和12部小先知書大部分都是詩。還有許多詩歌散布在其它書卷里。[3]誠然,如同萊肯博士在《怎樣閱讀作為文學(xué)的圣經(jīng)》里說的那樣,《圣經(jīng)》里沒有任何書卷不需要某種程度的詩歌解讀,因為每一卷書都包括一些修辭語言。[4]
??寺淌谡J為,洛斯教授關(guān)于平形體的分法比較隨意、粗糙,有不太細致之嫌。在查閱了《詩篇》第103篇的5種不同譯文的30個譯本后,他得出驚人的結(jié)論:沒有一個譯本對此詩作出正確的劃分。[5]然后他分析了不能正確理解希伯來詩歌的4個原因:1.膚淺的理論根據(jù);2.膚淺的部分的詩歌分析;3.沒有注意整體的語言藝術(shù)特征;4.一般的圣經(jīng)學(xué)者缺乏文學(xué)素養(yǎng)。他接著列出了閱讀希伯來詩歌要注意的12個問題:1.人稱是什么? 2.句子結(jié)構(gòu)怎樣? 3.是什么時態(tài)? 4.詩調(diào)是什么?口氣是愿望、命令還是感嘆? 5.描寫的是行為還是品質(zhì)? 6.時間和空間怎樣?7.人物關(guān)系如何? 8.是哪種平形體?9.如何分段? 10.有沒有比喻、暗喻、借代、象征等修辭手法? 11.詩人如何發(fā)展主題? 12.關(guān)鍵詞有哪些?而在《圣經(jīng)的神學(xué)解經(jīng)詞典》關(guān)于圣經(jīng)詩歌的詞條中,著名學(xué)者Michael Travers在列出了希伯來詩歌的主要特征后,談到了關(guān)于如何解讀圣經(jīng)詩歌的四個問題,這對我們閱讀圣經(jīng)有重要的指導(dǎo)意義:1.一首詩的整體效果是什么?通過何種強調(diào)達到其效果?2.這首詩的結(jié)構(gòu)如何?它屬于哪種體裁?3. 這首詩的作者運用何種修辭來表達他的觀點?4. 通過回答前三個問題,我們自然就要問:這首詩的神學(xué)主題是什么?[6]
(一)結(jié)構(gòu)特征
首先,根據(jù)??寺亩x,希伯來詩歌乃是詩人對語言風格和結(jié)構(gòu)的藝術(shù)處理,詩人將特定的語言比例用在詩行和詩段中,以便取得對語言質(zhì)量和數(shù)量的控制。[7]具體而言,希伯來詩歌運用4種基本材料:即小節(jié)(colon)、詩節(jié)(verse)、小段(strophe)和詩段(stanza)。一小節(jié)通常有7到9個音節(jié),是最基本的詩歌單位。與漢詩、英詩不同,希伯來語只有聲母,沒有韻母,故希伯來詩歌沒有尾韻。就其結(jié)構(gòu)而言,她主要有三大特點:平形體、離合體、氣納體;就其語言藝術(shù)而言,她主要有簡潔、抒情、修辭、意象、具體等特征?,F(xiàn)分述如下:
平形體首先由牛津大學(xué)羅伯特·洛斯教授提出。洛斯教授提出了平形體乃是希伯來詩歌的基本特征一說。它是詩行之間內(nèi)容的對稱;第一行傳達一個思想,第二行對第一行補充。它們思想上等同或?qū)?yīng),或在語法上相似?;蛘哒f,就是兩行或兩行以上用相同的語法結(jié)構(gòu)和不同的詞語來表達相同的概念。要強調(diào)的是,平形體不是也不需要絕對完全的平行。它不是簡單地重復(fù),乃是強調(diào)的重復(fù);非單調(diào)之話語,乃是藝術(shù)的對仗;不是格律的重復(fù),乃是思想的重復(fù)。當強化與平行并用時,詩歌就放大了在讀者身上的效果,并涉及到讀者的心志、心思與心情,產(chǎn)生交流交通之果效。萊肯博士在《喜樂的話:圣經(jīng)的文學(xué)介紹》一書中總結(jié)了4種平形體:[8]
1.同義平行體。行與行之間語法、結(jié)構(gòu)和意義相等,如:
諸天訴說他的榮耀,
穹蒼傳揚他的手段。(詩 19:1)
萬軍之耶和華與我們同在;
雅各的神是我們的避難所。(詩46:7)
神上升,有喊聲相送;
耶和華上升,有角聲相送。(詩47:50)
智慧之子使父親喜樂;
愚昧之子讓母親擔憂。(箴10:1)
不從邪惡人的計謀,
不站犯罪人的道路,
不坐褻慢人的座位。(詩1:1)
神創(chuàng)造人照自己的形象,
科學(xué)不是獨立于社會,而是根植于社會的。其發(fā)生與發(fā)展,需要適當?shù)纳鐣幕尘?,正如中國文化產(chǎn)生了賈寶玉,而英國文化產(chǎn)生了哈姆雷特。中國沒有產(chǎn)生近代科學(xué),與社會的和文化的背景存在密不可分的關(guān)系。
照著神的形象他創(chuàng)造他,
男人和女人他創(chuàng)造他們。(創(chuàng)1:27)
2.反義平形體。即第二行通過對比來陳述第一行的真理,
你要謹守你父親的誡命,
不可離棄你母親的法則。(箴6:20)
義人引導(dǎo)他的鄰居,
惡人卻教他們失迷。 (箴12:26)
藐視訓(xùn)言的,自取滅亡,
3.階升平形體。即第二行通過重復(fù)和加增來完成第一行的意思,如:
耶和華啊,大水揚起,
大水發(fā)聲,波浪澎湃。(詩93:3)
萬民啊,要歸給耶和華,
將榮耀能力歸給耶和華。(詩96:7)
4.綜合平形體。即第二行完成或擴充第一行的思想,但不像階升平形體那樣來重復(fù)第一行的思想,如:
在我跟前你為我擺筵席,
是在我仇敵出沒的地方。(詩23:5)
父親是怎樣憐恤他的兒女,
耶和華也憐恤敬畏他的人。(詩103:13)
平形體是希伯來詩歌的第一顯要特征。它用語音、語法、詞匯來創(chuàng)造平行。除了兩行、三行的平行外,還有四行、五行的平行,更有小段和大段之間的平行。它言簡意賅,便于記憶,讓人難以忘懷;它聚焦思想,反復(fù)強調(diào),讓人深思,催人奮進。
離合體乃是在句首重復(fù)使用同一個字母或者連續(xù)的字母。最常見的離合體就是頭韻詩(也叫字母詩或貫頂體)?!扼鹧詴防镒詈笠欢危?1章10-31節(jié)論賢妻,就是典型的離合體?!对娖返?5、34、37、111、112、119、145都是離合體?!对娖?9篇乃是希伯來圣經(jīng)中最長的一章,共176節(jié),它按22個希伯來字母排列為22章,每章8節(jié)16行,以完美的形式象征耶和華律法的全備。因篇幅的緣故,這些離合體詩歌就不在此列出,讀者如有興趣,可以自己查考。
氣納體,乃是哀歌或挽歌的體裁,如《耶利米哀歌》、《耶利米書》中第9章17至22節(jié)的耶路撒冷哀歌、 《以西結(jié)書》中第19章的挽歌。一般情況下,一行詩有5個強音節(jié),前面3個,后面2個,中間有一停頓,唱起來好像人在悲泣,而且是由于過于傷痛而上氣不接下氣。這猶如楚辭九歌中的詩句:令沅湘兮無波,使江水兮安流。望夫君兮未來,吹參差兮誰思!朱維之先生把氣納體翻譯成騷體,實在是最佳譯文了。讀者把朱維之先生的譯文與和合本譯文對比一下,孰優(yōu)孰劣,可一目了然:
她夜間痛哭,淚流滿腮, 彼痛苦于中夜兮,涕淚縱橫!
在一切所親愛的中間沒有一個安慰她的。 親友中不見人兮,向彼慰問,
她的朋友都以詭詐待她, 知心亦懷鬼胎兮,視若敵人![1]336
成為她的仇敵。
可見,新教的譯文比不上舊教的譯文,舊教的譯文比不上朱氏譯文。朱維之先生在其學(xué)術(shù)經(jīng)典《圣經(jīng)文學(xué)十二講》中還把《耶利米哀歌》的前四章都以騷體譯出,實乃神譯也。[1] 362-364
(二)語言特征
就其語言藝術(shù)來說,希伯來詩歌主要有下列特征:意象(象征)與想象,具體與間接,修辭與交流,數(shù)字與節(jié)奏,抒情與音樂,宗教與世俗等,現(xiàn)分述如下:
1. 唐朝詩人王維詩歌的特點是:詩中有畫,畫中有詩。希伯來詩歌的第一原則就是:詩人以意象來思維和寫作。這也是詩歌的普世原則。因此,希伯來詩歌需要我們的右腦思維。詩篇第一篇就是一篇充滿意象的詩歌,其中有道路、座位、樹、溪水、樹葉、糠秕和法庭等。萊肯博士在《喜樂的話——圣經(jīng)的文學(xué)介紹》中把《詩篇》第91篇當做以意象來思維和寫作的最佳范例。此詩有眾多的意象,如:隱秘處、樹蔭下、避難所、山寨、網(wǎng)羅、瘟疫、翎毛、翅膀、盾牌、夜怖、飛箭、居所、帳篷、道路、石頭、獅子,大蛇、高臺。通過這些意象,詩人表達了屬地的恐怖與屬天的保護之對比的重要主題。[11]事實上,希伯來詩歌中充滿了眾多的意象和象征,它們挑戰(zhàn)我們的狹窄的思維和貧窮的想象力。真是:問渠那得清如許,為有源頭活水來。
2. 希伯來詩歌生動形象,讓讀者來參與,來看,來品,來摸,來聞,來聽,它通過運用具體的形象和象征來看闡明神學(xué)思想。希伯來詩歌扎根于物質(zhì)世界并通過信心指向心靈的世界。在希伯來詩歌中,我們常常可以聽到具體的聲音,也可以看到具體的人和物。例如,對亞衛(wèi)的渴慕如同在干旱疲乏無水之地的干渴(詩63:1);中傷誹謗如同暗箭傷害無辜之人(詩64:3);驕傲如項鏈戴在他們的頸上,強暴如衣裳遮住他們的身體(詩73:6);《詩篇》第23篇即使不是最偉大的詩歌,也是最有名的詩歌了。它的主題可以說是一個神學(xué)概念——神佑。但是,此詩雖短,只有6節(jié),卻不見“神佑”一詞。相反,亞衛(wèi)被描繪成每天看顧羊群的牧羊人。我們看不見抽象的的神學(xué)術(shù)語,只看見一個具體的、形象的世界。那里有青草地、溪水旁、路、杖、桿、桌、油、杯、筵席、房子等。詩人就是詩人,他不像神學(xué)家那樣高深,也不像哲學(xué)家那樣玄妙,更不想歷史學(xué)家那樣虛無。他使用的就是實實在在的活生生的具體的形象。他傳達信息的方法不是直接的言說,而是間接的暗示。他尊重讀者的領(lǐng)受和想象,不把他當做粗淺的對象來灌輸。生命是真實的,詩歌是具體的,把無限的生命以永恒的話語表達出來,那就是生命與詩歌的最佳結(jié)合。
3. 希伯來詩歌與其他詩歌一樣,大量使用修辭手法?!对娖防镉绕淙绱恕@绫扔骶褪亲畛S玫囊彩亲罴训恼Z言手段。如23:1,不僅僅是一個安慰的意象,而且是整首詩的神學(xué)陳述,即第23篇整首詩乃是對23:1的闡明,23:1乃是整首詩的神學(xué)主題:亞衛(wèi)乃是他的子民的牧羊者。希伯來詩歌里到處都有修辭,其目的是為了更好地傳達信息和交流?!对娖返?篇就把義人比喻成栽在溪水旁按時結(jié)果子的一棵樹,而把惡人比作被風吹散的無用的糠秕。這好比《增廣賢文》里的詩句:學(xué)習(xí)者如禾如稻,不學(xué)者如蒿如草?!对娖返?3篇因該是最佳比喻之范例?!对娖返?33篇也是很好的例子。它只有三節(jié),其中第二和第三節(jié)用了兩個比喻:它把兄弟和睦的美善比作澆在亞倫頭上的貴重的油,那油先流到他的胡須,又流到他的衣襟。然后又把它比作降在錫安山上的甘露,因為在那里有亞衛(wèi)所命定的福氣--永遠的生命。只有弟兄,才能平等,只有平等,才能相愛。弟兄相愛的好處實在讓人回味無窮:美善無比,芬芳甘甜,精神爽朗,福氣無邊。詩中的純油和甘露都象征和預(yù)表圣靈。只有圣靈才能成就弟兄相愛的工作。比喻有4種。明喻說A像B(我的心切慕你,如鹿切慕溪水);暗喻說A是B(你的話是我腳前的燈,是我路上的光);當拿單對大衛(wèi)說:刀劍必不離開你的家,那就是轉(zhuǎn)喻;提喻就是部分代替整體,如:吃素菜,彼此相愛,強如吃肥牛,彼此相恨(箴15:17)。吃菜只是生活的一部分而已。其它的修辭還有呼語,如:你們一切作惡的人,離開我吧?。ㄔ?:8);擬人的例子如:林中的樹木都要在亞衛(wèi)面前歡呼(詩96:12);夸張的例子有:我每夜流淚,把床榻漂起(詩42:3);典故如同為比喻的《詩篇》第133篇的第二和第三節(jié)中提到的亞倫和錫安;悖論的例子有:惡人的憐憫也是殘忍(箴12:10)。希伯來詩歌到處都有修辭,真是枚不勝舉。
4. ??寺淌谡J為,希伯來詩歌有4種基本的建筑材料,即小節(jié)(colon)、詩節(jié)(verse)、小段(strophe)、詩段(stanza). 小節(jié)為最基本的詩歌單位。1小節(jié)通常有7、8、9個音節(jié)。??寺淌谠谑滞笍氐胤治隽舜笮l(wèi)的弓歌后,對希伯來詩歌做出了這樣的定義:它是詩人對語言風格和結(jié)構(gòu)的藝術(shù)處理。詩人將特定的語言比例用在詩行詩段中,以取得對語言質(zhì)量和數(shù)量的控制。福克曼教授把重復(fù)稱為“詩量”,他認為這種圣經(jīng)中“詩量”乃圣經(jīng)詩歌的基本特征,它被用于詩節(jié)、詩小段、詩大段以及整首詩當中。希伯來詩歌尤其是《詩篇》150篇如同漢語古詩一樣,多半是用來歌唱的,故它必須講究音節(jié)的數(shù)字以便調(diào)節(jié)時間的長短。
希伯來詩歌充滿靈氣,多為贊美,祈禱,歌頌,祝福,宗教信仰性較強。而其哲理詩則多與世俗有關(guān),如《箴言書》與《傳道書》等。而把兩者結(jié)合起來的應(yīng)該是所羅門的歌,也就是《雅歌》,乃歌中之歌。它有多種解讀:既可以是亞衛(wèi)對希伯來民族的鐘愛,又可以是基督對教會的熱愛,也可以是良人與佳偶的情愛。
不論是學(xué)生、學(xué)者,還是教會信眾,只有了解希伯來詩歌的特征,才能更加明白希伯來詩歌以及它們的意義,也才能更加明白希伯來圣經(jīng)即《舊約》。一旦認識它的特征,就能更加激發(fā)我們的閱讀興趣,提高和豐富我們的靈性與智慧。由于我國懂得希伯來原文的讀者太少,因此,很有必要介紹希伯來詩歌的特征。由于不同的語言有不同的體系,不同的語音、語法和詞匯,完全對等的譯文幾乎是不可能的。但是,因為翻譯的緣故,我們對原文的理解出現(xiàn)了太大的偏差。許多英文和漢語的希伯來圣經(jīng)譯本都存在不少的翻譯錯誤。因此,??寺淌诓艦椴欢孟2畞砦亩柚g來閱讀希伯來圣經(jīng)的讀者專門寫了這本經(jīng)典學(xué)術(shù)著作《閱讀圣經(jīng)詩歌:介紹性的導(dǎo)入》。希伯來圣經(jīng)的真理光芒是通過文學(xué)尤其是詩歌來傳達的。希伯來詩歌不同于一般性的詩歌,它包含高端的真理,乃是靈感話語的呼出,它理所當然是最有詩情畫意的了。誠然,你的言語一解開,就發(fā)出亮光,使愚人得以通達(詩119:130),因為在你那里有生命的源頭,在你的光中,我們必得見光(詩36:9)。
[1]朱維之. 圣經(jīng)文學(xué)十二講[M].北京:人民文學(xué)出版社,2008:330.
[2]Lewis, C. S. Reflections on the Psalms. Harcourt, 1986, 3.
[3]Fokkelman, J. P. Reading Biblical Poetry: An Introductory Guide[M]. Westminster John Knox, 2001, 2.
[4]Rykan, Leland. How to Read the Bible as Literature[M]. Zondervan, 1984: 87.
[5]Fokkelman, J. P. Reading Biblical Poetry: An Introductory Guide[M]. Westminster John Knox, 2001:161.
[6]Vanhoozer, Kevin J. Dictionary for Theological Interpretation of the Bible[M]. Baker Academic,2005: 506.
[7]Fokkelman, J. P. Reading Biblical Poetry: An Introductory Guide. Westminster John Knox[M].2001:35.
B84
A
(2016) 02-074-07
2016-09-15
劉建國(1965-)男,湖南沅陵人,華中師大學(xué)士,西南大學(xué)碩士,曾留學(xué)美國耶魯大學(xué)與美國中西大學(xué),現(xiàn)為三亞學(xué)院外國語學(xué)院副教授,從事英美文學(xué)與圣經(jīng)文學(xué)研究。