王莉娜
【摘要】結(jié)合在吉林大學萊姆頓學院的英語教學實踐,筆者針對在授課過程中遇到的起點低要求高、授課時間短、就業(yè)需求等問題進行了初步探討,并提出英語教師要有合作意識,積極地與其他教師溝通,在教授基礎知識的過程中強調(diào)學術知識,保證考試通過率同時普及就業(yè)知識等應對方案。以期對此類中外合作辦學院校的英語教學工作有所啟示。
【關鍵詞】中外合作辦學 英語教學 問題 策略
【中圖分類號】G64 【文獻標識碼】A 【文章編號】2095-3089(2016)03-0118-01
一、研究背景與意義
中外合作辦學是指外國教育機構同中國教育機構在中國境內(nèi)合作舉辦以中國公民為主要招生對象的教育機構的活動,本文所稱的中外合作辦學模式是指高等院校與外國教育機構的合作辦學模式。2010年發(fā)布的《國家中長期教育改革和發(fā)展規(guī)劃綱要(2010—2020)》,強調(diào)要“加強國際交流與合作”、“提高交流合作水平”。吉林大學萊姆頓學院(以下稱“萊院”)成立于2003年,該學院執(zhí)行外方合作院校的教學計劃和教學大綱,采用雙語和全英文教學。就讀該校的學生英語水平的高低對英語教學產(chǎn)生直接的影響。但此類院校學生普遍高考成績較低、英語基礎薄弱。英語教師需要在有限的時間內(nèi)提高學生英語水平,這無異于是一種挑戰(zhàn)。本文從吉林大學萊姆頓學院英語教學實踐出發(fā),對英語教學過程中遇到的典型問題進行探討,以期對中外合作高校英語教學工作有所啟示。
二、中外合作辦學模式下高校英語教學存在的問題
(一)學生起點低,語言考試要求高
就讀萊院的學生經(jīng)過入學考試的篩選,被分為不同等級: 預備級,一級,二級,三級。學院根據(jù)等級將學生進行分班授課,其中二級以下的學生無法接受全英語授課。同時,境外合作大學對于學生語言考試成績要求仍然很高。所有學生在大一下學期必須通過“出口考試”的測試,即學生的英語聽說讀寫已經(jīng)達到在英語國家生活、學習的水平,能夠接受全英語講解專業(yè)課。反之,學生若是沒有通過考試,將面臨降級?!俺隹诳荚嚒彼鶐淼膲毫Γ沟眠@些學生分為兩類:一類是積極跟隨教師的授課進度,將壓力變?yōu)閯恿?;另一類則是遇難而退,最終被淘汰。這使得英語教學成為學生繼續(xù)學業(yè)的核心,如何解決這一部分學生英語成績低的問題成為英語教學的難關。
(二)授課時間短,學術英語講解難
雖然英語教學占據(jù)主要課時,但教師仍然面臨授課時間不足的問題。與此同時,對于不同專業(yè)的學生,學術英語的講授不可忽視。以酒店管理為例,其專業(yè)課涵蓋商務英語寫作相關知識。境外合作大學要求學生在已經(jīng)掌握專有名詞的基礎上,學習過學術英語寫作的基本知識,才能順利進行專業(yè)課的學習。如何在有限的時間內(nèi),豐富學生詞匯量,掌握英文寫作的相關知識,在通過語言考試的同時具備一定的學術能力,成為了英語教學的另一個亟待解決的難題。
(三)“應試”向“應用”轉(zhuǎn)變難
在國內(nèi)接受英語教育,多數(shù)學生的目的是通過某種考試,而他們也習慣了這種“認為”。這些學生的確面臨各種考試,無論是專業(yè)課考試還是語言考試,成績合格是主要目的。但是,他們的最終目的是能夠使用英語進行交流,需要使用英語完成學業(yè),必須具備英語能力參加工作。因此,“應用”才是終極目的。而對于應用型的專業(yè),例如汽車工程、通信工程等,使用英語的專業(yè)性是衡量他們能力的基本要素。因此,無論是中國教師還是外籍教師,英語教學面臨從“應試”向“應用”轉(zhuǎn)變的難題。
三、中外合作辦學高校完善英語教學的對策與建議
(一)與輔導員建立有效溝通,有針對性地實施教學
“出口考試”所帶來的壓力影響著每一個英語級別班級的學生,在同一個英語級別班的學生,會分屬于不同專業(yè),由不同輔導員進行管理。英語教師應該將學生動態(tài)與輔導員分享,在更加深入地了解到學生性格、學習習慣后,在課上與課后著重地關注學生的學習進展。與輔導員合作,松弛有度,以鼓勵為主,幫助學生擺正學習態(tài)度,激發(fā)其學習興趣和斗志,有針對性地實施教學。英語教學作為學生完成學業(yè)的核心,教師從學生基本需求出發(fā),做到有的放矢。學院鼓勵英語教師與輔導員建立有效地、積極地溝通,定期舉行“學生情況分析會議”,在所有老師的共同努力下,“出口考試”的通過率在近三年均在百分之九十以上。
(二)利用“小學期”,以提高學術能力為目的,與專業(yè)課教師合作授課
提升學生的學術英語寫作能力,教師在有限的時間內(nèi)無法做到。因此,學院有必要設置“小學期”進行學術英語寫作教學。中方教師主要輔助外方專業(yè)課教師把好語言基礎關,以外方教師授課為核心,以期擴大學生的專業(yè)英語詞匯量,使學生對于學術英語寫作有一定的認識,進而提高學術英語寫作能力。目前,該學院設置的“小學期”課程僅僅是入學前教育,等同于中國式“輔導班”。對于已經(jīng)就讀于該校的學生,目前并未采用“小學期”授課的方式,也沒有針對大一學生設置學術英語寫作相關課程。
(三)英語教學課程安排中加入就業(yè)指導模塊,以期提高學生應用能力
安排就業(yè)指導課程,使學生保持清醒的就業(yè)意識,起到積極作用。授課教師必須了解吉林大學萊姆頓學院背景和教育現(xiàn)狀,了解學生群體需求以及歷屆學生就業(yè)情況。在英語教學課程中加入就業(yè)指導模塊,提高學生應用能力。目前,該學院設置了“學院指導”課程,是一門單獨的必修課,由中方教師授課。但是從學生的普遍反映來看,效果并不理想。
四、結(jié)論
中外合作辦學作為我國高等教育事業(yè)的重要組成部分,是我國高等教育國際化的重要性之一。把繼續(xù)學業(yè)這個希望寄托在中外合作辦學的學生群體是龐大的,隨著學生數(shù)量的增長和教育的進步,國外大學對于中國學生的英語水平和專業(yè)基礎的要求在不斷地提高。英語教師面臨著亟待解決的難題,他們必須清醒地意識到這個現(xiàn)狀,有合作意識,積極地與其他教師溝通,在教授基礎知識的過程中強調(diào)學術知識,同時普及就業(yè)知識。筆者期望能夠通過探討以上英語教學中出現(xiàn)的問題,給出建議及對策,進而對此類中外合作辦學的院校、項目的英語教學工作有所啟示。
參考文獻:
[1]Cunningsworth, A. Evaluating and Selecting EFL Teaching Materials[M]. London: Heinemann Educational Books, 1984.
[2]Hutchinson, T. & Waters, A. English for Specific Purposes: A Learning-centered Approach[M]. Cambridge: Cambridge University Press, 1987.
[3]中華人民共和國中外合作辦學條例[N].中國教育報,2003, 4.
[4]胡軍.中外合作辦學體制下學生特點分析及對策[J]. 北京教育(高教版), 2007, 10
[5]何建剛,孫艷紅. 對外合作辦學項目學生英語語言能力提高的探索與思考[J]. 科技信息, 2007.
[6]康卉,陸根書. 中外合作辦學:現(xiàn)狀、問題與發(fā)展對策[J]. 高等工程研究, 2013, (4): 79-80
[7]李四蘭. 中外合作辦學全英語教學模式的優(yōu)化[J]. 當代教育論壇, 2007.
[8]解欣. 大學英語分級教學改革初探[J]. 外語藝術教育研究, 2010, 4.
[9]周家銘. 大學英語寫作教學問題調(diào)查與分析[J]. 孝感學院學報, 2012.