• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      淺談?wù)Z義關(guān)系、成分分析及搭配的應(yīng)用價值

      2016-04-28 15:45:40施一凡
      企業(yè)文化·下旬刊 2016年4期
      關(guān)鍵詞:成分分析搭配應(yīng)用價值

      施一凡

      摘 要:本論文主要淺談以下幾個方面:首先是意義關(guān)系的應(yīng)用價值,主要涉及了同義關(guān)系、反義關(guān)系、上下義關(guān)系及同形異義關(guān)系的應(yīng)用價值。其次是成分分析的應(yīng)用價值。最后談一談搭配的應(yīng)用價值。研究這幾個大方面的應(yīng)用價值十分具有意義,語言使用者可以從中獲得不少的啟迪和思考。

      關(guān)鍵詞:語義關(guān)系;成分分析;搭配;應(yīng)用價值

      同義關(guān)系是意義關(guān)系的一種,表示兩個詞匯含有相同或者相近的意義。例如英文中的lawyer和attorney、large和big,中文中的漂亮和美麗、開心和快樂就被認(rèn)為是互為同義詞。根據(jù)意義的相同程度,我們將同義詞分為兩大類,即意義完全相同的等義詞和意義基本相同的近義詞。等義詞語例如:夜宵和宵夜、代替和替代、熊貓和貓熊、出租車和計程車、憤怒和忿怒等等。等義詞的數(shù)量甚少,在語言應(yīng)用中的價值較小,作用也是遠(yuǎn)遠(yuǎn)遜色于近義詞。談到近義詞,不難分辨,近義詞是概念相同但詞義有所不同的詞,其他特征上存在著差異,即在色彩和用法上存在細(xì)微差別的詞。例如,語域,也就是詞匯的正式程度不同,有些是非常正式的正式語言,有些屬于不太正式的方言俚語。近義詞往往表示的詞匯的風(fēng)格意義。讓我們看看下面這些在中英文中很普遍的例子:英文中馬 steed(詩體書面語中常見)、horse(普通用語)、nag(俚語)、gee-gee(兒童用語)。不難發(fā)現(xiàn)這組詞語是近義詞,但是它們的正式程度有差異,語體也自然不同,風(fēng)格意義也不一樣。在表達(dá)一些事物上面采用近義詞替換可以使得語言更加的多變和豐富多彩,規(guī)避了重復(fù)用詞給讀者聽者造成的枯燥乏味無聊之感。根據(jù)不同的場合選用不同的近義詞,可以形成不同的修辭色彩,表達(dá)不同的話語態(tài)度,達(dá)到不同的說話目的。甚至可以實現(xiàn)人際交往中常常所需要的委婉的需求來減少對他人的傷害。

      反義關(guān)系是意義關(guān)系的一種,表示詞與詞之間的對立關(guān)系。通常來說,我們把反義關(guān)系分為等級反義關(guān)系、互補(bǔ)反義關(guān)系以及反向反義關(guān)系三種。等級反義關(guān)系,(比如young—old,small—big),顧名思義,指的是能夠分等級的反義關(guān)系。通常情況下等級反義詞可以添加一些修飾語,如非常、稍稍、相當(dāng)、十分、略微等。而且這種反義詞的標(biāo)準(zhǔn)是隨判定對象而定的。沒有絕對的標(biāo)準(zhǔn)用來判斷一個事物的大小好壞等等。很經(jīng)典的例子是a big ant要比a small elephant小得多?;パa(bǔ)反義關(guān)系即反義詞間彼此互補(bǔ),非此即彼的關(guān)系。其意義領(lǐng)域不會存在著中間項。舉個例子,死和活中間不會存在著有死有活的狀態(tài),男和女之間不會存在著是男是女的人。這類詞不可能受到非常、相當(dāng)、稍微等的修飾,不會出現(xiàn)比較級和最高級。反向反義關(guān)系,常被認(rèn)為是對立的語義關(guān)系,意義上具有依賴性。這類反義關(guān)系通常涉及關(guān)系詞。如社會關(guān)系的父母與子女,丈夫與妻子,買與賣,空間關(guān)系的上方與下方。反向反義關(guān)系包含著兩個實體同時存在且相互依存。有買方就一定會有賣方,有丈夫就意味著有妻子。反義關(guān)系的掌握對于準(zhǔn)確掌握詞語運(yùn)用很有裨益。反義詞在文學(xué)作品中的廣泛運(yùn)用對人物形象刻畫,場景描繪,心理描寫等等方面很有幫助。不僅如此還可以增加文章的節(jié)奏感和美感。特別有名的就是狄更斯的《雙城記》的開篇的六組反義詞是文章排列工整、一氣呵成、氣勢磅礴。

      上下義關(guān)系是指表示個別概念的詞的意義包含表示一般概念的詞的意義。如果一種生物是哈士奇,那么它一定是一只狗。哈士奇的概念中包含了狗的概念。意思更具體的哈士奇是下義詞,意思更加寬泛的狗是上義詞。而動物是狗、豬、牛、羊等等的上義詞。當(dāng)我們不需要詳細(xì)講述時,使用上義詞可幫我們達(dá)到概括的目的。但是過多的使用上義詞會讓語言過度概括而導(dǎo)致概念模糊,語言不夠形象生動準(zhǔn)確。語言使用者因此需要根據(jù)自己的需要來甄選一些下義詞表達(dá)更加的修辭或是交際目的。當(dāng)然很多時候我們需要使用下義詞來規(guī)避重復(fù)枯燥老套的描述,使得表達(dá)形式的多樣化豐富化。當(dāng)然,上下義詞是很好的詞匯銜接手段,可以實現(xiàn)語篇的連貫通暢。上下義詞還具有語用功能,當(dāng)我們說到哈士奇看著表面可能會有些兇兇的樣子,但是實際上是非常憨厚可愛的狗。說話者使用狗的下義詞哈士奇,說明該說話者對狗很感興趣。如果聽話者也明白哈士奇是狗的一個品種,或者也對哈士奇感興趣,認(rèn)同說話者的話語的話,聽話者還能繼續(xù)發(fā)表一些其他的評論讓話題繼續(xù)下去,比如說聽話者可能會同意觀點并且談到哈士奇和狼狗最大的不同就是哈士奇不是那么兇狠,反而會有些呆呆憨憨的性格。在實現(xiàn)相同層次的下義詞的時候交流的雙方不由的就會有一種心理的認(rèn)同感并且有利于交流進(jìn)一步加深。

      通常我們把同形異義詞分為三類:同音異形異義詞、同形異音異義詞、完全同音同形異義詞。而同形異義詞往往也特別容易引起歧義。如果能夠合理有效地運(yùn)用同形異義的特點的話可以產(chǎn)生意想不到的效果。作者運(yùn)用歧義可以達(dá)到含蓄卻又蘊(yùn)含哲理的目的,這樣比直白的敘述顯得更為高明生動。同時對話中聽話者和說話人選擇各自的含義,造成了語義的差異,達(dá)到戲劇化的效果。有些時候甚至可以達(dá)到幽默嘲諷的效果。

      接下來要探討的是語義成分分析。最最經(jīng)典的例子:man [+human][+adult][+male],woman[+human][+adult][-male],boy [+human][-adult][+male]。從這個例子我們可以看出一個詞的整體意義可以分為幾個組成部分,成分分析就是對這些組成部分的分析, 也是指出詞匯的語義關(guān)系如同義、反義、上下義關(guān)系等最為簡單的方法。它可以顯示語言詞匯中普遍性的意義成分,同時也容易辨別異同。當(dāng)然語義成分分析也為一些相關(guān)的語言學(xué)分支提供了理論支持。比如我們說的語義選擇,確定一個語法結(jié)構(gòu)形式是否是合乎情理的。比如“我吃飯”和“飯吃我”這兩個句子。兩個句子的句子結(jié)構(gòu)形式是一樣的,是主語加上謂語動詞加上賓語。但是很顯然的一點是,前者是正確的合乎情理的而后者是不成立的。謂語動詞“吃”作為一個表示動作行為的詞,其前邊需要一個具有動物性的名詞作主語。我們可以說我吃,牛吃,馬吃,但是不能說飯吃,書吃等等。在翻譯的過程中我們也會運(yùn)用語義成分分析的方法,在目標(biāo)語中找到和源語言成分大體相同的詞。當(dāng)然為了要盡可能的準(zhǔn)確翻譯,我們需要將目標(biāo)語和源語言進(jìn)行對比,發(fā)現(xiàn)共同的成分區(qū)別不同的成分。根據(jù)奈達(dá)的步驟,我們可以總結(jié)為:首先根據(jù)語境確定源語詞的語義場,其次明白該詞的語義成分,接著選擇對應(yīng)于源語詞的一個或者幾個目標(biāo)語詞,然后比較幾個目標(biāo)語詞的語義成分,最后擇出最合適的目標(biāo)語詞加以改進(jìn)。成分分析法對翻譯中準(zhǔn)確地分析詞的內(nèi)涵、精確地把握原文和最大程度地忠于原文至關(guān)重要。實際上人們在翻譯的過程中都會自覺或者不自覺的利用這一理論。總體說來,語義成分分析方法在準(zhǔn)確簡便有效地比較不同語言中的語義成分,在翻譯中發(fā)現(xiàn)最佳選擇有著不可估量的作用。但是我們也必須要認(rèn)識到語義成分分析法是存在缺陷的。我們總是會羅列許多特點進(jìn)行比較,找到共同點后來描寫語義,但是如果我們并不清楚某個事物的特點或者它與什么物體具有共同點時候,就不能繼續(xù)使用成分分析的方法來描述語義了。

      最后還要在談一談關(guān)于詞語搭配的問題,也是詞橫向組合的問題。很多學(xué)者都已經(jīng)表示,英語學(xué)習(xí)過程中真正難的不是英語的語法或者詞匯,而是正確合理地道的搭配,換句話說就是詞的連用。在此,我們說的搭配不是指的是完全自由的搭配,也不是完全的成語。而是限制性的搭配。不固定但會受制約。而我們學(xué)習(xí)者經(jīng)常會出現(xiàn)一個錯誤,就是很容易把英語和漢語中的詞語形成一一對應(yīng)關(guān)系。但是這樣是不合理的。舉個例子,在中文里我們常常會說收拾床,收拾房間,收拾草地,收拾他等等。但是很顯然我們不能用同一個英文單詞來表達(dá)這幾個概念。我們一般會說make up the bed, clean up the room, mow the grassland, hit him.這些我們可以從課堂上習(xí)得,但是不可能在有限的課堂上學(xué)習(xí)所有的搭配,因此我們必須明白,學(xué)習(xí)外語的過程中,我們不僅僅需要學(xué)習(xí)單個的詞語,更加需要注意更大的語言單位,將搭配作為一個整體去學(xué)習(xí)。仔細(xì)對比英漢搭配語的不同,仔細(xì)斟酌,確保用詞的地道性和準(zhǔn)確性。這也啟示教師在課堂上應(yīng)著重講解詞語搭配。

      本文所探討的語義關(guān)系、成分分析和詞語搭配的應(yīng)用及價值仍存在著不足和改進(jìn)的空間,有待未來進(jìn)一步深入的探討。

      參考文獻(xiàn):

      [1]劉潤清,文旭. 新編語言學(xué)教程[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2006.

      [2]宋振芹.反義詞分類的語義學(xué)研究[J].南京郵電學(xué)院學(xué)報(社會科學(xué)版),2003(1):39-43.

      [3]王洪淵.上下義關(guān)系在詞匯習(xí)得中的應(yīng)用[J].湖南第一師范學(xué)院學(xué)報,2010(4):37-41.

      [4]文博,耿麗娜.淺談同義詞及其應(yīng)用價值[J].語言研究,2011 (5):147.

      [5]謝光嬌.淺談英語中的反義詞與反義關(guān)系[J].語言研究,2012 (6):77-79.

      [6]張佩秋.語義場理論和語義分析在英語詞匯教學(xué)中的應(yīng)用[J].浙江科技學(xué)院學(xué)報,2011(2):169-172.

      [7]鐘珊輝.詞語搭配在外語教學(xué)中的應(yīng)用[J].湖南城市學(xué)院學(xué)報,2010(3):91-92.

      猜你喜歡
      成分分析搭配應(yīng)用價值
      《約翰·湯普森簡易鋼琴教程》教材之我見
      戲劇之家(2016年23期)2016-12-20 22:43:38
      保守主義視角下的《蝙蝠俠:黑暗騎士》
      基于語料庫的英語動詞open的搭配研究
      考試周刊(2016年94期)2016-12-12 12:43:11
      心血管保護(hù)中藥川芎顆粒質(zhì)量差異分析
      “反而”的語義韻考察
      賞識教育在高職體育教學(xué)中的應(yīng)用價值與應(yīng)用策略
      基于BYU語料庫的英語專四詞匯試題解析
      考試周刊(2016年86期)2016-11-11 02:51:31
      企業(yè)金融管理應(yīng)用價值分析
      科普教育在高中物理學(xué)中的應(yīng)用價值
      淺談公共管理在稅務(wù)行政管理應(yīng)用中的價值
      阳泉市| 英吉沙县| 屏山县| 开原市| 苏尼特左旗| 棋牌| 博爱县| 芒康县| 龙岩市| 呈贡县| 手机| 登封市| 昭觉县| 黄梅县| 洛川县| 北海市| 郓城县| 沅陵县| 拜泉县| 枝江市| 潜山县| 新邵县| 昌吉市| 许昌市| 麟游县| 巨野县| 镶黄旗| 通渭县| 邻水| 南陵县| 新竹市| 黄冈市| 漳平市| 长顺县| 通榆县| 西和县| 岚皋县| 孟州市| 南澳县| 安龙县| 桑日县|