鐘靜++++成邵菲
摘 要:本文主要從現(xiàn)實(shí)生活和文學(xué)角度出發(fā),通過對中日兩國審美文化的對比,表現(xiàn)了日本人崇尚自然和中國人征服自然的不同自然審美情趣。特別是在文學(xué)審美方面表現(xiàn)日本人“物哀”的審美觀和中國人對永恒事物的追求的審美傾向。在此基礎(chǔ)上又探求了形成中日不同審美文化的根源。
關(guān)鍵詞:中日;傳統(tǒng)審美文化;文學(xué)差異;自然觀
作者簡介:鐘靜(1987.10-),女,陜西安康人,日語專業(yè)碩士,興義民族師范學(xué)院外國語學(xué)院教員,研究方向:日本文化、翻譯;成邵菲(1988.4-),女,陜西西安人,漢語國際教育專業(yè)碩士,四川科技職業(yè)學(xué)院財(cái)經(jīng)學(xué)院輔導(dǎo)員,研究方向:中日文化交流、漢語國際教育等。
[中圖分類號(hào)]:G125 [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]:A [文章編號(hào)]:1002-2139(2016)-14--02
中日兩國是一衣帶水的鄰國,自古以來就有密切的交往。古代日本受中國古代的先進(jìn)傳統(tǒng)文化的影響很深,以致現(xiàn)今我們看日本文化時(shí),很容易看到漢文化影響的烙印。雖然中日的文化有很多相似之處,但“似”并不是“同”,對于不同民族之間的文化差異,我們有必要做一些探究。美是我們生活學(xué)習(xí)中不可或缺的東西,也是我們一種寶貴的精神食糧,有時(shí)候正因?yàn)橛忻赖拇嬖?,才使得我們的生活更加有意義。
一、中日在建筑、顏色、生活態(tài)度等方面表現(xiàn)出來的審美文化差異
通衢大道、宏偉大氣的建筑仿佛自古以來就備受中國人的青睞,自秦修筑了“五步一樓,十步一閣”的阿房宮,自此之后歷朝歷代的皇宮大殿、皇帝出巡時(shí)建造在各地的行轅,無不占地廣大,氣勢磅礴,引得無數(shù)文人墨客留詩撰文。此外,王公大臣的休閑別墅、富甲一方的商商賈豪宅也緊追時(shí)代腳步,建得是富麗堂皇,宏偉大氣。而日本卻不同,他們的房屋建筑一般比較小巧玲瓏,而且日本人多注意在窄小的地塊上生長的小花小草,以之為美。日本人孜孜追求的是親近自然,而中國人則要“勝”過自然。日本人好欣賞身旁的花草蟲魚,纖纖而內(nèi)在。中國人則喜歡壯觀的大場面,富于豪情和浪漫色彩。
在插畫藝術(shù)中,日本人細(xì)膩的心思形成了有名的花道。日本的花道追求自然美,他們不會(huì)像中國插花一樣滿腦子都是對稱。至于顏色,中國人喜歡紅色,特別是金色和紅色配在一起,就更覺得吉利。如故宮就是金頂朱壁。金色本來就是從黃色演變而來,所以紅黃的組合被認(rèn)為是最吉利的,古時(shí)候老百姓都不能穿黃色,黃色成了皇帝的專用色??匆豢粗袊膰?,是紅黃。而日本的國旗則是白紅。的確,日本人是極喜歡白色的。新年或破土動(dòng)工的時(shí)候,都有白紙條儀式,神社的大門或大殿上也用稻草繩裝飾起來,稻草繩上也掛滿了白色的紙條。這說明國旗的使用顏色絕不是偶然的,其中包含著一個(gè)民族的愛憎與喜好。
中國人心目中的神仙都穿著華貴的服裝,住著輝煌的天宮,一舉一動(dòng)都很有氣派,那些處境凄涼、生活簡單的不是犯了天條的落魄神仙就是妖怪。而日本尊為祖先的神仙圣地使人能夠聯(lián)想到的只有布衣麻履,粗茶淡飯,刀耕火種。另外,日本人不喜歡鮮艷的顏色,講究含而不露。餐具瓷器的色彩也往往是暗、古、舊、澀。
日本人的淡泊傾向在現(xiàn)實(shí)中也很明顯。京都的御所,即天皇的住所之一和北京的氣氛也大不相同。故宮給人的印象是壯觀華美、金碧輝煌;而京都的御所色調(diào)則非常簡單,木房子是原色的,再就是白色的和紙拉窗、草色的榻榻米既無雕刻,也無擺設(shè),這就是天皇的居所。這也反映了日本人的“古典主義”傾向。即喜歡有歷史沉積的古樸的東西。
櫻花是日本的國花,它淡雅樸素,符合日本人的審美觀。而且櫻花的魅力不在于一朵一朵的花,而在于千朵萬朵聚集在一起,形成整齊的一片風(fēng)景。這也體現(xiàn)了日本“和”的精神。而且櫻花的盛開只是短暫的一瞬,當(dāng)櫻花凋零的那一刻,那種凄美與悲壯是日本人對美最好的詮釋。牡丹的魅力正好和櫻花相反。每一朵都可自成一景。賞牡丹的時(shí)候,看著這朵想著那朵,每朵花的顏色、形狀、大小都不一樣,各有特色。有人說,櫻花是由于它整齊統(tǒng)一的美迷倒了日本人,牡丹則是由于它個(gè)性突出的容貌吸引了中國人的心。由櫻花與牡丹的對比中我們可以看出日本人重視整體的和諧,以犧牲“小一”聚合成“大一”為榮,而中國人則強(qiáng)調(diào)個(gè)性,充分發(fā)揮個(gè)體的作用。
二、中日兩國在文學(xué)方面表現(xiàn)出來的審美文化差異
日本是一個(gè)島國,日本人自古以來就生活在島國之中,他們接觸比較多的就是花草樹木,因而對大自然的思考也成了他們寫作靈感的來源。在日本文學(xué)作品中,日本人常以花、草、雪、月等為意象來表現(xiàn)自然美,因?yàn)檫@類意象本身就比較美,而且能表達(dá)四季時(shí)令的變化。然而這些美好的東西都不長久,甚至轉(zhuǎn)瞬即逝。因此“物哀”便成了日本文學(xué)中一種重要的意境,也成了日本民族傳統(tǒng)的一種審美追求。這種審美追求一直貫穿于日本文學(xué)之中。
“物哀”一詞在日本文化史上很早就有了,最早是由日本國學(xué)家本居宣長在評論《源氏物語》是提出的,他認(rèn)為日本平安時(shí)代的美學(xué)理論可以概括為“物哀”,因?yàn)樵谌说母星橹?,一切不能如意的事才是感觸最深的,比如苦悶、憂愁、悲哀等?!鞍А币鉃楦袆?dòng)、感嘆,日本人通過對“物”的“哀”來表達(dá)情感,這種情感表達(dá)方式逐漸滲透到了日本文學(xué)之中,并逐漸從單純的感嘆演化為復(fù)雜的感動(dòng),進(jìn)而深化了作者的情感,達(dá)到“物心合一”的境界,最終日本文化史上形成了“物哀”這種藝術(shù)美的形態(tài)。
川端康成是日本最具代表性的文學(xué)家之一,他有很多經(jīng)典之作,如《雪國》《伊豆的舞女》等,在品讀這類作品的時(shí)候,無論從文字還是情感方面,都能發(fā)現(xiàn)一種純粹的“美”,比如自然風(fēng)光的美,花草樹木的美,男女情感的美,人心靈的美等等。川端康成這種追求瞬間的美感,追求清新淡雅的風(fēng)格,籠罩著纏綿、幽怨、哀傷情調(diào)的作品正符合日本的主情傳統(tǒng),也表現(xiàn)出了日本文學(xué)中“物哀”的藝術(shù)形態(tài)。因此,川端康成也榮獲諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)。
相比之下,中國的民族文學(xué)很少有如此純粹,傳統(tǒng)的民族文學(xué)一般都帶有“功利性”,近現(xiàn)代動(dòng)蕩不穩(wěn)的時(shí)局又使得民族文學(xué)成為具有認(rèn)識(shí)價(jià)值和教化作用的工具,進(jìn)而使中國的現(xiàn)代文學(xué)形成了“喚醒民眾”為己任的特色。我們可以通過中日文學(xué)巨匠魯迅和夏目漱石的作品中看出來。在中國文學(xué)作品中,文人墨客喜歡歌詠“松、竹、梅”,它們因能在嚴(yán)寒中傲然挺立,又被稱為“歲寒三友”。
比如:
大雪壓青松,青松挺且直。要知松高節(jié),待到雪化時(shí)。
——陳毅《青松》
咬定青山不放松,立根原在破巖中;千磨萬擊還堅(jiān)韌,任爾東西南北風(fēng)。
——(清)鄭燮《題竹石》
從這兩首詩歌之中我們可以看出中國人的自然觀,作者通過對“松、竹”不畏嚴(yán)寒、四季常青、寧折不彎特點(diǎn)的描寫來表達(dá)自己對大自然的挑戰(zhàn),也表現(xiàn)的中國人不屈的品格。
詩歌是文學(xué)中一顆璀璨的明珠,它能以最簡潔的語言表達(dá)最深的意思,也是經(jīng)典化了的語言,所以詩歌能夠較為深刻地反映出民族的審美情趣。中日文化源遠(yuǎn)流長,中日古典詩歌也有很多相似之處。中國古典詩歌以絕句和律詩為代表,音節(jié)字?jǐn)?shù)對稱,還要押韻,有一種音樂美;日本古典詩歌則以和歌和俳句為代表,其特點(diǎn)是短小精致,有一種錯(cuò)落的美。
俳句由17個(gè)音節(jié)組成,多表達(dá)作者瞬間的感受。作者往往通過對意象的描寫表現(xiàn)出一種意境美,讓人產(chǎn)生無限遐想。
日本的和歌也比較有名。和歌又叫短歌,由五句三十一個(gè)音節(jié)組成。格式為五七五七七的排列順序。和歌意象單純簡淡,結(jié)構(gòu)松散自然,顯得平淡無華,單純自然。和歌和俳句一樣留有很大的空白余地,以有限的文字表達(dá)無限的意境,以有限的意象表達(dá)無限的情感。
例如:
物おもへば 沢の蛍も 我が身より
あくがれいづる 魂 かとぞみる
——和泉式部
大意:河邊螢火蟲 凝視猶如我靈魂 離我身軀出
花の色は うつりにけりな いたづらに わが身世にふる ながめせしまに
——小野小町
大意:花色漸褪盡 此身徒然過世俗 長雨下不停
第一首和歌中,作者在河邊凝視著飛舞的螢火蟲,忽然覺得螢火蟲仿佛是游離于自己肉體軀殼之外的靈魂,而一閃一滅的亮光如同靈魂痛苦的喘息,這是一幅凄清悲慘的風(fēng)景,由螢火蟲產(chǎn)生的遐想,滲透到了人的靈魂深處。第二首和歌中作者以花自喻,通過描寫鮮花盛開時(shí)無人欣賞,暗含自己在青春歲月里沒能遇到欣賞自己的知音,而如今只是明日黃花,只能終日以淚洗面。透露出對可憐身世的哀嘆和無奈。但是縱觀全詩,卻無一字哀傷之詞,只是通過意象來表達(dá)情感。
由此我們可以看出,日本古典詩歌由于其短小的特點(diǎn),并不注重對空間的表現(xiàn),也不求境界的開闊,而在于對古雅事物的描摹,對大自然意境的表達(dá),對個(gè)人情感的寄托。
相比之下,我們來看一下曹操的《觀滄?!?。
東臨碣石,以觀滄海。
水何澹澹,山島竦峙。
樹木叢生,百草豐茂。
秋風(fēng)蕭瑟,洪波涌起。
日月之行,若出其中;
星漢燦爛,若出其里。
幸甚至哉,歌以詠志。
這首詩寫于曹操北征勝利之后,他登高遠(yuǎn)眺,詩情大發(fā),以滄海自比,表現(xiàn)了他想統(tǒng)一中國,安定天下的雄心壯志。
我們可以看出中國詩人深受儒家思想影響,渴望建功立業(yè),因而珍惜生命,常常發(fā)出人生短暫的感嘆,也表現(xiàn)了中國人對“生”的追求。而日本人認(rèn)為死是人存在的固有狀態(tài),是隨著生命的推移必定出現(xiàn)的一個(gè)階段,因此,死在日本人眼中并不是可怕的,而是悲壯的,一種極為自然的事。在審美感受上,日本人喜歡不對稱的事物,喜歡錯(cuò)落美、殘缺美,從殘花中看到生,從繁花中看到死,喜歡留情余韻,將它作為變化的源泉。日本人對文學(xué)的審美是一種無常的哀感,無常的美感。
總之,中國文學(xué)多追求一種完整的美感,凸顯了作者積極向上的精神,日本文學(xué)則多注重捕捉瞬間的靈感,追求一種殘缺美。
三、從自然觀的角度解釋中日傳統(tǒng)審美文化差異的根源
日本是一個(gè)南北縱向狹長的島國,島上環(huán)境優(yōu)美,四季自然景觀分明,這就使得日本人善于細(xì)致入微的觀察自然的變化。另一方面,日本國土面積比較小,地震、火山、海嘯等自然災(zāi)害頻發(fā),這就使日本人對自然產(chǎn)生敬畏感,從而淡化個(gè)人的生死,追求一種殘缺美,同時(shí)也形成了崇尚自然的民族特性。
相比之下,中國地大物博,自然災(zāi)害相對較少,從古至今農(nóng)業(yè)一直比較發(fā)達(dá)。因此,中國人敢于挑戰(zhàn)自然、改造自然,甚至出現(xiàn)的“人定勝天”的說法,在文化審美方面多帶有主觀色彩,并且追求完整的美感。
中日兩國人民之間已經(jīng)有了長達(dá)兩千多年的友誼,為進(jìn)一步加深對彼此的了解,方式可以是多種多樣的。而憑借對彼此文化的比較研究來推進(jìn)兩國更友好地交往,無疑變得非常重要。相信在兩國人民之間能相互學(xué)習(xí)、共同理解的基礎(chǔ)上,兩國人民將會(huì)世代友好。
參考文獻(xiàn):
[1]謝劍鳴.“風(fēng)骨”和“悲哀”——中日現(xiàn)代文學(xué)審美觀念漫談[J].南京師大學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),1992,(1).
[2]周建萍.“物哀”與“物感”——中日審美范疇之比較[J].徐州師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2004,30(4).
[3]劉凌.東山魁夷的東方美一一兼論中日審美異同[J].齊魯藝苑,1995,(4)
[4]楊玉春.中日兩國審美意識(shí)之比較[J].遼寧教育行政學(xué)院學(xué)報(bào),2001,21(5).
[5]張亞敏.淺析中日自然審美意識(shí)之不同[J].考試周刊,2010,(34).