張煒
精神和藝術(shù)的標(biāo)高難以度量,因?yàn)樗幌耋w育指標(biāo)那樣容易確定。藝術(shù)完全依賴于個(gè)體的感悟力和認(rèn)知力,即審美能力。所以藝術(shù)上的指鹿為馬是最容易發(fā)生的,因?yàn)槿碎g缺乏那種一是一二是二的清晰明確的刻度。而審美力的缺失,無論多少后天的知識都不可彌補(bǔ)。所以人不能津津樂道于自己的學(xué)歷,不可由此替代審美能力。博士博士后,留洋,都不能說明和預(yù)示審美的水平。
一個(gè)剛剛初中畢業(yè)的小孩子很可能對文學(xué)藝術(shù)的感悟力超過一個(gè)博士后,超過一個(gè)名牌大學(xué)出來的人。教育傳授的是通識、知識,是基礎(chǔ)和治學(xué)的步驟,解決不了審美力。有的人說它解決不了,但總能夠稍微彌補(bǔ)一下。也不可能。它或許可以彌補(bǔ)一個(gè)人審美過程的表述力,有助于這個(gè)說明的環(huán)節(jié),卻增加不了對美的知悟力。
有人出現(xiàn)了一些誤識,把文學(xué)知識當(dāng)成了審美能力,將二者劃了等號。真正杰出的評論家一定是具有特別感悟力的人,這些人如果經(jīng)過了后天的良好教育,將使用知識做出更條理、更概括、更清晰的表述。但如果只會組織詞匯,這種批評也就沒有了價(jià)值,甚至還會起到相反的混淆作用。
我們當(dāng)代的寫作者往往受制于一些能夠組織詞匯、擅長使用詞匯的一部分文章,這是很大的干擾。要透過現(xiàn)象看本質(zhì),看其對一部作品看得準(zhǔn)不準(zhǔn)、對不對,能不能揭示作品好之為好的敏感與關(guān)鍵之所在。這絕不在于看其能否組織出一串漂亮的段落,新鮮的詞匯,巧妙的結(jié)構(gòu),這些是不中用的。
海明威當(dāng)年極其惋惜一位作家朋友,認(rèn)為他的半生都被那些蹩腳的評論所誤。有的評論家文章好像口吃,并不漂亮,卻能把作品好之為好說透。比起真正的見解和感悟之言,僅僅擅長組織詞匯是廉價(jià)的。用詞匯組合文章,認(rèn)識幾千個(gè)漢字就可以了,外國的方法也容易學(xué),幾年大學(xué)即解決問題,但是審美力的喪失卻實(shí)在不好辦。