• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      基于COCA和CLEC語(yǔ)料的同義詞辨析研究

      2016-05-14 06:31田東旭李瑤
      校園英語(yǔ)·中旬 2016年5期

      田東旭 李瑤

      【摘要】英語(yǔ)同義詞數(shù)量龐大,對(duì)英語(yǔ)同義詞的辨析是學(xué)習(xí)提高英語(yǔ)水平的難點(diǎn)。文章運(yùn)用語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)言學(xué)研究方法,定性與定量研究結(jié)合,以當(dāng)代美語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)(COCA)為基礎(chǔ),借助中國(guó)學(xué)習(xí)者語(yǔ)料庫(kù)(CLEC),通過(guò)對(duì)study/learn這組同義詞從不同語(yǔ)域的詞頻分布、搭配詞選擇、類聯(lián)接和語(yǔ)義韻等方面對(duì)比分析,揭示了中國(guó)學(xué)生對(duì)英語(yǔ)同義詞意義的理解存在的誤用和漏用的問(wèn)題。語(yǔ)料庫(kù)索引成為辨析區(qū)分英語(yǔ)同義詞的有效方法。借助本族語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)(COCA)同義詞辨析方法可以廣泛應(yīng)用于學(xué)習(xí)者辨析掌握同義詞。

      【關(guān)鍵詞】語(yǔ)料庫(kù)方法 同義詞辨析 語(yǔ)義韻 搭配詞選 類聯(lián)接

      一、引言

      英語(yǔ)是世界上使用最廣泛的語(yǔ)言之一,詞匯量極其龐大。由于歷史因素和語(yǔ)音自身的發(fā)展,英語(yǔ)中有豐富的同義詞。“Synonym”(同義詞)來(lái)源于希臘單詞“Synonymon”, 意思是“意思基本相似名字相似”。據(jù)統(tǒng)計(jì),英語(yǔ)語(yǔ)言中同、近義詞的數(shù)量約占60%以上。英語(yǔ)同義詞占有如此大的比例,是語(yǔ)言學(xué)習(xí)的難點(diǎn)。

      以往大多數(shù)英語(yǔ)同義詞辨析研究都是利用英語(yǔ)本族語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)BNC、FLOB、FROWN,利用當(dāng)代美語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)(The Corpus of Contemporary American English, 簡(jiǎn)稱COCA)進(jìn)行同義詞辨析研究的較少,基于COCA 和CLEC語(yǔ)料庫(kù)的對(duì)比同義詞使用情況的研究更少,現(xiàn)有的語(yǔ)料庫(kù)包括BNC,F(xiàn)LOB等,從收詞量,更新程度,同義詞條檢索界面方面都無(wú)法與COCA語(yǔ)料庫(kù)相媲美。常用動(dòng)詞study, learn 的意義豐富,故本文利用COCA,借助CLEC語(yǔ)料庫(kù)從詞頻、搭配關(guān)系、類鏈接,語(yǔ)義韻方面對(duì)常用詞匯study和learn這組同義詞進(jìn)行辨析。

      二、搭配、類聯(lián)接和語(yǔ)義韻等相關(guān)理論知識(shí)

      搭配(collocation)是指“兩個(gè)或兩個(gè)以上的詞在文本中短距離內(nèi)的共現(xiàn)”。類聯(lián)接(Colligation) 是詞語(yǔ)搭配研究中的一個(gè)重要概念,由Firth首先提出。根據(jù)Firth,類聯(lián)接是“語(yǔ)法范疇之間句法結(jié)構(gòu)上的相互關(guān)系,不是與詞語(yǔ)搭配平行的抽象,而是高一級(jí)的抽象”。類聯(lián)接和搭配關(guān)系密切,搭配是從詞匯層面來(lái)說(shuō)的,而類聯(lián)接更多的是語(yǔ)法層面。

      語(yǔ)義韻(Semantic Prosody)是Sinclair借用Firth的“音韻”(prosody)一詞而新創(chuàng)的語(yǔ)言學(xué)術(shù)語(yǔ)。它是詞與它的搭配詞之間在具體據(jù)語(yǔ)境中相互作用的結(jié)果。語(yǔ)義韻產(chǎn)生于詞與詞之間,詞與搭配詞之間,以及搭配詞之間的相互關(guān)系中?!?Stubbs將語(yǔ)義韻分為消極語(yǔ)義韻(negative prosody)、中性語(yǔ)義韻(neutral prosody)和積極語(yǔ)義韻(positive prosody)三類。

      三、研究設(shè)計(jì)

      本研究使用語(yǔ)料庫(kù)對(duì)比的方法,結(jié)合語(yǔ)料做定性和定量相結(jié)合的研究同義詞辨析問(wèn)題。本次研究使用了http://corpus.byu.edu/coca/ 網(wǎng)站提供的語(yǔ)料庫(kù)資源和中國(guó)學(xué)習(xí)者語(yǔ)料庫(kù)的資源。

      本族語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)為當(dāng)代美語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)(The Corpus of Contemporary American English, 簡(jiǎn)稱COCA)收集了大量的英語(yǔ)作為本族語(yǔ)的使用數(shù)據(jù),中國(guó)學(xué)習(xí)者語(yǔ)料庫(kù)(CLEC)收集了中學(xué)生、大學(xué)英語(yǔ)四六級(jí)和專業(yè)英語(yǔ)低年級(jí)和高年級(jí)在內(nèi)的學(xué)生書(shū)面語(yǔ)語(yǔ)料。常用動(dòng)詞Study, learn的意義豐富。在《朗文當(dāng)代英語(yǔ)高級(jí)辭典》中,learn作動(dòng)詞時(shí)的義項(xiàng)有“學(xué)習(xí),學(xué)會(huì);獲悉,得知;熟記,記?。唬┒?,(慢慢)領(lǐng)悟”。study作動(dòng)詞的義項(xiàng)有“學(xué)習(xí),攻讀;仔細(xì)察看;研究”。本研究借助兩個(gè)語(yǔ)料庫(kù)對(duì)一組study/learn這組同義詞從不同語(yǔ)域的詞頻分布、搭配詞選擇、類聯(lián)接和語(yǔ)義韻等方面對(duì)比分析,揭示了中國(guó)學(xué)生對(duì)英語(yǔ)同義詞意義的理解存在的誤用和漏用的問(wèn)題。

      四、研究數(shù)據(jù)與討論

      1.COCA 語(yǔ)料庫(kù)不同語(yǔ)域中的分布情況。檢索結(jié)果發(fā)現(xiàn),learn 和study 在COCA 中出現(xiàn)的頻率相差很大,分別是60419和144755,study 出現(xiàn)的頻率是learn 的兩倍多。從各個(gè)領(lǐng)域類型的差別來(lái)看,如表一所示,總體來(lái)看learn 在COCA所收錄的五大語(yǔ)域中分布較為均勻,其中以學(xué)術(shù)期刊和雜志中分布最多,其次是報(bào)紙和口語(yǔ),小說(shuō)中分布最少。

      2.搭配和語(yǔ)義韻特征。本研究以learn和study作為動(dòng)詞,主要考察study 和learn 的賓語(yǔ)和副詞的特征,辨析兩個(gè)詞的搭配特征。Learn 的賓語(yǔ)搭配詞中有大量表示“某項(xiàng)技能”的高頻賓語(yǔ)搭配詞,與skills 一詞搭配使用最頻繁。其頻率為483和MI值是5.32。以下是對(duì)study, learn 的搭配詞進(jìn)行的歸類分析:

      (1)study側(cè)重“研究”的意義, 特別側(cè)重”研究”或 “學(xué)習(xí)” 文科類。如:history, anthropology (人類學(xué)), philosophy (哲學(xué)), psychology (心理學(xué)),sociology (社會(huì)學(xué)), journalism(新聞學(xué)),literature, astronomy (天文學(xué)) ;其次是宗教或相關(guān)宗教書(shū)籍和藝術(shù)類名詞。如:theology(神學(xué)), bible, Buddhism, Koran(可蘭經(jīng));art, music, painting, piano, architecture (建筑藝術(shù)學(xué)) ; 再次是理工學(xué)科或者醫(yī)學(xué)名詞。如:physics, biology, engineering(工程學(xué)), science,math, chemistry, medicine, anatomy (解剖學(xué))。

      (2)learn 側(cè)重“學(xué)習(xí)”的意義,特別側(cè)重“學(xué)習(xí)”語(yǔ)言類和與語(yǔ)言學(xué)習(xí)相關(guān)的名詞。如:English, Mandarin, Hebrew, Algebra, lingo (行話), lesson(s), vocabulary, grammar, alphabet, slang (俚語(yǔ)), language, lessons ,vocabulary 等。其中l(wèi)ingo的MI 值高達(dá)6.19。

      3.COCA 語(yǔ)料庫(kù) 和 CLEC語(yǔ)料庫(kù)中動(dòng)詞learn 和study 右側(cè)搭配詞和語(yǔ)義韻比較(V+N* 的類聯(lián)接)。在COCA中 study直接搭配的名詞中使用最多的詞不是English 而是history, study 的意思是“研究”,在COCA中,使用頻率最高的十個(gè)搭配詞是history, effects, art, engineering, behavior, literature, impact, painting, medicine, philosophy,意義以“研究”為主,與學(xué)科術(shù)語(yǔ)詞搭配使用。由于受母語(yǔ)遷移的影響,中國(guó)學(xué)習(xí)者對(duì)study意思的理解和使用側(cè)重“學(xué)習(xí)”意義,特別是語(yǔ)言方面的學(xué)習(xí),忽視了“研究”的意義。STUDY一詞的意義的理解不夠深入,掌握不夠全面,甚至存在誤用的現(xiàn)象。

      中國(guó)學(xué)生對(duì)Learn 的意義的掌握主要是“學(xué)習(xí)”,側(cè)重學(xué)習(xí)某種語(yǔ)言或者技能,與本族語(yǔ)COCA的用法相一致。經(jīng)過(guò)在COCA語(yǔ)料庫(kù)檢索發(fā)現(xiàn),“學(xué)習(xí)或習(xí)得知識(shí)”的表達(dá)用acquire /gain / get / obtain knowledge 更為地道??梢?jiàn)中國(guó)學(xué)習(xí)者受母語(yǔ)遷移的影響,中國(guó)學(xué)生對(duì) “學(xué)習(xí)知識(shí)”的表達(dá)欠妥當(dāng),有中式英語(yǔ)的傾向。

      Learn 在COCA 中的高頻搭配詞有ropes一詞。Learn the ropes 意義為“熟悉某一行業(yè)”,而中國(guó)學(xué)習(xí)者語(yǔ)料庫(kù)中沒(méi)有檢索到這個(gè)固定搭配用法,說(shuō)明中國(guó)學(xué)習(xí)者沒(méi)有掌握這一表達(dá),對(duì)learn 一詞的意義和搭配的掌握不夠全面。

      4.COCA語(yǔ)料庫(kù)中,動(dòng)詞study, learn 副詞和介詞搭配詞比較。learn 作動(dòng)詞時(shí)側(cè)重與表“速度”和“時(shí)間” 的副詞連用,如quickly, rapidly, faster, early;其次是表示“效果”的副詞,如effectively, successfully, 再次是與表“程度”和 “感情色彩”的副詞,如:easily, gradually, properly, differently, exactly, painfully 等。這些副詞帶有中性語(yǔ)義韻。

      study 作動(dòng)詞時(shí)側(cè)重與表“仔細(xì)、認(rèn)真、專心、勤奮”等意義的副詞連用,這些副詞帶有積極的語(yǔ)義韻,如closely(仔細(xì)地), carefully, seriously, intently(專心地), diligently;其次是與表“強(qiáng)度和廣度”的程度副詞,如extensively (廣闊地), intensively(強(qiáng)烈地;集中地), further, thoroughly (徹底地) ;再次是與表“科學(xué)研究”相關(guān)的副詞如statistically (統(tǒng)計(jì)地), scientifically,empirically(經(jīng)驗(yàn)主義地)等。

      綜合以上結(jié)論可知,learn 強(qiáng)調(diào)“學(xué)習(xí)”或者“習(xí)得”的速度和效果,其搭配詞帶有中性語(yǔ)義韻。然而“study”則強(qiáng)調(diào) “學(xué)習(xí)”或“研究”的動(dòng)作過(guò)程,特別是強(qiáng)調(diào)研究的細(xì)致、嚴(yán)謹(jǐn)和科學(xué)性,副詞搭配詞帶有積極的語(yǔ)義韻。

      五、結(jié)論

      英語(yǔ)詞匯是英語(yǔ)學(xué)習(xí)的基礎(chǔ),英語(yǔ)同義詞辨析是英語(yǔ)學(xué)習(xí)的重點(diǎn)和難點(diǎn)。本研究利用COCA語(yǔ)料庫(kù)和CECL語(yǔ)料庫(kù), 選取一組常用動(dòng)詞study和learn進(jìn)行了同義詞辨析,研究發(fā)現(xiàn)study, learn 賓語(yǔ)和副詞搭配詞各有特點(diǎn),中國(guó)學(xué)生對(duì)兩詞的意義理解不深入,搭配的掌握不夠全面,甚至存在誤用的現(xiàn)象。由于受母語(yǔ)遷移的影響,中國(guó)學(xué)生對(duì)study意思的理解和使用大多僅限于“學(xué)習(xí)”意義,忽視了“研究”的意義。故中國(guó)可以通過(guò)檢索英語(yǔ)作為本族語(yǔ)的使用的美語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù),通過(guò)觀察分析檢索單詞在本族語(yǔ)語(yǔ)境中同義詞的使用情況,結(jié)合大量真實(shí)語(yǔ)境加深對(duì)英語(yǔ)同義詞的語(yǔ)義韻和搭配詞的理解,掌握更地道的英語(yǔ)表達(dá)。

      由于時(shí)間精力的限制,本文僅對(duì)一組同義詞進(jìn)行辨析,而CLEC和COCA的涉及的語(yǔ)料數(shù)量和范圍也存在很大差異,故基于兩個(gè)語(yǔ)料庫(kù)對(duì)learn/study的語(yǔ)義韻,類連接,搭配的對(duì)比研究,存在以偏概全不足之處。

      作者簡(jiǎn)介:

      田東旭(1990-),女,湖南永順人,中南大學(xué)外語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)及應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)研究生。

      李瑤(1972-),女,湖南雙峰人,副教授,碩士研究生導(dǎo)師,現(xiàn)任外國(guó)語(yǔ)學(xué)院大學(xué)英語(yǔ)部主任兼教研室主任,主要從事語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)言學(xué)和英語(yǔ)教學(xué)研究。

      石首市| 阜新| 化德县| 苏尼特左旗| 海口市| 织金县| 繁昌县| 厦门市| 舒兰市| 县级市| 太保市| 叶城县| 临湘市| 朝阳市| 杨浦区| 扎赉特旗| 佳木斯市| 浪卡子县| 修文县| 广河县| 会同县| 新津县| 闸北区| 威信县| 泽州县| 兴和县| 岳普湖县| 鄂托克旗| 牡丹江市| 石景山区| 金秀| 铁力市| 安丘市| 蓬安县| 澎湖县| 云和县| 景德镇市| 顺平县| 县级市| 定西市| 寿宁县|