聶婷
【摘 要】本論文以網(wǎng)絡(luò)小說《鬼吹燈》改編的電影《九層妖塔》和《尋龍?jiān)E》為案例,通過對(duì)比電影與原著在主題表達(dá)、人物塑造、劇情設(shè)計(jì)、場(chǎng)景展現(xiàn)方面的異同和改編的成敗之處,以期為網(wǎng)絡(luò)小說改編成電影提供一些借鑒。
【關(guān)鍵詞】鬼吹燈;九層妖塔;電影改編
中圖分類號(hào):I247.4 文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A 文章編號(hào):1007-0125(2016)05-0129-02
2015年,兩部以網(wǎng)絡(luò)小說《鬼吹燈》系列為藍(lán)本的電影改編作品——《九層妖塔》、《尋龍?jiān)E》相繼上映,兩部電影均取得了不俗的票房成績(jī),《九層妖塔》累計(jì)票房6.82億,《尋龍?jiān)E》累計(jì)票房16.82億,但從觀眾口碑和業(yè)界專家的評(píng)價(jià)來看,《尋龍?jiān)E》顯然更勝一籌,取得了票房和口碑的雙贏,而《九層妖塔》則更多的是負(fù)面評(píng)價(jià),甚至原作者天下霸唱還因?yàn)楸緞〉倪^度改編將編劇兼導(dǎo)演的陸川告上了法庭。為什么改編自同一系列網(wǎng)絡(luò)小說的電影會(huì)得到如此大反差的評(píng)價(jià),本文將從劇本改編的角度對(duì)這一現(xiàn)象進(jìn)行分析研究,以期為今后的網(wǎng)絡(luò)小說的電影改編提供借鑒。
網(wǎng)絡(luò)小說的電影改編,大部分觀眾抱著在重溫原著經(jīng)典的基礎(chǔ)上,體驗(yàn)視聽盛宴的目的,所以不管是美國(guó)電影理論家杰·瓦格納提出的改編的三種方式——移植式、注釋式、近似式,①還是西方理論家提出的改編的六種方式——移植、節(jié)選、濃縮、取意、變通取意、復(fù)合,②筆者認(rèn)為改編中最重要的是要尊重原著,不能失去原著的靈魂,這也是對(duì)原著作者和讀者的尊重。
劇本創(chuàng)作,大的方面主要包括主題表達(dá)、人物塑造、劇情設(shè)計(jì)和場(chǎng)景展現(xiàn),下面筆者就從這四個(gè)方面對(duì)比分析這兩部電影對(duì)原著的改編及成敗之處。
一、主題表達(dá)
《鬼吹燈》系列小說以盜墓為主要情節(jié),主要講述了三位“摸金校尉”一系列詭異離奇的故事,天下霸唱所關(guān)注的是人在充滿未知的環(huán)境中的思考與行動(dòng),小說涉及到的主題包括古老的傳承、神秘的遺跡、兄弟間的情義、情侶間的默契、生死無常的極限體驗(yàn)等。③主題明確且有現(xiàn)實(shí)意義。從電影改編的角度來看,電影《尋龍?jiān)E》圍繞盜墓和探險(xiǎn)情節(jié)展開故事,基本涵蓋了原著的主題,側(cè)重表達(dá)了導(dǎo)演對(duì)愛情的看法和對(duì)生活、生命的哲學(xué)思考。愛情的表達(dá),在劇中每個(gè)人身上有不同的表現(xiàn),在丁思甜身上,更多的是表現(xiàn)出那種大愛,而不是狹隘的愛情觀;在王凱旋身上則表現(xiàn)了對(duì)愛情的執(zhí)著與堅(jiān)持;在胡八一與Shirley身上,表現(xiàn)了甘為對(duì)方付出一切的奉獻(xiàn)與犧牲精神。同時(shí)胡八一與丁思甜、Shirley之間的愛情,前后形成鮮明對(duì)比,表現(xiàn)了初戀的美好與成熟的愛情的區(qū)別。劇中最后對(duì)上床算不算女朋友的討論也融入現(xiàn)代人對(duì)待愛情的一些態(tài)度。彼岸花所引發(fā)的幻想的情節(jié)和大金牙最后的那句話則更多體現(xiàn)了本劇導(dǎo)演對(duì)生活、對(duì)活著的哲學(xué)思考。而且劇中對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)文化的展現(xiàn),尤其是墓葬、風(fēng)水、八卦文化的表現(xiàn),滿足了觀眾的好奇心和揭秘心理。對(duì)比《九層妖塔》,盜墓情節(jié)的缺失,使原著所表現(xiàn)的盜墓文化、兄弟情、對(duì)生活的思考的主題缺失或淡化,對(duì)愛情的表達(dá)也顯得不倫不類。其次從編劇創(chuàng)作的角度來看,電影的主題要鮮明,能夠概括得到,又含蓄地埋藏在故事之中?!秾?jiān)E》的敘事線完整,主題表達(dá)明確,觀眾能夠明確領(lǐng)悟到電影所要表達(dá)的內(nèi)涵。而《九層妖塔》則敘事線松散,主題不突出。
二、人物塑造
首先從兩部電影與原著中人物設(shè)計(jì)的相似度來看,《尋龍?jiān)E》保留了原著中人物的身份和主要性格特征?!懊鹦N尽边@一頭銜讓胡八一、王凱旋、Shirley楊延續(xù)了原著小說的人物魅力。反觀《九層妖塔》,胡八一就是一個(gè)普通軍人,Shirley楊則變成外星人后裔,王凱旋則設(shè)定為呆憨的跟班,除了名字與原著角色相同外,與原著沒有太多聯(lián)系,相當(dāng)于重新設(shè)計(jì)了一個(gè)人物,這既是對(duì)原著的否定,也不符合廣大“燈謎”的期待心理,失去了改編的意義。
其次從編劇創(chuàng)作的角度來看,《尋龍?jiān)E》的人物設(shè)計(jì)明顯更勝一籌。編劇深知人物設(shè)計(jì)的技巧,劇中人物的身份設(shè)計(jì)具有神秘性和吸引力,編劇還用現(xiàn)代身份去包裝每個(gè)人,以吸引觀眾。人物性格的設(shè)計(jì)也是各有差異,互為搭配,體現(xiàn)了人物設(shè)計(jì)的差異性技巧。反觀《九層妖塔》的人物設(shè)計(jì)則缺乏個(gè)性和人性的一面。怪獸都是一個(gè)樣子,其行為缺少內(nèi)在邏輯和人性表現(xiàn),主角的性格設(shè)計(jì)趨于表面,缺乏人性,設(shè)計(jì)過于簡(jiǎn)單。從人物關(guān)系的設(shè)計(jì)來看,《尋龍?jiān)E》中人物關(guān)系設(shè)計(jì)多樣化,既有戰(zhàn)友情、兄弟情,又有男女情。對(duì)立人物的設(shè)計(jì)既有人類,又有非人類的不明物體,體現(xiàn)了人物關(guān)系設(shè)計(jì)的多樣性和復(fù)雜性,使得矛盾沖突更激烈。而《九層妖塔》則顯得單一許多,缺少人性復(fù)雜性和現(xiàn)實(shí)性的表現(xiàn)。
三、劇情設(shè)計(jì)
首先對(duì)比兩部電影與原著,《九層妖塔》的情節(jié)設(shè)計(jì)完全脫離了原著的核心,盜墓情節(jié)絲毫未提,失去了原著的魅力。《尋龍?jiān)E》雖不是忠實(shí)于原著的改編,但導(dǎo)演烏爾善在對(duì)探險(xiǎn)電影和原著研讀分析的基礎(chǔ)上,將探險(xiǎn)電影的基本法則與原著最有意思、最核心、最本質(zhì)的部分——盜墓與探險(xiǎn)相結(jié)合,保留了原著故事情節(jié)的核心和魅力。
其次從情節(jié)設(shè)置的合理性和完整性來看,《尋龍?jiān)E》中敘事線完整,圍繞虹姐尋找彼岸花挽救自己的生命展開盜墓與探險(xiǎn)的劇情,劇情設(shè)計(jì)較合理,人物言行符合人物身份、時(shí)代背景和性格發(fā)展。例如起到鋪墊作用的二十年前的那場(chǎng)悲劇,當(dāng)時(shí)的文革環(huán)境決定了那時(shí)人們思想行為的偏激,為他們瘋狂破壞古墓導(dǎo)致最終的悲劇奠定了基礎(chǔ),合情合理。反觀《九層妖塔》敘述混亂,結(jié)局突兀,劇情虛假。劇中雖然四條線索交織發(fā)展——翼王子后裔狙擊鬼族降世、楊教授為救女兒探尋鬼族秘密、胡八一與Shirley楊之間的情感糾葛、對(duì)未知事物的探索等,但卻沒有一條是完整的,也很難分出情節(jié)的主次。人物言行的設(shè)計(jì)缺乏內(nèi)在邏輯和依據(jù),讓觀眾不能理解。
最后從情節(jié)的矛盾沖突和激變?cè)O(shè)計(jì)來看,好的電影要求矛盾沖突要激烈,有出乎觀眾意料的激變?!秾?jiān)E》中既有正面人物與反面人物——以胡八一為首的摸金校尉一派與虹姐一派的矛盾沖突,又有正面人物和反面人物內(nèi)部的矛盾沖突,矛盾沖突復(fù)雜多樣,戲劇性較強(qiáng)。而且盜墓、八卦等玄幻元素的設(shè)計(jì)和懸念的設(shè)置,使劇情一波三折,出人意料。《九層妖塔》的改編則單薄很多,矛盾沖突單一,缺少人性表現(xiàn),劇情不符合邏輯。
四、場(chǎng)景表現(xiàn)
《鬼吹燈》系列小說以磅礴而巧妙的場(chǎng)景表現(xiàn)引人入勝,改編的電影自然應(yīng)該在場(chǎng)景的展現(xiàn)上多花功夫,尤其是作為奇幻冒險(xiǎn)類題材電影,場(chǎng)景的設(shè)計(jì)一定要新奇,帶給觀眾不一樣的視聽感受。電影《尋龍?jiān)E》主要涉及蒙古草原、日軍廢棄地下工事、陵墓主門八卦通道、磷火鏈橋迷宮和神女墓正殿等場(chǎng)景,場(chǎng)景設(shè)計(jì)具有地域風(fēng)情和新奇的特點(diǎn),營(yíng)造出了場(chǎng)景應(yīng)該有的氛圍,尤其是墓穴中相關(guān)場(chǎng)景的設(shè)計(jì),帶給觀眾危險(xiǎn)刺激之感??梢哉f在原著場(chǎng)景設(shè)計(jì)的基礎(chǔ)上,場(chǎng)景細(xì)節(jié)豐富細(xì)膩,極具特色和視覺震撼力。而《九層妖塔》中除了昆侖山鬼族墓的設(shè)計(jì)帶給觀眾視覺享受外,其他場(chǎng)景乏善可陳。
注釋:
①[美]杰·瓦格納.改編的三種方式[M].世界電影,1982(1).
②汪流.電影劇作概論[M].北京:中國(guó)電影出版社,1997(9).
③天下霸唱.鬼吹燈[M].青島:青島出版社,2016(1).
參考文獻(xiàn):
[1]周涌.影視劇作藝術(shù)教程(第2版)[M].北京:中國(guó)傳媒大學(xué)出版社,2012.
[2]汪流.電影劇本概論[M].北京:中國(guó)電影出版社,1997.
[3]尼爾·克思.編劇的核心技巧[M].北京:世界圖書出版公司,2012.