付艷紅
摘要:《歸來》是一部由小說《陸犯焉識》改編而來的電影,本文基于這部小說的電影改編藝術(shù)角度,結(jié)合影片內(nèi)容對文學(xué)電影改編藝術(shù)進(jìn)行了探討。
關(guān)鍵詞:電影改編;文學(xué)作品;歸來
《歸來》是由嚴(yán)歌苓的長篇小說《陸犯焉識》改編而來的電影,影片講述了一對夫妻在大時代環(huán)境下的情感經(jīng)歷。經(jīng)過電影形式的改編,電影在主題、敘述方式和節(jié)奏以及內(nèi)容等方面與小說有所不同,但是電影改編卻用一種獨特的方式把文學(xué)和影視有機(jī)融合,實現(xiàn)了藝術(shù)性、思想性、欣賞性的有機(jī)統(tǒng)一。
一、以電影《歸來》為例來探討文學(xué)作品的電影改編藝術(shù)
(一)主題和內(nèi)容的改編藝術(shù)
從主題上看,電影實現(xiàn)了從自由到愛情的轉(zhuǎn)換。影片講述了大時代背景下,出身于大戶人家的少爺陸焉識的一生際遇。陸焉識作為出身于大戶人家的知識分子,一直堅守著自由主義的底線,他以自由為追求目標(biāo),終其一生都在思考自由的含義并且不斷去追求自由。故事中的自由是中國的知識分子最缺乏的,也是基于傳統(tǒng)思想的中國女人最缺乏的。電影《歸來》只是截取了嚴(yán)歌苓小說的結(jié)尾片段進(jìn)行改編,它以沉重的口吻敘述了陸焉識兩次“歸家”的情況對比。張藝謀在對《歸來》進(jìn)行電影改編的時候,堅持了“堅守愛情”的主題,而嚴(yán)歌苓在小說中用重筆刻劃的歷史事件和政治運(yùn)動僅僅成為了這個感人愛情故事發(fā)生的時代背景。在“大”的時代背景中,“小”感情才是敘述的重點。鑒于此,從小說到電影的改編,主題也從自由轉(zhuǎn)換到愛情。在影片敘述中,影片對小說的前一部分內(nèi)容進(jìn)行了刪減,小說中,陸焉識不斷地對命運(yùn)發(fā)出拷問,把自由作為生命的追求目標(biāo),但是在改編而后的電影中,這些情節(jié)卻沒有呈現(xiàn),不少觀眾把這部影片看作是對一對夫妻在患難中的愛情故事的敘述。
從內(nèi)容上看,電影實現(xiàn)了從枝繁葉茂到一枝獨秀的轉(zhuǎn)變。從時間的敘述上來看,小說《陸犯焉識》橫跨了大半個世紀(jì),從1920年發(fā)生的歷史事件開始,一直延續(xù)到1990年;而在空間上,小說更是輾轉(zhuǎn)各地,宏大的歷史背景和歷史事件貫穿著華盛頓、上海、青海三個地方。但是改編后的電影在時間和空間上卻發(fā)生了重大變化,原本橫跨大半個世紀(jì)的時間范圍卻被縮短到陸焉識回家后的十幾個年頭,原本橫越三個城市的空間范圍卻被縮小到北方的某個城市空間。為了適應(yīng)影片制作的需要,小說中相應(yīng)的人物以及故事情節(jié)也被刪減。陸焉識留學(xué)美國的生活,回國之后瀟灑自由的大學(xué)教授生涯,不斷周旋于繼母與妻子之間,左右為難的家庭瑣事,被誣陷之后陷身西北荒漠,在那里接受常人難以忍受的勞改生活片段,這些與陸焉識有關(guān)的種種生活經(jīng)歷都被刪減。另外,與陸焉識生活經(jīng)歷有關(guān)的一些人物,例如陸焉識的繼母馮儀方、他的兒子馮子燁等,這些人物在小說中都是重要人物,但為與電影中的時空結(jié)構(gòu)相對應(yīng),電影把這些在小說中占據(jù)關(guān)鍵性地位的人物都刪去了,或者是減少了他們在影片中的戲份。影片把故事的重點放在了陸焉識平反歸家與自己妻子相認(rèn)的內(nèi)容片段上。
(二)敘述節(jié)奏和敘述方式的調(diào)整和變化
在敘述節(jié)奏上,電影實現(xiàn)了從小說中疾風(fēng)驟雨敘述節(jié)奏到電影中和風(fēng)細(xì)雨的敘述節(jié)奏的轉(zhuǎn)變。小說中,嚴(yán)歌苓用飽含深情的筆調(diào)以及嫻熟的敘述方式把陸焉識一生的經(jīng)歷給刻畫下來,在敘述的過程中,離不開驚心動魄的場面、復(fù)雜的事件沖突、波瀾起伏的情節(jié)、急劇轉(zhuǎn)變的人物角色。但是在改編而來的電影中,敘述節(jié)奏卻朝著相反的方向變化。在整部影片中,影片為觀眾設(shè)置了三次劇情沖突點:第一次是陸焉識和妻子約好在火車站碰面,但是令人想不到的是自己卻在看到妻子的一剎那被抓走;第二次是陸焉識為了喚醒自己失憶的妻子,用假扮鋼琴調(diào)音師、讀信人等方式來接近妻子;第三次是與丹丹有關(guān)的,丹丹曾經(jīng)為了自己的夢想,不顧親情出賣自己的父親和母親,但是最后卻去求得父母原諒。除了影片中設(shè)置的這三處戲劇沖突點,影片中再沒有其他富有戲劇性的沖突。在場景的安排中,影片長時間的以陸焉識家的老房子,陸焉識和自己的妻子、女兒出現(xiàn)的場面為鏡頭,影片安排的故事情節(jié)大都是飽經(jīng)磨難的陸焉識和妻子閑談敘舊的情境。與小說中安排的緊湊情節(jié)相比,影片在敘述上的節(jié)奏是比較舒緩和輕快的。
在敘述方式上,電影實現(xiàn)了從小說千頭萬緒的情節(jié)敘述到電影一目了然的呈現(xiàn)。小說在敘述方式上舍棄了傳統(tǒng)的線性敘述方式而換為平行敘述。小說通過三條線索來展開敘述,分別是新中國車成立前陸家的生活情境,成立后陸焉識的妻子寄居與上海的生活,陸焉識在受冤蒙獄后的經(jīng)歷與生活。在小說中,三條線索相互交融,齊頭并進(jìn),用復(fù)雜的藝術(shù)形式構(gòu)思了陸焉識富有傳奇色彩的一生。小說在敘述的過程中不斷變換敘述的人稱、角度和視點,在敘述順序上也不同于常規(guī)。打亂的敘述順序加上回憶與現(xiàn)實的相互融合與交織,小說敘述的意義空間被放大,同時也為讀者留下了更多的想象空間和理解的角度。影片在對小說進(jìn)行改編的時候,要把用文字?jǐn)⑹龅呢S富內(nèi)容利用簡短的時間壓縮為精簡的片段。就《歸來》這部影片來說,用時110分鐘,如果想完完全全地把原著進(jìn)行還原,那是不可能的,因為在簡短時間內(nèi)難以把原著中的人物、復(fù)雜的故事情節(jié)以及深刻的內(nèi)蘊(yùn)給呈現(xiàn)出來。因此,在改編的構(gòu)思過程中,電影只是截取了小說中的結(jié)尾進(jìn)行改編,在故事情節(jié)上截取了陸焉識歸家之后的片段,為了在固定的時間之內(nèi)盡量把原著中的內(nèi)容完完整整地呈現(xiàn)給觀眾,影片只是在原著的眾多線索中截取了一條主線來展開,這條主線圍繞陸焉識的經(jīng)歷展開,陸焉識逃跑被抓到平反回家,接著為馮婉喻恢復(fù)記憶,原著中錯綜復(fù)雜的人物關(guān)系到了影片中,卻轉(zhuǎn)換為陸焉識一家三口簡單的家庭關(guān)系。
二、電影《歸來》在改編過程中體現(xiàn)的價值
電影《歸來》改編價值體現(xiàn)在三方面:①達(dá)到了電影與文學(xué)的有機(jī)融合,實現(xiàn)了小說和電影在融合中的共同發(fā)展。電影和小說是兩種不同的藝術(shù)表現(xiàn)形式,兩者在表現(xiàn)力的豐富上可以實現(xiàn)互補(bǔ)。其中,針對電影《歸來》而言,導(dǎo)演利用電影藝術(shù)表現(xiàn)力的優(yōu)勢,有選擇性地截取了原著中的結(jié)尾部分進(jìn)行電影改編,在思想內(nèi)涵、審美趨向等方面對小說進(jìn)行了再創(chuàng)造,把觀眾帶入電影情節(jié)過程中的同時也帶入了對原著的閱讀過程之中;②體現(xiàn)人文關(guān)懷,促進(jìn)個體生命的發(fā)展?!稓w來》這部影片中,張藝謀基于人文視角,把表現(xiàn)對象轉(zhuǎn)向了大眾,回歸到人文關(guān)懷的軌道中。其中所展現(xiàn)陸焉識與妻子馮婉喻之間的平淡愛情故事感染了眾多的受眾,導(dǎo)演用富有深度的大時代背景為他們的愛情故事作鋪墊,夫妻二人在經(jīng)歷一系列的磨難之后,最終獲得圓滿的愛情結(jié)局,給人以心靈的慰藉。其中所體現(xiàn)的就是人文關(guān)懷的力量,把個體生命的發(fā)展推向了一定的高度;③在電影改編的選擇中實現(xiàn)藝術(shù)態(tài)度與創(chuàng)作的回歸。從《歸來》這部影片來看,不論是電影表達(dá)的藝術(shù)技巧,還是對影片的創(chuàng)作方面,張藝謀都利用了傳統(tǒng)美學(xué)的“留白”手法,基于一定的大時代背景,敘述了陸焉識和馮婉喻這對夫妻的感人愛情故事。電影在風(fēng)格的表達(dá)上,極力體現(xiàn)極簡主義。在內(nèi)容敘述方面,電影把小說中有限的內(nèi)容利用特定的藝術(shù)表現(xiàn)形式搬上銀屏,而影片內(nèi)容背后的意深刻蘊(yùn)卻留給觀眾去慢慢體會。
參考文獻(xiàn):
[1]張希.淺析《歸來》的取舍與創(chuàng)新[J].電影評介,2014(21):25-26.
[2]胡潔菲,王蘇君.論電影《歸來》對原著的解構(gòu)主義改編[J].電影評介,2014(16):23-26.