• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      教育生態(tài)學(xué)視域下的英語(yǔ)翻譯教學(xué)方法研究

      2016-06-11 20:25:36鄭春艷
      關(guān)鍵詞:花盆英語(yǔ)翻譯因子

      鄭春艷

      [摘 要] 隨著國(guó)際貿(mào)易的增多,我國(guó)與國(guó)際接軌的機(jī)會(huì)越來(lái)越多,因而對(duì)高端英語(yǔ)翻譯人才的需求也與日俱增。然而,就目前的調(diào)查現(xiàn)狀來(lái)看,英語(yǔ)翻譯教學(xué)方法還停留在傳統(tǒng)階段,很多方面不盡如人意。教育生態(tài)學(xué)(ecological ecology)為英語(yǔ)翻譯教學(xué)提供了新的方法和思路,旨在為翻譯教學(xué)提供生態(tài)、和諧、平衡的教學(xué)策略。從教育生態(tài)學(xué)視角出發(fā),針對(duì)英語(yǔ)翻譯教學(xué)的現(xiàn)狀進(jìn)行分析,并提出建設(shè)生態(tài)翻譯課堂的具體策略,希望對(duì)相關(guān)教育工作者提供參考性建議。

      [關(guān) 鍵 詞] 對(duì)外開放;英語(yǔ)翻譯教學(xué);教育生態(tài)學(xué);生態(tài)課堂

      [中圖分類號(hào)] G642 [文獻(xiàn)標(biāo)志碼] A [文章編號(hào)] 2096-0603(2016)28-0054-02

      一、引言

      近年來(lái),隨著跨文化交際的深入,我國(guó)對(duì)高素質(zhì)英語(yǔ)翻譯人才的需求日益增加,高等翻譯人才的缺口比較大,對(duì)經(jīng)濟(jì)社會(huì)的可持續(xù)發(fā)展產(chǎn)生了一定的阻礙作用。就目前企業(yè)所反映的情況來(lái)看,很多英語(yǔ)翻譯,無(wú)論是筆譯還是口譯人員,其英語(yǔ)綜合素質(zhì)有待提高,主要表現(xiàn)在中式英語(yǔ)使用頻繁,表達(dá)方式不地道,口語(yǔ)交際能力不足,所學(xué)內(nèi)容與企業(yè)實(shí)際需要脫節(jié)等方面。這從側(cè)面反映出我國(guó)英語(yǔ)翻譯教學(xué)存在一些弊端。教育生態(tài)學(xué)的誕生為翻譯教學(xué)提供了新的方法和思路,它本著“以生為本、平衡互動(dòng)、和諧共生”的原則,尋求建立一種動(dòng)態(tài)、和諧的生態(tài)課堂。在這種教學(xué)理念的指引下,英語(yǔ)翻譯教學(xué)能夠擺脫“填鴨式”教學(xué)法的束縛,提高學(xué)生自主學(xué)習(xí)能力和主觀能動(dòng)性,從而大大提高翻譯教學(xué)質(zhì)量。鑒于此,本文針對(duì)現(xiàn)代英語(yǔ)翻譯課堂中的失衡現(xiàn)象,就如何提高翻譯教育質(zhì)量進(jìn)行詳細(xì)探討。

      二、教育生態(tài)學(xué)的概述

      教育生態(tài)學(xué)這一概念最早在1976年由美國(guó)哥倫比亞大學(xué)校長(zhǎng)Cremin.L.A.提出,他指出,教育生態(tài)學(xué)是教育學(xué)與生態(tài)學(xué)的交叉學(xué)科,依據(jù)生態(tài)學(xué)相關(guān)原理,特別是生態(tài)平衡、協(xié)同進(jìn)化、互利共生等機(jī)制,研究教育的種種現(xiàn)象和原因。簡(jiǎn)單來(lái)說(shuō),教育生態(tài)學(xué)就是探索教育與其周圍生態(tài)環(huán)境(自然的和生理的)之間相互作用的科學(xué)。我國(guó)對(duì)于教育生態(tài)學(xué)的研究起步較晚,直到20世紀(jì)90年代初期,大陸學(xué)者吳鼎福、諸文蔚、范國(guó)睿等逐漸展開了對(duì)教育生態(tài)學(xué)的綜述研究。下面,本文就以下幾個(gè)方面對(duì)教育生態(tài)學(xué)的產(chǎn)生背景、內(nèi)涵、原理、特點(diǎn)等進(jìn)行綜述。

      (一)教育生態(tài)學(xué)相關(guān)原理

      1.限制因子定律

      限制因子定律最初由化學(xué)家Justus Liebig提出,他發(fā)現(xiàn)農(nóng)作物的產(chǎn)量不受營(yíng)養(yǎng)元素的控制,反而受微量元素的制約,如果稍稍增加微量元素,其產(chǎn)量就會(huì)大幅度提升。這對(duì)于英語(yǔ)教學(xué)有極其重要的提示作用,比如,教師授課內(nèi)容量過(guò)大,學(xué)生難以消化吸收,容量過(guò)小學(xué)生會(huì)難以進(jìn)步;作業(yè)過(guò)多會(huì)導(dǎo)致學(xué)生疲勞過(guò)度,作業(yè)太少又不能達(dá)到舉一反三的效果;班級(jí)人數(shù)過(guò)多會(huì)使教師難以照顧周全,人數(shù)太少又會(huì)缺乏互動(dòng)的氛圍等。這類似于我們平常所講的最適度原則,在英語(yǔ)翻譯課堂中,幾乎所有的因子都可以成為限制因子,我們要做的就是探索其復(fù)雜性和動(dòng)態(tài)性,變限制因子為非限制因子,進(jìn)行積極的教學(xué)反饋與調(diào)節(jié)。

      2.花盆效應(yīng)

      所謂花盆效應(yīng),指的是植物在人工制造的環(huán)境中長(zhǎng)期處于非常適宜的溫度和濕度中,在一段時(shí)間內(nèi)可以生長(zhǎng)得很好。但是,馬廄里練不出千里馬,花盆里栽不出萬(wàn)年松。一旦植物賴以生存的適宜環(huán)境消失,作物很快就會(huì)枯萎。在英語(yǔ)翻譯教學(xué)中,這種花盆效應(yīng)也是廣泛存在的,我們將在后面的論述中進(jìn)行詳細(xì)分析。

      (二)生態(tài)課堂的主要特點(diǎn)

      生態(tài)課堂具有整體性、動(dòng)態(tài)性、開放性等特點(diǎn)。首先,對(duì)于英語(yǔ)翻譯課堂來(lái)說(shuō),整體性指的是教師、學(xué)生以及課堂環(huán)境是一個(gè)有機(jī)的整體,它們共同組成了教學(xué)系統(tǒng)的整體。由于教學(xué)中各個(gè)生態(tài)因子所發(fā)揮的功能和作用不盡相同,只有做到多元統(tǒng)一、協(xié)同發(fā)展才能實(shí)現(xiàn)整體上的進(jìn)步。同時(shí),其中的一個(gè)生態(tài)因子出現(xiàn)問(wèn)題,也會(huì)有牽一發(fā)而動(dòng)全身的影響,引起連鎖反應(yīng)。其次,動(dòng)態(tài)性指的是生態(tài)因子之間動(dòng)態(tài)流和信息流的轉(zhuǎn)換應(yīng)處于平衡、統(tǒng)一的狀態(tài)。在翻譯課堂中,往往處于各個(gè)生態(tài)因子“平衡—失衡—再平衡”的動(dòng)態(tài)過(guò)程中,很多教學(xué)手段的更新,如微課、翻轉(zhuǎn)課堂等,在剛開始應(yīng)用實(shí)施時(shí)都會(huì)使課堂面臨短暫的失衡風(fēng)險(xiǎn),但經(jīng)過(guò)適應(yīng)和調(diào)整,終會(huì)重新走向平衡。同時(shí),開放性主要體現(xiàn)在課堂主體的開放上,不僅教師的教育背景、教學(xué)風(fēng)格迥異,學(xué)生也都來(lái)自不同的家庭和地域,各自的情感和性格都各不相同,在師生的互動(dòng)和交往中,彼此能產(chǎn)生一種激勵(lì)和促進(jìn)作用。同時(shí),生態(tài)課堂也歡迎先進(jìn)的、新的教學(xué)方式和理念的涌入,為翻譯教學(xué)帶來(lái)源源不斷的活力與生機(jī)。

      三、我國(guó)英語(yǔ)翻譯教學(xué)現(xiàn)狀

      下面,本文就以下兩方面對(duì)我國(guó)高校英語(yǔ)翻譯教學(xué)現(xiàn)狀進(jìn)行分析。

      (一)教學(xué)方式傳統(tǒng)單一,不夠與時(shí)俱進(jìn)

      據(jù)了解,受應(yīng)試教育的影響,傳統(tǒng)的“填鴨式”教學(xué)方法還被廣泛應(yīng)用于英語(yǔ)翻譯課堂,這對(duì)生態(tài)課堂的建立有一定的阻礙。首先,一些年齡較大的教師不善于利用多媒體輔助教學(xué)工具,還延用板書教學(xué),這不僅浪費(fèi)時(shí)間,也難以提高學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。其次,師生之間缺乏良性的互動(dòng),翻譯實(shí)際上是交際的一種,尤其口譯教學(xué)更加注重語(yǔ)言表達(dá)的流暢性和標(biāo)準(zhǔn)性,缺乏互動(dòng)會(huì)使學(xué)生喪失很多語(yǔ)言輸出的機(jī)會(huì)。此外,翻譯課堂還存在母語(yǔ)使用量大的問(wèn)題,很多教師認(rèn)為在翻譯教學(xué)時(shí)使用英語(yǔ)會(huì)為基礎(chǔ)差的學(xué)生帶來(lái)困難,其實(shí)教師過(guò)多地使用母語(yǔ)會(huì)減少學(xué)生的語(yǔ)言輸入,因此要根據(jù)實(shí)際情況做出適當(dāng)?shù)恼{(diào)整。

      (二)英語(yǔ)翻譯教學(xué)中“花盆效應(yīng)”突出

      第一,英語(yǔ)翻譯教學(xué)所選用的材料往往是文學(xué)著作中的小說(shuō)或散文,強(qiáng)調(diào)文體的統(tǒng)一和風(fēng)格的一致。選用的材料也會(huì)與學(xué)生的英語(yǔ)水平大體一致。然而在進(jìn)入社會(huì)工作后,學(xué)生往往會(huì)發(fā)現(xiàn)翻譯文學(xué)作品的機(jī)會(huì)非常少,大多數(shù)面對(duì)的是商務(wù)和說(shuō)明文的翻譯,比如,產(chǎn)品說(shuō)明書、新聞、科技文獻(xiàn)等,不需要華麗的修辭,但對(duì)翻譯的準(zhǔn)確度、嚴(yán)謹(jǐn)性和時(shí)效性要求非常高,這會(huì)令剛剛進(jìn)入社會(huì)的學(xué)生感到無(wú)所適從。

      第二,課堂上的翻譯教學(xué)并沒(méi)有嚴(yán)格的時(shí)間限制,尤其是課下作業(yè),學(xué)生還有機(jī)會(huì)借用翻譯軟件和字典等工具進(jìn)行翻譯,但在實(shí)際的工作中這是不切實(shí)際的,一旦翻譯的內(nèi)容脫口而出,就沒(méi)有更改的機(jī)會(huì),因此,學(xué)生一定要在平時(shí)養(yǎng)成良好的翻譯習(xí)慣,提高個(gè)人的翻譯技能和素質(zhì)。

      第三,在課堂練習(xí)中,教師會(huì)為學(xué)生提供具體的指導(dǎo),如,提示生詞、時(shí)態(tài)等,有時(shí)為了節(jié)省時(shí)間甚至?xí)閷W(xué)生完全清除翻譯障礙。這樣,學(xué)生雖然翻譯的正確率提高了,但缺乏相應(yīng)的獨(dú)立思考的空間,一旦離開了教師為其打量身定做的“花盆”,就會(huì)無(wú)所適從,困難重重。

      四、教育生態(tài)學(xué)視角下英語(yǔ)翻譯教學(xué)策略

      針對(duì)以上問(wèn)題和現(xiàn)狀,本文從教育生態(tài)學(xué)視角對(duì)英語(yǔ)翻譯教學(xué)的策略提出以下幾點(diǎn)建議。

      (一)積極探索開放性教學(xué)新方法

      教育生態(tài)學(xué)認(rèn)為,只有開放的教學(xué)體系才能真正實(shí)現(xiàn)內(nèi)外部信息溝通和交換的動(dòng)態(tài)平衡,對(duì)于英語(yǔ)教師來(lái)講,應(yīng)當(dāng)積極轉(zhuǎn)變教學(xué)思路和模式,與時(shí)俱進(jìn)地了解當(dāng)前翻譯行業(yè)的發(fā)展特點(diǎn)和就業(yè)趨勢(shì),使教學(xué)內(nèi)容逐步與社會(huì)生活接軌,避免“花盆效益”的局限性,促進(jìn)學(xué)生向更廣闊的空間和領(lǐng)域發(fā)展。其次,教師應(yīng)采用現(xiàn)代化的輔助教學(xué)工具,如互聯(lián)網(wǎng)、多媒體、微信網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)等,為學(xué)生創(chuàng)造全方位、多角度的翻譯學(xué)習(xí)方式,提高其自主學(xué)習(xí)的能力和素質(zhì)。

      (二)轉(zhuǎn)變教師在生態(tài)課堂中的角色

      在以教師為中心的課堂上,教師是教學(xué)的主角,是課堂的操控者和領(lǐng)導(dǎo)者,學(xué)生只是被動(dòng)地接受教師所傳授的內(nèi)容,這極其不利于學(xué)生對(duì)翻譯的獨(dú)立思考,也不利于其翻譯能力的培養(yǎng),是一種反生態(tài)的教學(xué)方法。教育生態(tài)學(xué)提倡以學(xué)生為課堂的中心,教師從課堂的主角變?yōu)榻虒W(xué)的組織者和協(xié)調(diào)者,由“一言堂”變?yōu)槠降葘?duì)話,鼓勵(lì)學(xué)生的個(gè)性發(fā)展。而學(xué)生由旁觀者變?yōu)檎n堂的主體,當(dāng)學(xué)生在翻譯時(shí)遇到困難時(shí),教師不宜直接提示答案(況且翻譯也沒(méi)有標(biāo)準(zhǔn)答案可言),而是先讓學(xué)生獨(dú)立思考,盡可能給出一個(gè)答案,盡管可能并不完美,但那是學(xué)生水平的體現(xiàn),也是思考的結(jié)果,然后讓小組成員進(jìn)行補(bǔ)充和調(diào)整,再讓學(xué)生重新給出答案,教師最后給予點(diǎn)評(píng)和指導(dǎo)。

      (三)提高翻譯教學(xué)的實(shí)踐性

      高校英語(yǔ)翻譯教學(xué)環(huán)境相對(duì)比較封閉,教育生態(tài)學(xué)提倡在開放或者半開放的環(huán)境下進(jìn)行教學(xué),因此,校方應(yīng)積極開展與翻譯公司的合作,為學(xué)生爭(zhēng)取更多的校外實(shí)習(xí)機(jī)會(huì),打破“花盆”的效應(yīng),使學(xué)生接觸社會(huì),獲得更多的實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)和翻譯技巧。同時(shí),教師也不能故步自封,滿足現(xiàn)狀,而是要在精通翻譯理論的同時(shí),多與社會(huì)和企業(yè)接軌,了解行業(yè)發(fā)展的現(xiàn)狀和趨勢(shì),為培養(yǎng)知識(shí)豐富、技術(shù)嫻熟的高素質(zhì)翻譯人才奠定基礎(chǔ)。

      五、總結(jié)

      綜上所述,英語(yǔ)翻譯教學(xué)生態(tài)課堂提倡教育主體因子之間的良性互動(dòng),無(wú)論是在教學(xué)內(nèi)容還是教學(xué)方法上,都要滿足整體性、平衡性、動(dòng)態(tài)性的特點(diǎn),使學(xué)生能夠在相對(duì)開放、和諧的環(huán)境下學(xué)習(xí)和進(jìn)步。但目前我國(guó)英語(yǔ)翻譯教學(xué)方法還存在授課方式單一,教學(xué)理念落后,“花盆效應(yīng)”突出,教學(xué)內(nèi)容與社會(huì)脫節(jié)等情況,這要求英語(yǔ)教師要與時(shí)俱進(jìn),用教育生態(tài)學(xué)原理指導(dǎo)教學(xué)實(shí)踐,使翻譯課堂走上和諧、平衡、可持續(xù)發(fā)展的道路。

      參考文獻(xiàn):

      [1]葉興.二語(yǔ)習(xí)得理論下的商務(wù)英語(yǔ)翻譯任務(wù)型課堂:以合同翻譯為例[J].科技信息,2012(20).

      [2]蘭漢金.高職高專任務(wù)導(dǎo)向型英語(yǔ)翻譯教學(xué)模式之探討[J].河北能源職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào),2013(1).

      [3]黃笑菡.“翻譯作坊”模式下的高職商務(wù)英語(yǔ)翻譯課堂教學(xué)改革初探[J].湖北廣播電視大學(xué)學(xué)報(bào),2014(10).

      [4]盧少雯,蔣芬.以任務(wù)課型為載體構(gòu)建大學(xué)英語(yǔ)翻譯教學(xué)新模式[J].廣西民族師范學(xué)院學(xué)報(bào),2013(4).

      [5]解學(xué)林.任務(wù)”意識(shí)在大學(xué)英語(yǔ)翻譯教學(xué)中的嵌入與實(shí)踐 [J].海外英語(yǔ)(上),2015(1).

      [6]史鴻雁.基于微課的高職大學(xué)英語(yǔ)翻轉(zhuǎn)課堂教學(xué)模式應(yīng)用[J].廣西教育(職業(yè)與高等教育版),2015(10).

      猜你喜歡
      花盆英語(yǔ)翻譯因子
      因子von Neumann代數(shù)上的非線性ξ-Jordan*-三重可導(dǎo)映射
      翻譯轉(zhuǎn)換理論指導(dǎo)下的石油英語(yǔ)翻譯
      一些關(guān)于無(wú)窮多個(gè)素因子的問(wèn)題
      中國(guó)諺語(yǔ)VS英語(yǔ)翻譯
      評(píng)《科技英語(yǔ)翻譯》(書評(píng))
      影響因子
      影響因子
      搬花盆
      找花盆
      大灰狼(2018年6期)2018-07-23 16:52:44
      為什么花盆花盆底部有小洞?
      修水县| 三江| 冀州市| 乐山市| 西畴县| 安达市| 清新县| 灯塔市| 上林县| 巍山| 轮台县| 江城| 洛南县| 黎平县| 师宗县| 德格县| 邻水| 佛山市| 永仁县| 富阳市| 勃利县| 定州市| 庄浪县| 醴陵市| 自治县| 云阳县| 阿拉善左旗| 保德县| 彭水| 正阳县| 安溪县| 西城区| 澄迈县| 石台县| 江达县| 阿尔山市| 蒲城县| 秦皇岛市| 平乐县| 阳山县| 浦北县|