• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      從符號修辭四體演進(jìn)看比較文學(xué)在中國的發(fā)展

      2016-06-20 13:46任偉
      南方文壇 2016年3期
      關(guān)鍵詞:比較文學(xué)學(xué)科研究

      一、比較文學(xué)在中國發(fā)展歷史

      比較文學(xué)作為一門獨(dú)立學(xué)科最早出現(xiàn)在19世紀(jì)末的歐洲,是社會文化及文學(xué)發(fā)展到一定階段時(shí),歐洲各國學(xué)者共同努力的結(jié)果。二戰(zhàn)前以法國學(xué)派倡導(dǎo)的實(shí)證性影響研究為主;二戰(zhàn)后隨著美國超級大國地位的確立,美國學(xué)派主張的平行研究和跨學(xué)科研究發(fā)展興盛;至20世紀(jì)80年代后比較文學(xué)在中國崛起和繁榮,中國學(xué)派登上歷史舞臺,貢獻(xiàn)了以跨異質(zhì)文化為特色,強(qiáng)調(diào)異質(zhì)性和互補(bǔ)性的新的研究范式。迄今為止,比較文學(xué)走過了百多年歷程。

      在中國,雖然作為一門獨(dú)立學(xué)科在大陸要晚到20世紀(jì)八九十年代,但作為觀念和方法的比較文學(xué)在中國的歷史其實(shí)也可以追溯到19世紀(jì)末20世紀(jì)初。而且,需要指出的是,中國比較文學(xué)盡管后來在發(fā)展過程中受到法國學(xué)派和美國學(xué)派的重大影響,但事實(shí)上并非這兩個(gè)學(xué)派的直接延伸。在過去的百余年中,比較文學(xué)先是作為學(xué)術(shù)研究的一種觀念和方法,而后是作為一門相對獨(dú)立的學(xué)科,在中國學(xué)術(shù)史上留下了自己較為深刻的、獨(dú)特的足跡。

      王向遠(yuǎn)主編的《中國比較文學(xué)百年史》系統(tǒng)回顧了比較文學(xué)在中國發(fā)展的這段歷史。該書以宏闊的視野、詳實(shí)的資料、鞭辟入里的分析,為讀者真實(shí)呈現(xiàn)了比較文學(xué)在中國發(fā)展的百年概貌,具有很高的學(xué)術(shù)價(jià)值。

      然而,對書中關(guān)于比較文學(xué)在中國發(fā)展的時(shí)期劃分,筆者以為還有商榷的余地。該書將比較文學(xué)在中國發(fā)展的百多年歷史分為四個(gè)時(shí)期,1898年至1919年的二十年為發(fā)生期,1920年至1949年的三十年為發(fā)展期,1950年至1979年的三十年為滯緩期,1980年至2000年的二十年繁榮期。四個(gè)時(shí)期在結(jié)構(gòu)上被形象地稱作酒葫蘆:發(fā)生期的二十年是胡蘆尖,發(fā)展期的二十年是葫蘆上半部分的“小肚子”,滯緩期三十年是小肚子下面的葫蘆細(xì)腰,最后二十年的繁榮期是葫蘆下面的“大肚子”,也是容積最大的部分。

      以葫蘆作比說明發(fā)展階段,固然生動(dòng),對滯緩期的描述也較為準(zhǔn)確,但對于其余三個(gè)時(shí)期的劃分筆者不敢茍同,原因主要有兩點(diǎn):第一,前兩個(gè)時(shí)期比較文學(xué)在中國都并未形成獨(dú)立的學(xué)科,作為一個(gè)起始階段尚可接受,稱之為發(fā)展似乎有些欠妥。而且,兩個(gè)時(shí)期中間以1920年為界,似乎是以1919年五四運(yùn)動(dòng)前后的新文化運(yùn)動(dòng)為標(biāo)志性事件,但其實(shí)對比較文學(xué)在中國的發(fā)展而言,前后差別不甚明顯,似乎可以考慮合二為一。第二,80年代以后籠統(tǒng)的稱作繁榮期也有商榷的余地,從滯緩到繁榮,中間應(yīng)該有個(gè)恢復(fù)發(fā)展的過程,書中也對恢復(fù)期有詳盡的說明,分期圖單以繁榮加以概括,似乎欠妥,建議改為崛起繁榮期。

      本文擬從符號修辭四體演進(jìn)理論的視角出發(fā),重新考察比較文學(xué)在中國發(fā)展的百多年歷史,除王向遠(yuǎn)提及的19世紀(jì)末到20世紀(jì)末這段時(shí)期,擬補(bǔ)充進(jìn)新世紀(jì)前十年的內(nèi)容。希望可以借助四體演進(jìn)理論中所揭示的事物發(fā)展普遍規(guī)律來重新認(rèn)識比較文學(xué)在中國的發(fā)展,把握現(xiàn)在比較文學(xué)所處的位置,以期更好地迎接可能的挑戰(zhàn),促進(jìn)比較文學(xué)學(xué)科在中國的健康發(fā)展。

      二、符號修辭四體演進(jìn)

      四體演進(jìn)觀念,在東西方歷史上都有涉及。西方可以溯源到18世紀(jì)啟蒙時(shí)代意大利思想家維柯,維柯在《新科學(xué)》中,將人類發(fā)展歷史分為四期,“神祗時(shí)期”、“英雄時(shí)期”、“人的時(shí)期”、“頹廢時(shí)期”;而中國宋代也有邵雍《皇極經(jīng)世》以春夏秋冬四季,比中國史分期之皇、帝、王、霸。

      維柯的觀點(diǎn)很長一段時(shí)間里被視作奇談怪論,而邵雍的看法也沒有引起人們更多的思考。到了20世紀(jì)40年代,接近新批評派的肯尼思·伯克對四體重新闡釋,認(rèn)為主要比喻形態(tài)包括隱喻、轉(zhuǎn)喻、提喻、反諷,即所謂四大修辭格(four master tropes)。伯克進(jìn)一步指出:隱喻提供視角(perspective),轉(zhuǎn)喻與推理(reduction)相關(guān),提喻體現(xiàn)為再現(xiàn)(representation),而反諷中體現(xiàn)辯證法(dialectic)。伯克的看法盡管頗有見地,但適逢亂世,很長時(shí)間里和者寥寥。

      直到20世紀(jì)中葉,加拿大批評家弗萊的《批評解剖》一書,以四種修辭格來闡釋西方敘述藝術(shù)的發(fā)展歷史,復(fù)活了維柯模式,才給文學(xué)界帶來極大的震動(dòng)。

      而伯克的理論則在海登·懷特那里引起了共鳴,懷特發(fā)展了伯克的理論,認(rèn)為“在這一過程中起作用的似乎有一個(gè)原型模式,它用來以比喻的方式去解釋那些需要解釋的經(jīng)驗(yàn)領(lǐng)域,并遵循著以上所列的主轉(zhuǎn)義的先后順序”。

      無論是維柯、弗萊,還是伯克、懷特,其研究事實(shí)上都注意到了四階段論或修辭四體說對人類的表意活動(dòng)的普遍解釋力。但是在符號學(xué)領(lǐng)域系統(tǒng)闡釋修辭四體,并明確提出符號修辭四體演進(jìn)概念的是趙毅衡。

      趙毅衡認(rèn)為,任何事物的發(fā)展變化過程,其實(shí)都可以視為一種符號表意行為。如果從符號修辭的角度來解釋,會很有啟發(fā)。符號修辭中的隱喻、轉(zhuǎn)喻、提喻、反諷,構(gòu)成了一種四體演進(jìn)的發(fā)展路向。

      三、符號修辭四體演變視野中的中國比較文學(xué)發(fā)展史

      如前所述,符號修辭四體演進(jìn)遵循隱喻、轉(zhuǎn)喻、提喻、反諷的規(guī)律,對應(yīng)事物發(fā)展的四個(gè)不同階段。從修辭四體演進(jìn)的規(guī)律反觀比較文學(xué)在中國的發(fā)展歷程,我們也可以大致將比較文學(xué)迄今的發(fā)展分為四個(gè)時(shí)期:隱喻時(shí)期——從前學(xué)科到準(zhǔn)學(xué)科;轉(zhuǎn)喻時(shí)期——在臺港成獨(dú)立學(xué)科,在大陸發(fā)展滯緩;提喻時(shí)期——在大陸成為獨(dú)立學(xué)科進(jìn)而成為顯學(xué);反諷時(shí)期——顯學(xué)之后。

      (一)隱喻時(shí)期——前學(xué)科/準(zhǔn)學(xué)科階段(1898-1949)

      這一時(shí)期對應(yīng)的主要修辭格是隱喻,突出異中之同。隱喻是我們認(rèn)識世界的主要途徑,否則我們很難了解這個(gè)世界。通過隱喻,新事物與我們的固有知識之間在大腦中實(shí)現(xiàn)有效鏈接。歷史背景讓人們意識到認(rèn)識某種事物的必要性,而隱喻提供了了解該事物的可能性。

      清末,中國經(jīng)歷了甲午海戰(zhàn)的慘痛教訓(xùn),有識之士意識到了解西方學(xué)習(xí)西方的重要性。林紓對西方小說的譯介,為國人了解西方人的生活開啟了一扇窗,提供了一面鏡子。讓更多的人有機(jī)會從這扇窗戶觀察他者,通過他者這面鏡子還反觀自身,進(jìn)而借助比較逐漸深化對自身、對世界的認(rèn)識。endprint

      無論是王國維的中西契合還是晚清時(shí)期其他人的中西比照,似乎都沒有注意到西方的比較文學(xué)學(xué)科研究本身,甚至也許對“比較文學(xué)”這一學(xué)科術(shù)語都不清楚。當(dāng)然,也就不用說比較文學(xué)作為獨(dú)立學(xué)科的地位的理論訴求。但事實(shí)上,這并不妨礙他們把比較的觀念和方法貫徹到自己的研究中,其學(xué)術(shù)成果即使以今天比較文學(xué)的標(biāo)準(zhǔn)來判斷也依然非常有價(jià)值。

      如果說20世紀(jì)20年代的中國比較文學(xué)主要體現(xiàn)在王國維、魯迅等少數(shù)學(xué)者的研究中,那么20年代中期以后,中國比較文學(xué)無疑迎來了新契機(jī)。眾所周知,比較文學(xué)當(dāng)時(shí)在歐美已經(jīng)是一門獨(dú)立學(xué)科,而在中國,比較文學(xué)也逐漸具備了準(zhǔn)學(xué)科的特征。1929年至1931年,英國劍橋大學(xué)英國文學(xué)系主任、新批評派大師瑞恰茲在清華大學(xué)任教開設(shè)了“比較文學(xué)”和“比較文化”兩門課。吳宓、陳寅恪等在海外接受過系統(tǒng)比較文學(xué)訓(xùn)練的學(xué)者也相繼赴清華任教,開設(shè)相關(guān)的課程。雖然沒有授予比較文學(xué)學(xué)位,但這并不妨礙一大批學(xué)貫中西的比較文學(xué)學(xué)者從中涌現(xiàn),如錢鐘書、季羨林、李健吾等,都是這一時(shí)期的學(xué)生。

      隱喻階段經(jīng)常有些神秘色彩,各種觀點(diǎn)不落窠臼,各種研究范式競相登場,往往能取得較為豐碩的成果。這在中國比較文學(xué)中也得到了印證。

      梳理這一時(shí)期的研究,我們可以看到成果相當(dāng)豐富,有影響研究,如胡適、梁啟超、許地山、陳寅恪等將實(shí)證研究方法引入中印文學(xué)關(guān)系史,為中國的中外文學(xué)關(guān)系研究貢獻(xiàn)了第一批影響研究的成果;也有平行研究,周作人的《文學(xué)上的俄國與中國》(1920年)、20年代茅盾的中國神話與北歐神話研究、朱光潛的《詩論》(1943年)、梁宗岱的《李白與歌德》(1935),以及錢鐘書的《談藝錄》(1948年),都是其中的杰作;甚至還有跨學(xué)科研究,朱維之的《基督教與文學(xué)》(1941年)對基督教與中國文學(xué)的關(guān)系做了深入探討,成為這一時(shí)期比較文學(xué)“跨學(xué)科研究”的代表性成果。

      綜上所述,這一時(shí)期,比較文學(xué)在中國更多的是作為學(xué)術(shù)研究的一種觀念和方法,而后才是作為一門準(zhǔn)學(xué)科而存在,所以就比較文學(xué)學(xué)科的學(xué)科自覺性與學(xué)科理論的系統(tǒng)性而言,都有待提高。而且,雖然開局良好,但戰(zhàn)亂突至,教學(xué)活動(dòng)無法正常進(jìn)行,比較文學(xué)學(xué)科建設(shè)的推進(jìn)當(dāng)然也就無從談起。國難當(dāng)頭,仁人志士更多關(guān)注民族救亡圖存。因此,一直到新中國建立,比較文學(xué)主要還是體現(xiàn)為一種貫穿在學(xué)者研究中的視野和方法。

      1949年中華人民共和國成立到文化大革命結(jié)束,將近三十年的時(shí)間,中國大陸處于與主流世界隔絕的狀態(tài)。在這種背景之下,倡導(dǎo)世界意識和開放精神的比較文學(xué),就顯得不合時(shí)宜,由此,進(jìn)入了以沉寂、滯緩為特征的轉(zhuǎn)喻時(shí)期。

      (二)轉(zhuǎn)喻時(shí)期——比較文學(xué)在臺港成為獨(dú)立學(xué)科,在大陸相對滯緩

      這一時(shí)期對應(yīng)的主要修辭格是轉(zhuǎn)喻。轉(zhuǎn)喻所反映的是鄰接性關(guān)系,突出表現(xiàn)為同中之異。大陸與臺港地理位置相鄰,比較文學(xué)發(fā)展?fàn)顩r卻截然不同,比較文學(xué)在臺港成為獨(dú)立學(xué)科并獲得較大的發(fā)展,而在大陸卻進(jìn)入沉寂滯緩期。綜合這一時(shí)期海峽兩岸及港澳地區(qū)比較文學(xué)的發(fā)展,可以看到明顯的轉(zhuǎn)喻特征。

      比較文學(xué)在中國大陸的沉寂期是內(nèi)外部多種因素共同作用的結(jié)果。從內(nèi)部看,中華人民共和國成立初期,新生政權(quán)當(dāng)務(wù)之急是醫(yī)治戰(zhàn)爭創(chuàng)傷、恢復(fù)國民經(jīng)濟(jì)。學(xué)術(shù)研究很難得到重視,特別是像比較文學(xué)這樣的純學(xué)術(shù)學(xué)科。之后特殊的歷史時(shí)期,很多知識分子失去了學(xué)術(shù)研究的起碼條件甚至人身自由。很多有經(jīng)驗(yàn)的比較文學(xué)研究者因?yàn)楸容^文學(xué)的跨文化涉外性質(zhì)而疏離了比較文學(xué)。

      從外部看,這一時(shí)期國際比較文學(xué)的中心由歐洲轉(zhuǎn)向北美,風(fēng)頭正勁的是20世紀(jì)50年代興起的美國學(xué)派。而由于美國的反共政策和朝鮮戰(zhàn)爭等因素,新中國將“反對美帝國主義”作為基本政策。政治與意識形態(tài)上的敵對狀態(tài),讓中國大陸與西方主要國家的正常交流和交往失去了可能。而一度與新中國交好的蘇聯(lián),這一時(shí)期比較文學(xué)研究也命運(yùn)多舛。原本頗具特色的“歷史比較學(xué)派”遭到官方否定,代表人物維謝洛夫斯基的著作被批判為“在文學(xué)領(lǐng)域里向西方資產(chǎn)階級屈膝投降”。后來雖然有過轉(zhuǎn)機(jī),但終究好景不長。考慮到蘇聯(lián)在當(dāng)時(shí)社會主義陣營的地位,蘇聯(lián)對待比較文學(xué)的這種態(tài)度無疑對中國大陸的比較文學(xué)有著負(fù)面影響。而60年代中蘇關(guān)系惡化后,蘇聯(lián)的東西一律被視為“修正主義”加以否定排斥,即使其比較文學(xué)研究中存在積極因素,也被隔絕在外了?!胺吹鄯葱蕖逼鞄孟?,幾乎所有有價(jià)值的外來文化信息渠道都被阻塞,了解世界比較文學(xué)的最新進(jìn)展在當(dāng)時(shí)看來既無可能也無必要。

      這一時(shí)期,比較文學(xué)在大陸高校沒有任何位置,研究院所中也沒有比較文學(xué)研究職位。在將近三十年的時(shí)間里,學(xué)科建設(shè)方面不進(jìn)反退。除開少數(shù)學(xué)者(如范存忠)在有關(guān)論文中表現(xiàn)出了明確自覺的比較文學(xué)學(xué)科意識之外,絕大多數(shù)學(xué)者即使發(fā)表比較文學(xué)的文章,也主要依托其他相關(guān)學(xué)科,如中國文學(xué)史、魯迅研究、翻譯研究等等。多數(shù)學(xué)者不承認(rèn)或不認(rèn)為自己在搞比較文學(xué)。相比同時(shí)期美國等西方國家比較文學(xué)的繁榮,這一時(shí)期中國大陸的比較文學(xué)境遇與之形成巨大反差。

      如此不利的環(huán)境中,比較文學(xué)在中國大陸的成績主要體現(xiàn)在個(gè)別學(xué)者個(gè)人對個(gè)別領(lǐng)域研究的推進(jìn),具體表現(xiàn)在季羨林、范存忠、錢鐘書、楊絳等學(xué)者的研究中。季羨林這一時(shí)期的論文屬于中印文學(xué)關(guān)系的實(shí)證的傳播研究,在具體研究中,他基本沿襲了胡適、陳寅恪的思路,同時(shí)也受到德國的印度研究的影響,初步表現(xiàn)出了自己的研究風(fēng)格。范存忠于1957年發(fā)表《〈趙氏孤兒〉雜劇在啟蒙時(shí)期的英國》,將實(shí)證的、傳播的研究,與基于作家作品的細(xì)致分析的影響研究密切結(jié)合,是該時(shí)期為數(shù)不多的高水平比較文學(xué)研究論文。60年代錢鐘書主要有《讀〈拉奧孔〉》《論通感》兩篇論文。楊絳先生1964年發(fā)表的《李漁論戲劇結(jié)構(gòu)》一文表現(xiàn)出了這一時(shí)期中西戲劇理論比較中少見的高水平。

      由此可見,中國大陸比較文學(xué)在這三十年中雖然也取得了一定的成績,但總體發(fā)展滯緩。這一時(shí)期,比較文學(xué)在臺港地區(qū)的發(fā)展倒是取得了不錯(cuò)的成績,也在一定程度上為后來比較文學(xué)在大陸的復(fù)興和發(fā)展準(zhǔn)備了條件。endprint

      受西方大學(xué)影響,臺灣地區(qū)高校在60年代中后期到70年代初開始重視比較文學(xué)。1967年,臺灣淡江文理學(xué)院正式?jīng)Q定開設(shè)比較文學(xué)課程。1970年至1971年,葉維廉應(yīng)邀擔(dān)任臺灣大學(xué)比較文學(xué)客座副教授,美籍學(xué)者約翰·迪尼(中文名李達(dá)三)則在臺灣師范大學(xué)從事比較文學(xué)研究。1970年,臺灣大學(xué)正式開設(shè)比較文學(xué)博士班,翌年招生,標(biāo)志著臺灣地區(qū)已經(jīng)能夠培養(yǎng)比較文學(xué)專業(yè)的高級專門人才,意味著比較文學(xué)在臺灣的高等教育體制中已確立自己的地位。1973年臺灣比較文學(xué)學(xué)會成立,以臺灣大學(xué)已有刊物《中外文學(xué)》為會刊,設(shè)比較文學(xué)專欄。臺灣比較文學(xué)學(xué)會的成立是臺灣比較文學(xué)全面發(fā)展振興的又一個(gè)標(biāo)志。

      相比臺灣地區(qū)而言,香港比較文學(xué)起步稍早。香港大學(xué)1964年設(shè)立了比較文學(xué)課程,但教學(xué)內(nèi)容限于歐美文學(xué)及其比較。自1974年起,開始重視中西文學(xué)比較。香港中文大學(xué)于1974年開設(shè)比較文學(xué)課程,并于1978年建立比較文學(xué)與翻譯中心,出版《中西比較文學(xué)論集》。同年,香港比較文學(xué)學(xué)會成立。此后,香港中文大學(xué)和香港大學(xué)分別設(shè)立比較文學(xué)碩士和博士研究生班。這些都標(biāo)志著香港的比較文學(xué)進(jìn)入發(fā)展和振興的歷史時(shí)期。

      需要指出的是,20世紀(jì)60年代后臺灣、香港地區(qū)的比較文學(xué)崛起,與此前中國比較文學(xué)的研究方式并沒有直接關(guān)系。研究者們絕大多數(shù)屬中青年,大都沒有在祖國內(nèi)地生活的經(jīng)驗(yàn),對此前中國比較文學(xué)的研究也不甚了解。所以,臺港比較文學(xué)不是對此前中國比較文學(xué)的繼承和延續(xù),而是屬于“異軍突起”。而且,因?yàn)橹饕堋懊绹鴮W(xué)派”影響,臺港學(xué)者在平行研究方面成績突出。法國學(xué)派所倡導(dǎo)的實(shí)證性影響研究,這一時(shí)期臺港學(xué)者很少涉及。臺港學(xué)者的另一大特點(diǎn)就是偏好用西方文藝?yán)碚搧斫忉岅U發(fā)中國文學(xué)作品,并在這種闡釋實(shí)踐基礎(chǔ)上提出了“中國學(xué)派”的主張。

      由于特殊的歷史原因,這一時(shí)期比較文學(xué)在大陸和臺港發(fā)展不平衡且彼此缺乏交流。無論是從比較文學(xué)學(xué)科建設(shè)方面還是在國際學(xué)術(shù)交流方面,臺灣與香港都較為活躍并且成績不菲。而大陸地區(qū)則雖然也有少量優(yōu)秀成果問世,但總體上出現(xiàn)滯緩,學(xué)科建設(shè)方面實(shí)際出現(xiàn)倒退。這種空間上的鄰近關(guān)系和發(fā)展中的不平衡狀態(tài)正是轉(zhuǎn)喻時(shí)期的典型特征。

      (三)提喻時(shí)期——比較文學(xué)在大陸恢復(fù),確立獨(dú)立學(xué)科地位,獲得發(fā)展,走向繁榮

      這一時(shí)期對應(yīng)的主要修辭格是提喻,提喻強(qiáng)調(diào)部分與整體的關(guān)系。經(jīng)歷了轉(zhuǎn)喻時(shí)期的相對滯緩,改革開放的中國大陸迎來了比較文學(xué)發(fā)展的新契機(jī),迅速獲得恢復(fù)和發(fā)展。隨著中國大陸比較文學(xué)的崛起和繁榮,原來在部分地區(qū)(臺港)發(fā)展不錯(cuò)的比較文學(xué)在更大的范圍(中國大陸)擺脫了原有束縛,迎來了整體發(fā)展。這樣,我們可以稱之為提喻時(shí)期。

      這一時(shí)期,比較文學(xué)在中國大陸恢復(fù)并獲得全面發(fā)展。首先,學(xué)科建設(shè)方面取得突破,獲得長足進(jìn)步。中國大陸高校陸續(xù)恢復(fù)比較文學(xué)課程,建立獨(dú)立的比較文學(xué)教研機(jī)構(gòu)。1993年,北京大學(xué)比較文學(xué)研究所經(jīng)過多年努力終于實(shí)現(xiàn)了中國大陸比較文學(xué)博士點(diǎn)零的突破。90年代末,北京師范大學(xué)等六單位獲準(zhǔn)建立首批比較文學(xué)博士點(diǎn),標(biāo)志著比較文學(xué)在中國的發(fā)展進(jìn)入繁盛期,比較文學(xué)成為顯學(xué)。

      其次,學(xué)術(shù)組織建設(shè)卓有成效。1985年中國比較文學(xué)學(xué)會成立,有秘書處的機(jī)關(guān)刊物《中國比較文學(xué)通訊》,有會刊《中國比較文學(xué)》。兩種刊物發(fā)行至今從未間斷,在文學(xué)研究界乃至整個(gè)學(xué)術(shù)界都有較大影響。中國比較文學(xué)學(xué)會及各地方學(xué)會組織的建立完善,有效整合了學(xué)術(shù)隊(duì)伍,標(biāo)志著中國比較文學(xué)學(xué)術(shù)體制的確立,為中國比較文學(xué)與國際接軌創(chuàng)造了有利條件。

      最后,學(xué)術(shù)研究成果豐碩。據(jù)王向遠(yuǎn)統(tǒng)計(jì),這一時(shí)期嚴(yán)格意義上的比較文學(xué)論文發(fā)表數(shù)量過萬,各種比較文學(xué)論著出版也達(dá)到三百五十余種。特別是以叢書形式推出的比較文學(xué)著作,更是彰顯了研究的規(guī)?;厔?。其中1983年臺灣出版的《比較文學(xué)叢書》開中國比較文學(xué)研究叢書之先河。而大陸地區(qū)樂黛云主編的三套比較文學(xué)叢書,也以高質(zhì)量的選題和規(guī)模效應(yīng)產(chǎn)生了很大影響。

      在研究領(lǐng)域和研究對象上,二十年間的研究涉及比較文學(xué)的各個(gè)層面。通過二十年的努力,中外文學(xué)關(guān)系史得到了基本的清理和描述,中國文學(xué)的特色及在世界文學(xué)中的地位得到基本確認(rèn),比較文學(xué)的基本研究方法——傳播研究與影響研究、平行貫通的研究,跨學(xué)科或曰超文學(xué)的研究——在實(shí)踐中更為成熟,形成了一整套方法論體系。比較文學(xué)在整個(gè)學(xué)術(shù)文化領(lǐng)域日益擴(kuò)大,成為二十年中最活躍、最具生命力的學(xué)科之一,在20世紀(jì)后期中國學(xué)術(shù)文化史上,留下了濃墨重彩的一筆。

      進(jìn)入90年代中后期,一些學(xué)者就比較文學(xué)的理論問題進(jìn)行了熱烈的討論和爭鳴,重點(diǎn)關(guān)注的話題有:闡發(fā)研究與“中國學(xué)派”問題,比較文學(xué)的文化立場與話語屬性問題,比較文學(xué)與比較文化的關(guān)系問題等。這類討論表明,中國比較文學(xué)已經(jīng)具備良好的學(xué)術(shù)氛圍。在這種氛圍中,通過討論反思總結(jié),一些學(xué)者已經(jīng)逐漸意識到比較文學(xué)研究中對同的過分強(qiáng)調(diào)有可能使研究停留在淺度比附,導(dǎo)致民族文化的異質(zhì)性獨(dú)特性被遮蔽,或者本國文學(xué)成為外國理論的注腳,而忽視甚至無視本國傳統(tǒng)文論話語的價(jià)值。通過比較,對自我與他者關(guān)系進(jìn)行反思,對比較文學(xué)學(xué)科及其意義進(jìn)行再認(rèn)識,這標(biāo)志著比較文學(xué)在中國的發(fā)展走向成熟。

      總結(jié)中國比較文學(xué)的發(fā)展,樂黛云指出,“20世紀(jì)中國學(xué)術(shù)中的比較文學(xué)具有國際性、世界性和前沿性。它接受了法國學(xué)派的傳播與影響的實(shí)證研究,也受到了美國學(xué)派平行研究和跨學(xué)科研究的影響,同時(shí)突破了法國學(xué)派與美國學(xué)派的歐洲中心、西方中心的狹隘性,使比較文學(xué)真正成為一門溝通東西方文學(xué)和文化的學(xué)問。”

      (四)反諷時(shí)期——顯學(xué)時(shí)代的中國比較文學(xué)

      這一時(shí)期對應(yīng)的主要修辭格是反諷,強(qiáng)調(diào)的是合之分,其主要特征是:辯證性,多元性,強(qiáng)調(diào)看問題的辯證視角。主要是進(jìn)入新世紀(jì)后的中國比較文學(xué)研究,大致以曹順慶《比較文學(xué)學(xué)科理論發(fā)展的三個(gè)階段》(載《中國比較文學(xué)》2001年7月)的發(fā)表為界。顯學(xué)時(shí)代的中國比較文學(xué),在國際上欲圖引領(lǐng)世界比較文學(xué)發(fā)展,又發(fā)現(xiàn)這并非一朝一夕之功;在國內(nèi)不再為獨(dú)立學(xué)科地位擔(dān)憂,但是在與其他學(xué)科的關(guān)系上出現(xiàn)了微妙的變化,因?yàn)橐恍┓种W(xué)科表現(xiàn)出獨(dú)立傾向。endprint

      這一時(shí)期中國比較文學(xué)已經(jīng)不再滿足于國內(nèi)的發(fā)展,表現(xiàn)出從邊緣走向中心的強(qiáng)烈愿望?,F(xiàn)任中國比較文學(xué)學(xué)會會長曹順慶就曾發(fā)表《比較文學(xué)學(xué)科理論發(fā)展的三個(gè)階段》和《中國學(xué)派:比較文學(xué)第三階段學(xué)科理論的建構(gòu)》(載《中外文化與文論》2008年5月),明確提出了世界比較文學(xué)發(fā)展的三階段觀點(diǎn),系統(tǒng)闡述了中國學(xué)派的學(xué)科理論建構(gòu),并指出中國學(xué)派在第三階段堪當(dāng)大任。

      而范方俊則認(rèn)為,“中國大陸的比較學(xué)者們……憧憬著中國比較文學(xué)引領(lǐng)比較文學(xué)世界發(fā)展新潮流的美好未來。然而,與此形成鮮明對應(yīng)的是,在比較文學(xué)的世界格局中,中國比較文學(xué)的地位是邊緣的,聲音也是微弱的……國內(nèi)學(xué)者……恰恰忘了去反思中國比較文學(xué)究竟對比較文學(xué)的發(fā)展有過什么實(shí)質(zhì)性的理論建樹和研究實(shí)績?!?/p>

      范方俊的擔(dān)憂不無道理,但從另一個(gè)角度看,卻也指明了中國比較文學(xué)努力的方向:中國學(xué)派必須通過有實(shí)質(zhì)性的理論建樹贏得國際的認(rèn)可。而曹順慶、王寧等學(xué)者也正是在這個(gè)方向上努力,而且已經(jīng)有了階段性的成績。曹順慶的英文專著《比較文學(xué)變異學(xué)》世界知名出版機(jī)構(gòu)Springer在德國海德堡、英國倫敦、美國紐約三地同時(shí)出版,并引起國際學(xué)術(shù)界的關(guān)注。而王寧和張隆溪2013年9月當(dāng)選歐洲科學(xué)院院士,而兩位同樣畢業(yè)于北京大學(xué),師從中國比較文學(xué)前會長楊周翰先生,從事的專業(yè)都是比較文學(xué)與世界文學(xué)。

      中國比較文學(xué)需要走出國門,但是走出去的過程中客觀辯證地認(rèn)識自己至關(guān)重要,既不能妄自尊大,也不要妄自菲薄,尺度很難把握。這種情況下,不同的聲音、多元的視角彌足珍貴。這也正是反諷時(shí)代所蘊(yùn)含的多元辯證思想的意義所在。

      與此同時(shí),比較文學(xué)與其他學(xué)科特別是翻譯學(xué)的關(guān)系問題上,也出現(xiàn)了一些變化。翻譯研究特別是譯介學(xué)的學(xué)科歸屬成為爭議焦點(diǎn)。陳思和指出,“在中國的學(xué)術(shù)譜系里,翻譯學(xué)從比較文學(xué)發(fā)展而來是不爭的事實(shí),尤其是從譯介學(xué)發(fā)展而來的翻譯研究?!边@句話我們大致可以讀出兩層意思,第一,比較文學(xué)中可能發(fā)展出新的學(xué)科,比如翻譯學(xué)成為獨(dú)立學(xué)科,可能意味著比較文學(xué)原有的研究范圍會因此縮小;第二,比較文學(xué)學(xué)者宏闊的視野敏銳的觀察力往往可以讓他們在介入新的領(lǐng)域后發(fā)揮獨(dú)特的作用。這一點(diǎn)也在穆雷的研究中得到證實(shí),穆雷指出,“(比較文學(xué))譯介學(xué)更是關(guān)注譯本本身的文學(xué)文化魅力及其對譯語文化所產(chǎn)生的影響。這就大大拓展了翻譯研究的領(lǐng)域,是翻譯理論具有更強(qiáng)的解釋能力,使翻譯學(xué)作為獨(dú)立學(xué)科更加富有說服力?!?/p>

      2004年上海外國語大學(xué)獲批建立全國第一個(gè)翻譯學(xué)博士點(diǎn),翻譯學(xué)終于取得獨(dú)立的學(xué)科地位,這是不爭的事實(shí)。然而,翻譯文學(xué)研究一直被認(rèn)為是中國比較文學(xué)研究非常重要的組成部分。曹順慶主編的比較文學(xué)系列教材始終將譯介學(xué)作為其重要一章,認(rèn)為“翻譯對比較文學(xué)的研究居功至偉,譯介學(xué)更是跨文明比較文學(xué)研究中不可或缺的重要部分”。2013年由中國社會科學(xué)出版社出版的王向遠(yuǎn)的《中國比較文學(xué)百年史》還在第二章第五節(jié)專門討論翻譯文學(xué)的理論探索,有十余頁論述五四之后的直譯意譯之辯(66-82頁),第十章更是專章討論后二十年的翻譯文學(xué)研究(410-430頁)。

      再看譯介學(xué)的創(chuàng)始人謝天振教授的人才培養(yǎng)情況,中國知網(wǎng)碩博士學(xué)位論文數(shù)據(jù)顯示,2008年尚有復(fù)旦大學(xué)張建青博士畢業(yè)專業(yè)為世界文學(xué)與比較文學(xué),2009年有上海外國語大學(xué)曹雪峰碩士畢業(yè)專業(yè)為世界文學(xué)與比較文學(xué)。其后,2010年至2014年五年中,指導(dǎo)畢業(yè)的共有十六名研究生(含七位博士生)其畢業(yè)的學(xué)科均為翻譯學(xué)。換言之,2007年開始謝天振教授就不再招收比較文學(xué)與世界文學(xué)方向的研究生。如何看待類似事件,對比較文學(xué)未來的發(fā)展至關(guān)重要。

      以開放的心態(tài)看,比較文學(xué)視野的引入促進(jìn)了翻譯學(xué)的發(fā)展。翻譯學(xué)成為一門獨(dú)立學(xué)科,不僅是翻譯學(xué)的勝利,也再次證明了比較文學(xué)視野的重要性、比較文學(xué)翻譯研究的有效性,也是比較文學(xué)的勝利。從狹隘的觀點(diǎn)看,作為比較文學(xué)重要分支的譯介學(xué)成為翻譯學(xué)取得獨(dú)立學(xué)科地位的重要因素,謝天振教授在比較文學(xué)領(lǐng)域深耕多年,最終卻憑借其在比較文學(xué)中的實(shí)績而與其他倡導(dǎo)者一起,為翻譯學(xué)爭來了獨(dú)立的學(xué)科地位,著實(shí)算得上一次叛逆。這也讓譯介學(xué)的關(guān)鍵詞“創(chuàng)造性叛逆”變得頗具反諷意味。

      比較文學(xué)學(xué)科原本就在跨越中產(chǎn)生發(fā)展,跨國、跨學(xué)科、跨文化。各種跨越中,比較文學(xué)形成了開放的態(tài)度、宏闊的視野。這也正是曹順慶始終強(qiáng)調(diào)比較文學(xué)學(xué)者應(yīng)該具有世界性眼光和國際性胸懷的原因,或許也是類似問題中應(yīng)該堅(jiān)守的立場。

      四、結(jié)語

      回顧比較文學(xué)在中國發(fā)展的四個(gè)時(shí)期,隱喻時(shí)期,對比較文學(xué)的認(rèn)識才剛剛開始,比較文學(xué)尚處在前學(xué)科/準(zhǔn)學(xué)科階段,雖然學(xué)科有所欠缺,但各類研究范式都有涉及,無論是實(shí)證性影響研究、平行研究還是跨學(xué)科研究都取得了一定的成果,比較文學(xué)更多的表現(xiàn)為研究中貫徹的觀念;轉(zhuǎn)喻時(shí)期,由于特殊的歷史原因,比較文學(xué)在中國大陸的發(fā)展滯緩,僅有個(gè)別學(xué)者在個(gè)別方向有所突破,學(xué)科建設(shè)出現(xiàn)倒退,反倒臺港地區(qū)異軍突起,不僅確立獨(dú)立學(xué)科地位,而且在平行研究中實(shí)績突出;提喻時(shí)期,中國大陸改革開放,比較文學(xué)研究得以恢復(fù),比較文學(xué)獨(dú)立學(xué)科地位得以確立,不僅有影響研究和平行研究,而且還開始探索中國學(xué)派的跨文化比較文學(xué)研究路徑,比較文學(xué)在中國成為顯學(xué)。反諷時(shí)期,一些學(xué)者系統(tǒng)闡述中國學(xué)派理論,力主引領(lǐng)世界比較文學(xué)發(fā)展的第三階段,而另一些學(xué)者并不認(rèn)同。同時(shí),學(xué)科拓展也帶來學(xué)科重新定位的問題,像比較文學(xué)與翻譯學(xué)的關(guān)系就值得思考。如何看待這些問題,成為影響學(xué)科在中國今后發(fā)展的重要因素。

      顯學(xué)時(shí)代的比較文學(xué)研究,多元視角、辯證觀念成為關(guān)鍵,既要在與其他學(xué)科的融合中觸發(fā)新質(zhì),也要從其他學(xué)科吸收養(yǎng)分。保持開放的態(tài)度,包容不同的聲音,只有不斷反思總結(jié),中國的比較文學(xué)才能持續(xù)健康發(fā)展。

      【注釋】

      樂黛云、王向遠(yuǎn):《中國比較文學(xué)百年史整體觀》,載《文藝研究》2005年第2期。

      王向遠(yuǎn):《中國比較文學(xué)百年史》,7、10、44—63、87、90—110、123、131、148、150頁,中國社會科學(xué)出版社2013年版。

      趙毅衡:《符號學(xué)》,218—220、220頁,南京大學(xué)出版社2012年版。

      Kenneth Burke,“Four Master Tropes”,Kenyon Review,Autumn 1941,p 421。

      海登·懷特:《話語的轉(zhuǎn)義》,董立河譯,6頁,大象出版社、北京出版社2011年版。

      樂黛云:《中國比較文學(xué)的發(fā)展》,載《新東方》1998年第3期。

      古添洪、陳鵬翔:《比較文學(xué)的墾拓在臺灣·序》,臺灣東大出版公司1976年版。

      數(shù)據(jù)綜合王向遠(yuǎn)(《中國比較文學(xué)論文索引(1980 —2000)》(江西教育出版社2002年版)和王向遠(yuǎn)(《中國比較文學(xué)二十年》(江西教育出版社2003年版)材料。

      范方俊:《戴望舒翻譯梵·第根〈比較文學(xué)論〉的緣由及意義》,載《中國現(xiàn)代文學(xué)研究叢刊》2013年第4期。

      曹順慶:《讓世界認(rèn)識“中國學(xué)派”》,載《四川大學(xué)報(bào)》第643期。

      曉友:《校友王寧、張隆溪當(dāng)選為歐洲科學(xué)院外籍院士》,http://www.pku.org.cn/?p=1006,2013-09-26。

      陳思和:《翻譯學(xué)與比較文學(xué):兩個(gè)相切相重的學(xué)科》,載《中國比較文學(xué)》2009年第2期。

      穆雷:《20年來比較文學(xué)的發(fā)展對我國翻譯學(xué)學(xué)科建設(shè)的影響》,載《中國比較文學(xué)》2005年第3期。

      曹順慶:《比較文學(xué)學(xué)》,200頁,四川大學(xué)出版社2005年版。

      (任偉,四川大學(xué)文學(xué)與新聞學(xué)院,四川師范大學(xué)基礎(chǔ)教學(xué)學(xué)院)endprint

      猜你喜歡
      比較文學(xué)學(xué)科研究
      科學(xué)構(gòu)建超學(xué)科STEAM課程
      比較文學(xué)視閾下高校英語專業(yè)美國文學(xué)課混合式教學(xué)探討
      深入學(xué)科本質(zhì)的深度學(xué)習(xí)——以“表內(nèi)除法”為例
      “超學(xué)科”來啦
      誰說小孩不能做研究?
      Applications of Deep Mixing to Earthquake Disaster Mitigation
      A Thought:What have We Learned from Natural Disasters? Five Years after the Great East Japan Earthquake
      對周期函數(shù)最小正周期判定法的研究與應(yīng)用
      學(xué)生獲獎(jiǎng)及學(xué)科競賽
      談新時(shí)期比較文學(xué)的特質(zhì)與續(xù)進(jìn)
      广东省| 乌兰浩特市| 福安市| 五原县| 古丈县| 永济市| 巴马| 龙门县| 孝感市| 华宁县| 会理县| 深泽县| 甘南县| 缙云县| 东海县| 衡南县| 秦皇岛市| 辽宁省| 葫芦岛市| 株洲县| 尼勒克县| 盐山县| 隆回县| 尤溪县| 迭部县| 大荔县| 精河县| 瑞昌市| 衢州市| 都兰县| 图木舒克市| 崇阳县| 桃源县| 利津县| 胶南市| 水城县| 石台县| 岳西县| 军事| 海淀区| 渭源县|