張東強(qiáng) 張海蓮
云南民族大學(xué)東南亞學(xué)院,云南 昆明 650031
緬文輸入法方案探究
張東強(qiáng)張海蓮
云南民族大學(xué)東南亞學(xué)院,云南昆明650031
摘要:本文在比較漢語(yǔ)拼音方案語(yǔ)音系統(tǒng)和現(xiàn)代緬語(yǔ)語(yǔ)音系統(tǒng)來(lái)討論漢語(yǔ)拼音注音緬文的可行性與其可行性調(diào)查問卷分析的基礎(chǔ)之上設(shè)想一款近似漢語(yǔ)拼音注音緬文的緬文輸入法方案。
關(guān)鍵詞:漢語(yǔ)拼音方案;注音;緬文;輸入法;方案設(shè)想
漢語(yǔ)拼音方案在中國(guó)已經(jīng)頒布實(shí)施了近60年,漢語(yǔ)拼音輸入法是漢語(yǔ)拼音方案應(yīng)用的顯著貢獻(xiàn)。漢語(yǔ)拼音輸入法也是目前比較流行的漢字輸入法。緬文計(jì)算機(jī)技術(shù)發(fā)展落后,現(xiàn)有的緬文輸入法對(duì)于中國(guó)人來(lái)說(shuō)是非常頭疼的事情,非專業(yè)人士總會(huì)遇到輸入錯(cuò)別字和輸入速度慢的問題。本文在比較漢語(yǔ)拼音方案語(yǔ)音系統(tǒng)和現(xiàn)代緬語(yǔ)語(yǔ)音系統(tǒng)來(lái)討論漢語(yǔ)拼音注音緬文的可行性與其可行性調(diào)查問卷分析的基礎(chǔ)之上設(shè)想一款基于近似漢語(yǔ)拼音注音緬文的緬文輸入法方案。
一、近似漢語(yǔ)拼音注音緬文方案設(shè)想
(一)緬文輔音注音規(guī)則設(shè)想
統(tǒng)一發(fā)音相似的音素為同一音位,如:/k/、/g/統(tǒng)一用ga注音。漢語(yǔ)拼音無(wú)法表達(dá)的音素借用拉丁字母注音,如://用nga注音。復(fù)輔音按照實(shí)際發(fā)音注音,如://用jia注音。
(二)緬文元音注音規(guī)則設(shè)想
二、漢語(yǔ)拼音注音緬文方案會(huì)遇到的問題
緬文復(fù)輔音符號(hào)/h/、/w/、/j/與輔音符號(hào)、元音符號(hào)相拼組合時(shí)不能再次對(duì)緬文實(shí)際的發(fā)音進(jìn)行近似漢語(yǔ)拼音注音,只能將以上用近似漢語(yǔ)拼音注音或者拉丁字母注音的緬文輔音符號(hào)、元音符號(hào)所對(duì)應(yīng)的拼音按照緬文的實(shí)際發(fā)音同復(fù)輔音符號(hào)對(duì)應(yīng)的拼音/h/、/w/、/j/組合。如若不然,會(huì)出現(xiàn)如:用近似漢語(yǔ)拼音注音的緬文hui/xwi/和漢語(yǔ)拼音的hui(會(huì)),緬文huei/xwe/和漢語(yǔ)拼音hui(會(huì))/huei/相混淆的情況。同理,完整的緬文的實(shí)際發(fā)音也只能由以上處理過(guò)的輔音或元音表示方式組合而成,不可以再次編造。組合而成的漢語(yǔ)拼音符號(hào)也要遵循緬文的實(shí)際發(fā)音來(lái)發(fā)音,以免和漢語(yǔ)拼音數(shù)量較多復(fù)韻母或鼻韻母混淆而丟失緬文本來(lái)的發(fā)音。如:使用漢語(yǔ)拼音近似注音的緬文yu/ju/和漢語(yǔ)拼音的yu(與)相混淆的情況,緬文輔音和元音相拼時(shí)要遵循緬文正確的拼讀順序和發(fā)音規(guī)則。
/j/做單聲母時(shí)使用(ya),做復(fù)輔音符號(hào)時(shí)使用(ia)。/w/做單聲母時(shí)使用(wa),做復(fù)輔音符號(hào)時(shí)使用(ua)。
緬文輔音自帶的a要有所取舍,往往只保留最后一個(gè)a。如:/pji/不寫成(biai),而寫成(bi);/pja/不寫成(biaa),而寫成(bia)。
零聲母的緬文只拼寫韻母部分,且不可改造韻頭部分。如:零聲母的緬文[]不寫成(wu)而寫成(u)。同理,緬文的/a/字母與其他韻母相拼時(shí)只保留處理之后的韻母。如:緬文/au/不寫成(aao),而只保留韻母部分,寫成(ao)。
如/m。/、/n。/、//、//、//這類,在緬文實(shí)際拼寫中帶前置輔音/h/的緬文,處理時(shí)將(h)鍵符提前,即緬文/m。/不寫成(mha),而寫成(hma),此類不遵守緬文拼讀順序特殊處理。此外,其他使用漢語(yǔ)拼音注音的緬文都按照實(shí)際緬文的拼讀順序進(jìn)行組合,而不是按照緬文的書寫順序進(jìn)行組合。
三、編碼組合示例
遵循以上提及的注音規(guī)則就可以使用近似漢語(yǔ)拼音的方案對(duì)緬甸語(yǔ)或者緬甸文進(jìn)行編碼。示例如下:
國(guó)際音標(biāo)注音示例漢語(yǔ)釋義
[vi22za22]viza簽證
四、緬文輸入法方案設(shè)計(jì)
緬語(yǔ)中有很多同音異體字,本方案是采用漢語(yǔ)拼音近似注音方法編碼,具體編碼示例如上。這樣雖會(huì)造成重碼率高,但也省去了大部分的清濁音、送氣音與不送氣音、不同調(diào)值的注音區(qū)別。只要知道這個(gè)音與漢語(yǔ)拼音方案的某一音相近便可以打出緬文并篩選自己需要的文字。這可以解決傳統(tǒng)鍵位映射緬文符號(hào)組成緬文時(shí)所有鍵位不能完全映射所有字符的問題,也可以省去復(fù)雜緬文輸入時(shí)要尋找和插入符號(hào)的麻煩,更方便的是不需要記憶大量的拼寫規(guī)則和大量的符號(hào)鍵位對(duì)應(yīng),只需要了解一點(diǎn)兒漢語(yǔ)拼音就可以打出想要打的緬文。
輸入法多種編碼輸入方案設(shè)想:
(一)輸入法可以根據(jù)緬甸文字的讀音對(duì)應(yīng)于英文字母的按鍵組成的近似漢語(yǔ)拼音的注音進(jìn)行編碼,按照緬甸文字的讀音輸入相應(yīng)的由近似漢語(yǔ)拼音的注音所對(duì)應(yīng)的英文字母按鍵得到所需緬文。同我們輸入漢字一樣,只要知道漢字讀音對(duì)應(yīng)的鍵盤字母鍵就可以輸出對(duì)應(yīng)的漢字。
(二)輸入法可以根據(jù)緬甸文字對(duì)應(yīng)的漢語(yǔ)意義的讀音進(jìn)行編碼。我們只需要知道需要錄入的緬文的漢語(yǔ)意義,在鍵盤上用字母鍵組合成漢語(yǔ)意義對(duì)應(yīng)的語(yǔ)音就可以得到所需要輸出的緬文。原理同漢緬翻譯詞典,輸入漢字的漢語(yǔ)拼音得到漢語(yǔ)對(duì)應(yīng)的緬甸語(yǔ)。
(三)輸入法為了避免字庫(kù)的不完整和外來(lái)詞或者新創(chuàng)的詞出現(xiàn)的情況,可以加入國(guó)內(nèi)外普遍使用的直接從鍵盤按鍵映射所有緬甸文字庫(kù)全部字符組成緬文的編碼方式對(duì)所有組成緬甸文字的符號(hào)進(jìn)行鍵位對(duì)應(yīng)編碼并提供鍵位對(duì)應(yīng)圖。當(dāng)遇到要輸出的緬文是詞庫(kù)內(nèi)沒有編碼的,便可以使用此方案補(bǔ)充。
以上對(duì)緬文輸入法方案的設(shè)想,更多的問題還需要到實(shí)際應(yīng)用中才能發(fā)現(xiàn)和解決。希望以上的設(shè)想能夠?qū)捨妮斎敕ㄔO(shè)計(jì)有所幫助。
[參考文獻(xiàn)]
[1]劉涌泉.漢語(yǔ)拼音字母詞全球化[J].中國(guó)語(yǔ)文,2013.01.
[2]張東強(qiáng),陶亞娟.芻議漢語(yǔ)拼音方案注音緬文[J].學(xué)園,2016,03:43-44+47.
[3]張東強(qiáng),杜若伊.漢語(yǔ)拼音方案注音緬文的調(diào)查問卷分析[J].青春歲月,2016,04:107.
中圖分類號(hào):H421
文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A
文章編號(hào):1006-0049-(2016)11-0180-01