摘 要:隨著當(dāng)下的全球經(jīng)濟(jì)化日益加深,而貿(mào)易往來(lái)比以往仍和一個(gè)時(shí)期都更加頻繁,商務(wù)貿(mào)易中的國(guó)際貿(mào)易交流則需要用到最重要的工具就是商務(wù)英語(yǔ),可以說(shuō)商務(wù)英語(yǔ)的交流是國(guó)際商貿(mào)交流的“先排兵”,是臉面般的存在,而在當(dāng)下節(jié)奏加快,職業(yè)專業(yè)化日益細(xì)分化的大環(huán)境下,商務(wù)英語(yǔ)自身也多少有些許變化。而影響商務(wù)應(yīng)本身的則是構(gòu)成要素中的相關(guān)國(guó)家背景、選擇語(yǔ)言、雙方價(jià)值觀的活譯、技巧使用,包括貿(mào)易中的方式選用郵件、電話、面談等等方式都做一個(gè)立體式的商務(wù)英語(yǔ)在國(guó)際貿(mào)易中的應(yīng)用探析,從而更好地充當(dāng)國(guó)際貿(mào)易交流的“潤(rùn)滑劑”。
關(guān)鍵詞:商務(wù)英語(yǔ);國(guó)際貿(mào)易;應(yīng)用
如果說(shuō)當(dāng)下選擇出一門世界語(yǔ),走遍世界都皆可交流的話,那當(dāng)然是英語(yǔ)莫屬了,英語(yǔ)的交流涵蓋了世界組成因素的方方面面,經(jīng)濟(jì)、文化、政治、藝術(shù)等交流方式,而在國(guó)際貿(mào)易中的經(jīng)濟(jì)往來(lái),需要接觸不同國(guó)籍、不同民族的人們、不同生活禮儀習(xí)慣的人等,相互交織在一起,使用商務(wù)英語(yǔ)可可大大加深合作深度和廣度,提升他們之間的交流黏度,使用商務(wù)英語(yǔ)此工具成為全球一體化后的國(guó)際貿(mào)易交流中不可或缺的重要手段,因此如何在當(dāng)下的國(guó)際貿(mào)易中拔得頭籌,贏得先機(jī)就必須了解其應(yīng)用規(guī)律和應(yīng)用方法,更好的融入國(guó)際貿(mào)易中,加深其了解,了解商務(wù)運(yùn)行的規(guī)律和卓越的商務(wù)英語(yǔ)能力都得兼得,如何應(yīng)用的巧妙,讓國(guó)際貿(mào)易更加順暢,才是本文要研究的主旨。
一、新時(shí)期下的商務(wù)英語(yǔ)
商務(wù)英語(yǔ)作為一門語(yǔ)言,頻繁出入于國(guó)際貿(mào)易場(chǎng)合,而作為商務(wù)英語(yǔ)就決定了服務(wù)范圍限定于商務(wù)范圍的服務(wù)性商務(wù)工具,是在國(guó)際商貿(mào)交流中產(chǎn)生的商務(wù)交流亦或是經(jīng)濟(jì)交流發(fā)生時(shí)多采用的輔助性的語(yǔ)言工具,精準(zhǔn)的表達(dá)雙方含義和意思,明確商務(wù)往來(lái)的范圍和合作項(xiàng)目的意圖的整齊劃一的功能性語(yǔ)言。不同于廣泛英語(yǔ)含義的是,在產(chǎn)生國(guó)際貿(mào)易交的時(shí)候多會(huì)產(chǎn)生貿(mào)易商務(wù)專有名詞和專有意義,而作為商務(wù)英語(yǔ)的掌握者還必須了解國(guó)際貿(mào)易中的具體細(xì)則和專業(yè)特殊性以及基礎(chǔ)商貿(mào)知識(shí)等。
但在當(dāng)下,專業(yè)程度日益加深的現(xiàn)在,職業(yè)細(xì)分化逐步嚴(yán)重,導(dǎo)致國(guó)際貿(mào)易中的交流和聯(lián)系日益繁復(fù)和復(fù)雜,僅僅依靠過去單一的傳統(tǒng)的商務(wù)英語(yǔ)已經(jīng)遠(yuǎn)遠(yuǎn)不能適應(yīng)當(dāng)下日益復(fù)雜和聯(lián)系加深的時(shí)代。交流比以往任何一個(gè)時(shí)期都更加頻繁和加深的國(guó)際貿(mào)易中不斷充實(shí)和加深每一名商務(wù)英語(yǔ)的學(xué)習(xí)者的英語(yǔ)程度迫在眉睫。由于現(xiàn)如今的國(guó)際關(guān)系復(fù)雜,由國(guó)際貿(mào)易中而產(chǎn)生的多方面的交流存在很大差距,尤其是制度、政治、文化、經(jīng)濟(jì)等習(xí)慣方式不盡相同,從而導(dǎo)致在國(guó)際貿(mào)易中互相雖然運(yùn)用商務(wù)英語(yǔ),但在交流過程中、合同簽署以及商業(yè)談判中仍然會(huì)出現(xiàn)以思想的偏差乃至于誤解。因?yàn)楦鲊?guó)各民族各地區(qū)在理解商務(wù)英語(yǔ)的詞匯以及含義的時(shí)候會(huì)出現(xiàn)側(cè)重點(diǎn)不同的情況,進(jìn)而導(dǎo)致認(rèn)知不同,理解程度也不同。在當(dāng)下社會(huì)中商務(wù)英語(yǔ)的多元化較之先前已經(jīng)有很大的不同。
二、國(guó)際貿(mào)易中影響商務(wù)英語(yǔ)應(yīng)用的因素
正如上文所說(shuō),由于世界的貿(mào)易復(fù)雜性遠(yuǎn)超以前,因此即使雙方都使用商務(wù)英語(yǔ)交流時(shí)還依然會(huì)出現(xiàn)偏差,那么影響國(guó)際間貿(mào)易交流的商務(wù)英語(yǔ)因素大致有以下三點(diǎn):
1.精通商務(wù)英語(yǔ)更要首先精通國(guó)際貿(mào)易
許多商務(wù)英語(yǔ)的精通者僅僅是書本上的了解英語(yǔ),或者說(shuō)英語(yǔ)交流也僅限于日常的英語(yǔ)交流,造成了商務(wù)英語(yǔ)不商務(wù)的情況,許多人僅僅是了解到了商務(wù)英語(yǔ)的商務(wù)交流的皮毛而沒有長(zhǎng)時(shí)間的和貿(mào)易打交道的實(shí)戰(zhàn)經(jīng)驗(yàn)而容易忘卻。而商務(wù)英語(yǔ)是商務(wù)在前英語(yǔ)在后,首先得熟悉國(guó)際貿(mào)易的基本知識(shí)、正常交流方式、合作往來(lái)的專業(yè)性詞匯和專業(yè)性術(shù)語(yǔ),要能洞察商界的動(dòng)向和基礎(chǔ)的貿(mào)易往來(lái)的國(guó)家間的經(jīng)濟(jì)動(dòng)向等才能算是一個(gè)合格的商務(wù)英語(yǔ)交流。若商務(wù)英語(yǔ)精通者之間的交流不熟悉商務(wù)運(yùn)作的業(yè)務(wù)的話,即使在進(jìn)行交流時(shí)也不能清楚相關(guān)概念的重要性,是一場(chǎng)空對(duì)空,沒有實(shí)質(zhì)性的交流。若要能熟稔商務(wù)運(yùn)作就可以依照不同的情況中,做出最合適的判斷。
2.精通商務(wù)英語(yǔ)交流的方式
語(yǔ)言和音樂一樣都是一種流動(dòng)的藝術(shù),僅僅是直白的商務(wù)英語(yǔ)的展現(xiàn)方式和機(jī)器人無(wú)異,應(yīng)該注重商務(wù)英語(yǔ)交流者自身的術(shù)語(yǔ)表達(dá)、語(yǔ)氣、音高、調(diào)性等因素都符合應(yīng)有的商務(wù)交流禮儀,更要為對(duì)方的母語(yǔ)著想,采取適當(dāng)?shù)膫?cè)重點(diǎn)和必要詞匯術(shù)語(yǔ),這樣有利于雙方的貿(mào)易發(fā)展和合作伙伴形成的加深。
3.精通商務(wù)英語(yǔ)的交流技巧
進(jìn)行得體的商務(wù)英語(yǔ)交流固然重要,若不注重交流技巧的使用,就發(fā)揮不出英語(yǔ)作為一門語(yǔ)言的藝術(shù)性和活泛性,怎么在商務(wù)貿(mào)易中靈活自如的進(jìn)行商務(wù)交流關(guān)乎到深入交流的程度。而掌握適當(dāng)?shù)慕涣骷记尚枰虅?wù)英語(yǔ)者進(jìn)行廣泛的綜合實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)和多次的商務(wù)英語(yǔ)交流實(shí)踐,積累廣泛的經(jīng)驗(yàn),懂得臨時(shí)發(fā)揮的語(yǔ)言藝術(shù),即時(shí)應(yīng)答都和交流者的經(jīng)驗(yàn)積累以及知識(shí)儲(chǔ)備息息相關(guān),然后由交流者創(chuàng)新性的進(jìn)行雙方有利的交流和疏導(dǎo),選擇商務(wù)英語(yǔ)在進(jìn)行交流時(shí)的謀篇布局和措辭搭配等都展現(xiàn)著交流者的語(yǔ)言技巧能力,從而展現(xiàn)商務(wù)英語(yǔ)交流者的人格魅力,讓商務(wù)貿(mào)易可以如期保量的完成。
三、在國(guó)際貿(mào)易具體方面中商務(wù)英語(yǔ)的應(yīng)用
1.商務(wù)英語(yǔ)在貿(mào)易談判中的應(yīng)用
在商務(wù)英語(yǔ)所要涉入的國(guó)際進(jìn)出口貿(mào)易中,由于本著“時(shí)間就是金錢”的概念,港口和海關(guān)每天需要和許多國(guó)家物品和商貿(mào)進(jìn)行交易,難免產(chǎn)生商貿(mào)摩擦和制定合同,而出現(xiàn)歧義時(shí)還需要進(jìn)行商務(wù)談判來(lái)解決商務(wù)糾紛,但是港口海關(guān)每天吞吐量巨大,需要在短時(shí)間內(nèi)高效的完成貿(mào)易談判,為雙方節(jié)省時(shí)間和金錢。所以在短時(shí)間的商貿(mào)交流中要盡可能的將商務(wù)英語(yǔ)的用詞準(zhǔn)確性和術(shù)語(yǔ)的規(guī)范性重視起來(lái),高效的解決貿(mào)易談判,為雙方節(jié)省不必要的開支和麻煩。
2.商務(wù)英語(yǔ)在商務(wù)廣告中的應(yīng)用
而商務(wù)英語(yǔ)在廣告中的應(yīng)用就不需要向進(jìn)出口貿(mào)易談判時(shí)那么精確而又高效快捷,相反的則需要利用語(yǔ)言的曖昧性和模糊性來(lái)進(jìn)行廣告英語(yǔ)的產(chǎn)品推廣,要廣泛地利用英語(yǔ)作為一門語(yǔ)言的優(yōu)美性,用華麗和引人入勝的豐富辭藻去吸引產(chǎn)品所要吸引的受眾范圍。用語(yǔ)言的優(yōu)美性吸引觀眾達(dá)到第一步之后,緊接著就需要利用廣告英語(yǔ)中的鼓動(dòng)性,鼓動(dòng)消費(fèi)者心甘情愿的為產(chǎn)品進(jìn)行消費(fèi)。所以商務(wù)英語(yǔ)在廣告中的應(yīng)用多大膽和標(biāo)新立異,利用商務(wù)英語(yǔ)語(yǔ)言的魔力,賦予商品和產(chǎn)品以新的活力,并為其注入靈魂,符合受眾心理。
3.商務(wù)英語(yǔ)在商務(wù)郵電中的應(yīng)用
在新時(shí)代下的商務(wù)英語(yǔ)交流一般多在電子郵件往來(lái)和電話交流這兩項(xiàng)進(jìn)行,紙質(zhì)郵件的在當(dāng)下的作用基本不予以考慮。在郵電的運(yùn)用中商務(wù)英語(yǔ)多充當(dāng)文書的作用,是一種最為正式而又顯得有距離的商務(wù)英語(yǔ)交流方式,是一種綜合解決事務(wù)的的方式,諸如;商務(wù)項(xiàng)目定期聯(lián)系、合同回執(zhí)、商務(wù)貿(mào)易糾紛仲裁、商品定價(jià)和產(chǎn)品概況等等的綜合性詳細(xì)說(shuō)明的商業(yè)貿(mào)易往來(lái)都需要用到郵電手段來(lái)進(jìn)行雙方的交流。在進(jìn)行國(guó)際貿(mào)易交流時(shí)的多采用正規(guī)的語(yǔ)言和正式口吻去進(jìn)行商務(wù)交流。在商務(wù)英語(yǔ)的郵電交流中必須明確對(duì)方的國(guó)家和地區(qū),敏感的問題給予繞過,為對(duì)方著想,文字里要以對(duì)方的所接受的方式對(duì)對(duì)方進(jìn)行有禮貌的交流,雙方平等互信,用商務(wù)英語(yǔ)展現(xiàn)對(duì)對(duì)方的重視和友好相處。在此基礎(chǔ)上應(yīng)該要簡(jiǎn)明扼要的闡述清楚自己企業(yè)和對(duì)方企業(yè)的業(yè)務(wù),不浪費(fèi)任何一句話,也不要說(shuō)任何一句廢話,以免產(chǎn)生不必要的曲解,而在數(shù)據(jù)和規(guī)模的信息上,一定要精確無(wú)誤,建立起戰(zhàn)略互信關(guān)心,深度交流,也關(guān)乎自己企業(yè)的信譽(yù)和誠(chéng)信問題。
四、小結(jié)
在現(xiàn)代國(guó)際貿(mào)易日益發(fā)達(dá)的年代,商務(wù)英語(yǔ)作為國(guó)際貿(mào)易必不可少的交流工具已經(jīng)越來(lái)越被人們所青睞。因此在將來(lái)全方位和多行業(yè)的國(guó)際貿(mào)易結(jié)合的時(shí)候不應(yīng)該無(wú)所適從,更應(yīng)該把培養(yǎng)商務(wù)英語(yǔ)及其應(yīng)用方式的內(nèi)容貫徹于每一位國(guó)際貿(mào)易員工的頭腦中,成為強(qiáng)有力的企業(yè)間的競(jìng)爭(zhēng)籌碼,從而獲得勝利。
參考文獻(xiàn):
[1]易立梅.適應(yīng)中國(guó)-東盟發(fā)展需要的商務(wù)英語(yǔ)師資建設(shè)[J].廣西財(cái)經(jīng)學(xué)院學(xué)報(bào),2008,(4).
[2]張景偉.國(guó)際貿(mào)易談判中商務(wù)英語(yǔ)的應(yīng)用策略[J].中國(guó)商貿(mào),2009,(21).
[3]黃冠.在對(duì)外貿(mào)易談判過程中商務(wù)英語(yǔ)的應(yīng)用與技巧[J].中國(guó)商貿(mào),2010(16).
[4]易立梅.適應(yīng)中國(guó)-東盟發(fā)展需要的商務(wù)英語(yǔ)師資建設(shè)[J].廣西財(cái)經(jīng)學(xué)院學(xué)報(bào),2008(4).
[5]張景偉.國(guó)際貿(mào)易談判中商務(wù)英語(yǔ)的應(yīng)用策略[J].中國(guó)商貿(mào),2009(21).
作者簡(jiǎn)介:李穎(1980- ),女,河南鄭州人,鄭州旅游職業(yè)學(xué)院講師,研究生學(xué)歷,碩士學(xué)位,主要研究方向:國(guó)際貿(mào)易、商務(wù)英語(yǔ)