• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      論漢語作為第二語言教學(xué)和作為第一語言教學(xué)的異同

      2016-09-26 17:40:15李子晴
      卷宗 2016年7期
      關(guān)鍵詞:漢語語言

      李子晴

      摘 要:本文從語言本身規(guī)律出發(fā),指明語言的學(xué)習(xí)是了解聲音所代表的意義,利用模仿、重復(fù)、記憶的方法掌握語言,無論是第一語言學(xué)習(xí)還是第二語言學(xué)習(xí)都遵循這一原則,也就是解釋了相同之處。接著從語言學(xué)習(xí)的先后順序不同、教學(xué)對象不同、第二語言教學(xué)要面對第一語言對第二語言學(xué)習(xí)的正負(fù)影響等方面研究探討了漢語作為第二語言教學(xué)和作為第一語言教學(xué)的不同之處。

      關(guān)鍵詞:語言;漢語;第一語言教學(xué);第二語言教學(xué)

      作為地球的居民——人類日益感到地球是聯(lián)通的,面對浩瀚的宇宙,地球只是一個(gè)小小的村落,而村子里的人們因交通的發(fā)達(dá)、通信的發(fā)達(dá),需要互相學(xué)習(xí)。古老的巴別塔傳說,讓人類所持語言不同、溝通不暢。熠熠閃光的中國文化,吸引了各國探求的人們,漢語作為唯一的沒有中斷的古文明的記載體,延續(xù)五千年,外國學(xué)習(xí)者日眾。漢語作為第二語言教學(xué)任務(wù)重了,探討與漢語作為第一語言教學(xué)的異同就很有意義。

      第一語言是母語,我們的母語是漢語,相關(guān)的漢語作為第一語言教學(xué)比如我國的孩子上小學(xué)一年級學(xué)習(xí)語文,他們已有了漢語環(huán)境下六年的聽、說、交際的基礎(chǔ)。第二語言是非母語,是在習(xí)得母語后又學(xué)習(xí)使用的其他語言,比如,我們學(xué)習(xí)英語,就是學(xué)習(xí)第二語言。以漢語為第二語言的教學(xué),是針對母語是非漢語的外國人的教學(xué),漢語的聽說讀寫能力均需從頭培養(yǎng)。所以漢語作為第二語言教學(xué)與漢語作為第一語言教學(xué)的有相同之處,也有不同之處。

      1 漢語作為第二語言教學(xué)和作為第一語言教學(xué)的相同之處

      1.1 同是學(xué)習(xí)語言的活動(dòng)或行為,都遵循語言學(xué)習(xí)的規(guī)律

      首先,語言是交際交流的工具,聲音和意義要建立聯(lián)系。語言是音義結(jié)合體,一種語言發(fā)展到的一定時(shí)期,音義相對固定:特定的聲音代表特定的意義,特定的意義能用特定的聲音表達(dá),意義和聲音之間有特定的對應(yīng)關(guān)系。言語現(xiàn)象就是人們說話時(shí)所用的句子和詞,而這些作為言語現(xiàn)象的句子和詞都是音義結(jié)合體。人們學(xué)習(xí)語言,無論是學(xué)習(xí)母語——第一語言,還是學(xué)習(xí)非母語的第二語言,只要是學(xué)習(xí)某種語言,那么在學(xué)習(xí)的起步階段,都是要符合規(guī)律按順序地學(xué)習(xí),先是一個(gè)音一個(gè)音、一個(gè)字一個(gè)字,再是一個(gè)詞一個(gè)詞、一句話一句話地學(xué)習(xí)這些言語現(xiàn)象。無論學(xué)習(xí)什么樣的言語現(xiàn)象:一個(gè)音、一個(gè)字、一個(gè)詞、一個(gè)句子都需要正確輸出這種言語現(xiàn)象的聲音,同時(shí)正確表達(dá)這種聲音所代表的的意義。

      其次,語言是交際交流的工具,形式結(jié)構(gòu)和語義結(jié)構(gòu)要建立聯(lián)系。特定的形式結(jié)構(gòu)只能表示特定的語義結(jié)構(gòu),特定的語義結(jié)構(gòu)必須用與它相對應(yīng)的形式結(jié)構(gòu)來表示,形式結(jié)構(gòu)和語義結(jié)構(gòu)是一一對應(yīng)的。人們學(xué)習(xí)語言,無論是學(xué)習(xí)母語——第一語言,還是學(xué)習(xí)非母語的第二語言,都要理解和運(yùn)用形式結(jié)構(gòu)和語義結(jié)構(gòu)的對應(yīng)關(guān)系,并且都要借助形式結(jié)構(gòu)掌握語義結(jié)構(gòu)以運(yùn)用語言。人們學(xué)習(xí)母語的過程是直接聯(lián)系概念與聲音的過程,因此,此二者形式結(jié)構(gòu)和語義結(jié)構(gòu)是同時(shí)習(xí)得的。學(xué)習(xí)非母語的第二語言也是只有把一種言語現(xiàn)象的形式結(jié)構(gòu)和語義結(jié)構(gòu)同時(shí)掌握,才能運(yùn)用這種言語現(xiàn)象。例:“被”字句的教學(xué):公式:主語+“被”+動(dòng)作的發(fā)出者+謂語動(dòng)詞+其他成分例句:書+被+我 +放+在桌上。通過大量的替換練習(xí),學(xué)生對這樣的形式結(jié)構(gòu)能夠掌握得很熟練。

      再次,語言是交際交流的工具,習(xí)得一種語言都需要經(jīng)過感知、理解、模仿、記憶、鞏固和應(yīng)用這樣幾個(gè)階段。學(xué)習(xí)一種言語現(xiàn)象的前提條件是感知,感知就是聽到或看到言語現(xiàn)象。接下來就是理解,即明白感知的言語現(xiàn)象的意思、涵義,也就是了解這種言語現(xiàn)象的形式結(jié)構(gòu)和語義結(jié)構(gòu)。不理解的言語現(xiàn)象,無論是學(xué)習(xí)母語——第一語言還是學(xué)習(xí)非母語第二語言,是學(xué)不會(huì)的。輸入階段結(jié)束,就是輸出階段了。模仿就是照樣子做,模仿老師的發(fā)音和話語,重復(fù)課本上的話語。記憶也是習(xí)得一種言語現(xiàn)象的必要條件。記憶分為長時(shí)記憶和短時(shí)記憶,使很容易遺忘的短時(shí)記憶發(fā)展為不易遺忘的長時(shí)記憶就是鞏固。反復(fù)訓(xùn)練是鞏固的主要方法,重復(fù)是學(xué)習(xí)之母。應(yīng)用就是把學(xué)過的言語現(xiàn)象用于實(shí)際,在交際中使用語言獲得溝通。這樣就使所學(xué)言語現(xiàn)象得到鞏固,同時(shí)也達(dá)到了學(xué)習(xí)語言的目的。無論是學(xué)會(huì)第一語言,還是學(xué)習(xí)第二語言,只有不停地應(yīng)用學(xué)到的言語,才能真正學(xué)會(huì)。

      再其次,作為交際交流的工具語言的規(guī)則——語法,它的習(xí)得也有一定順序。第一語言的語法習(xí)得和第二語言的語法習(xí)得,由易到難,結(jié)構(gòu)順序相似。換句話說,先學(xué)會(huì)一些語法,后學(xué)會(huì)另一些語法。

      最后,無論是第一語言的習(xí)得,還是第二語言的習(xí)得都是外因通過內(nèi)因起作用的結(jié)果,即主觀條件和客觀條件相結(jié)合的結(jié)果??陀^條件指語言環(huán)境,主要是指目的語的輸入輸出環(huán)境。主觀條件指每一個(gè)語言器官健全的人都先天具有習(xí)得語言的能力。也就是說具有習(xí)得第一語言的能力,也具有習(xí)得第二語言的能力??陀^條件是外因,主觀條件是內(nèi)因,兩者相結(jié)合就能學(xué)會(huì)語言。

      1.2 同是教學(xué)活動(dòng),都遵循教學(xué)活動(dòng)的規(guī)律

      教師、學(xué)生、教材三者通過課堂教學(xué)教師教學(xué)設(shè)計(jì)講授、學(xué)生聽講、演練,互相作用,從而達(dá)到學(xué)生聽說讀寫能力的提高,掌握所學(xué)內(nèi)容:作為第一語言和第二語言的漢語知識(shí)、技能,從而能夠運(yùn)用漢語,并能通過明確的考核測評。

      2 漢語作為第二語言教學(xué)和作為第一語言教學(xué)的不同之處

      2.1 語言學(xué)習(xí)的先后順序不同

      多數(shù)人出生不久就學(xué)習(xí)和習(xí)得的語言,通常是本民族的語言,也就是母語,這種最先學(xué)習(xí)和習(xí)得的語言也叫做第一語言。學(xué)會(huì)了母語后又學(xué)習(xí)的其他語言,叫做第二語言。多數(shù)中國人從出生不久就開始學(xué)習(xí)漢語,并在達(dá)到學(xué)習(xí)年齡后繼續(xù)學(xué)習(xí)漢語,如學(xué)校中的語文課,我們稱其為作為第一語言教學(xué)的漢語教學(xué);一些非中國人在學(xué)習(xí)了其第一語言后,選擇學(xué)習(xí)漢語,此時(shí)針對這些人的漢語教學(xué),我們稱其為作為第二語言的漢語教學(xué)。

      2.2 漢語教學(xué)的對象,即學(xué)習(xí)的人員不同

      作為第一語言的漢語教學(xué)對象是指土生土長的中國人,而作為第二語言的漢語教學(xué)對象是指在異質(zhì)文化背景下長大的青少年、成年人,語言不同、文化不同、看待世界的方式不同,他們有適合自己文化特點(diǎn)的成熟的邏輯思維。

      2.3 第二語言教學(xué)要從教發(fā)音開始

      教日常生活中最常用的詞和最基本的語法規(guī)則,更偏重于口語教學(xué),以期培養(yǎng)學(xué)生最基本的言語能力。而在第一語言教學(xué)時(shí),因?yàn)榍髮W(xué)者已在漢語的語言環(huán)境中熏陶了六年,具備了相當(dāng)?shù)穆犝f能力,所以學(xué)生一進(jìn)入課堂,就可以練習(xí)讀寫了,更偏重于書面語教學(xué),逐步增加識(shí)字和詞匯量教學(xué)是重點(diǎn)。人們在開始學(xué)習(xí)第二語言時(shí),聽說讀寫這四項(xiàng)能力幾乎為零,音形義都是重點(diǎn),甚至音義更是重中之重。模仿語音、語調(diào),大量練習(xí)聽說才是最普遍的教學(xué)方法。

      2.4 第二語言教學(xué)會(huì)受到學(xué)生已有的第一語言的影響

      既有相同之處,又有區(qū)別之處是不同的語言比較的結(jié)果。如漢語和英語都是“主+謂+賓”的語序,這樣的造句就不容易錯(cuò),例如:英文也是同結(jié)構(gòu)“I like it.”漢語是“我喜歡它?!?。這是第一語言對第二語言學(xué)習(xí)的正遷移作用。既然有正遷移,就會(huì)有負(fù)遷移。漢語和英語在狀語的位置上有不同,如:英文也是 “Im reading a book at home.”漢語就不能說成“我正在看書在家里。”,而要說成“我正在家里看書”。因此,第一語言的正遷移作用的充分發(fā)揮,負(fù)遷移作用的設(shè)法消除,逐漸培養(yǎng)學(xué)生用目的語思維,會(huì)讓第二語言教學(xué)更有效。而第一語言教學(xué)沒有此問題。

      2.5 第二語言教學(xué)要解決不同語言形成的不同文化之間的障礙和沖突

      當(dāng)人們習(xí)得母語的時(shí)候,也形成了相關(guān)的母語文化心理和習(xí)慣。學(xué)習(xí)第二語言時(shí),會(huì)有與第一語言不同的文化現(xiàn)象。當(dāng)學(xué)習(xí)者不理解和不接受時(shí),就形成文化障礙,甚或文化沖突。因此,講解有關(guān)文化背景知識(shí)有助于消除語言學(xué)習(xí)中的文化障礙,有助于解決相關(guān)文化沖突。這也是第一語言教學(xué)中沒有的問題。

      2.6 在對外漢語教學(xué)的課堂上,要明確每一教學(xué)環(huán)節(jié)的教學(xué)目的

      例如一節(jié)新授精讀課的環(huán)節(jié)為復(fù)習(xí)上節(jié)課的語言點(diǎn)、檢查本課預(yù)習(xí)情況、新授生字生詞、新語法知識(shí)點(diǎn)講練、新授課文講解、口語交際練習(xí)、本課重點(diǎn)歸納等環(huán)節(jié)。教師要清楚地使學(xué)生意識(shí)到:現(xiàn)在我在做什么,要達(dá)到什么目的,學(xué)生應(yīng)當(dāng)做什么,怎么做。每個(gè)教學(xué)環(huán)節(jié)緊緊圍繞住這一點(diǎn),反復(fù)練習(xí),直到達(dá)到教師預(yù)期的目的為止。比如聽寫這一教學(xué)手段有可能出于以下一個(gè)或數(shù)個(gè)不同的教學(xué)目的:檢查學(xué)生的漢字預(yù)習(xí)情況;為后面的語法練習(xí)提供詞匯;為后面的敘述提供提示詞;利用聽寫材料糾正發(fā)音等等。如果為了目的一,就要避免重復(fù),以節(jié)約時(shí)間;如果是為了后兩個(gè)目的,就必須按要求對生詞進(jìn)行不同邏輯的排列組合等等。為了不同的目的,要有不同的實(shí)施方法。要在學(xué)生屢屢重犯的語法錯(cuò)誤中,教學(xué)者要思考:為什么?是什么?怎么樣?以求提高效率。

      3 總結(jié)

      漢語作為第二語言教學(xué)就是要在講解中國文化的背景下,教授外國人掌握漢語、了解中國文化的內(nèi)容,教授中國文化中主流的有代表性的語言和文化,目的是讓外國人、讓世界正確地認(rèn)識(shí)中國、了解中國,使中國元素在世界文化中顯示其應(yīng)有的美麗。漢語作為溝通的橋梁,聯(lián)系了中國人和外國人,聯(lián)系了現(xiàn)代文化和古代文化。怎樣更有效地教外國人學(xué)習(xí)漢語,明確了漢語作為第二語言教學(xué)與第一語言教學(xué)的異同就能更好地為此服務(wù)。

      參考文獻(xiàn)

      [1] 趙金銘.對外漢語教學(xué)概論[M].北京:商務(wù)印書館,2011

      [2] 崔永華.對外漢語教學(xué)的教學(xué)研究[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2005

      [3] 呂必松.語言教育與對外漢語教學(xué)[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2005

      [4] 姚笛.從第一語言習(xí)得和第二語言習(xí)得的異同看對外漢語教學(xué)[J].卷宗,2015, 5(9)

      猜你喜歡
      漢語語言
      學(xué)漢語
      金橋(2022年6期)2022-06-20 01:36:16
      輕輕松松聊漢語 后海
      金橋(2020年11期)2020-12-14 07:52:56
      語言是刀
      文苑(2020年4期)2020-05-30 12:35:30
      輕松松聊漢語 洞庭湖
      金橋(2020年8期)2020-05-22 06:22:54
      《漢語新韻》簡介
      中華詩詞(2018年12期)2018-11-15 04:28:39
      讓語言描寫搖曳多姿
      追劇宅女教漢語
      漢語不能成為“亂燉”
      多向度交往對語言磨蝕的補(bǔ)正之道
      累積動(dòng)態(tài)分析下的同聲傳譯語言壓縮
      海原县| 东丰县| 册亨县| 全南县| 湛江市| 安西县| 西林县| 南华县| 克山县| 郁南县| 鲁甸县| 镇原县| 宝山区| 融水| 东辽县| 江都市| 宕昌县| 衡山县| 沂源县| 霸州市| 景洪市| 昭通市| 招远市| 辽源市| 葵青区| 盐亭县| 瑞丽市| 海晏县| 沙洋县| 宜春市| 修水县| 高要市| 克东县| 咸宁市| 长宁县| 广州市| 泗水县| 安岳县| 于田县| 博客| 磐安县|