• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      淺談地方本科院校英語專業(yè)翻譯教學(xué)的創(chuàng)新

      2016-11-04 10:09:46吳茜
      科技視界 2016年23期
      關(guān)鍵詞:英語翻譯成員教學(xué)活動

      吳茜

      【摘 要】隨著市場經(jīng)濟(jì)的迅速發(fā)展以及我國越來越多地參與到國際市場貿(mào)易活動中來,社會對翻譯人才的需求越來越大,這就需要地方高校開展對英語專業(yè)翻譯教學(xué)活動的創(chuàng)新研究。合作學(xué)習(xí)是對以往傳統(tǒng)翻譯教學(xué)觀念的創(chuàng)新,有利于提升學(xué)生的翻譯能力和學(xué)習(xí)效率,從而為以后走向工作崗位并且促進(jìn)當(dāng)?shù)亟?jīng)濟(jì)發(fā)展奠定良好的專業(yè)基礎(chǔ)。

      【關(guān)鍵詞】地方本科院校;英語專業(yè);翻譯教學(xué);合作學(xué)習(xí)

      翻譯教學(xué)向來都是本科院校英語專業(yè)教學(xué)活動中的重要內(nèi)容,但是隨著素質(zhì)教育在中學(xué)階段的逐漸深入,讓英語翻譯在學(xué)生讀本科之前就被認(rèn)為沒有聽力和閱讀重要。目前各大高校覺得英語閱讀在英語中占主導(dǎo)地位,從而忽視了翻譯對學(xué)生的重要性。[1]

      1 合作學(xué)習(xí)在翻譯教學(xué)活動中的積極作用和現(xiàn)實(shí)意義

      合作學(xué)習(xí)的觀念是從上世紀(jì)就開始流行開來的,并且由于它能夠給教學(xué)活動帶來十分明顯的效率和積極作用,因而被歐美國家公認(rèn)為一種具有獨(dú)特作用的教學(xué)方法。合作學(xué)習(xí)實(shí)際上就是教師摒棄以往以教師講解為中心的傳統(tǒng)教學(xué)觀念而是僅僅扮演指揮者的角色,讓學(xué)生根據(jù)自身專業(yè)水平高低有機(jī)地組合成若干小組,并且充分利用小組內(nèi)部不同成員的聰明才智來完成教師給出的學(xué)習(xí)任務(wù),最后由教師根據(jù)每個(gè)小組的團(tuán)體成績以及每個(gè)學(xué)生在小組的合作學(xué)習(xí)中起到作用主次來確定每一個(gè)學(xué)生的最后成績。當(dāng)然根本目標(biāo)不是在于獲取成績,而是讓每一個(gè)學(xué)生都參與到課堂教學(xué)過程中來,從而能克服班級教學(xué)的時(shí)空局限性。這樣不僅能促進(jìn)同學(xué)之間的交流,而且可以讓學(xué)生明白合作分工對于他們未來在工作崗位上如何做出業(yè)績是有重大意義的。在英語專業(yè)翻譯教學(xué)過程中運(yùn)用合作學(xué)習(xí)理念,完全可以活躍課堂的學(xué)習(xí)氣氛,讓學(xué)生增加學(xué)習(xí)翻譯技能的興趣,而且和還可以促進(jìn)學(xué)生英語翻譯水平的提高,從而促進(jìn)學(xué)生英語綜合素質(zhì)的提高。筆者將從三個(gè)方面談一談合作學(xué)習(xí)方式對英語專業(yè)翻譯教學(xué)的現(xiàn)實(shí)意義。

      首先,可以提高學(xué)生翻譯水平的提高。合作學(xué)習(xí)實(shí)際上就是鼓勵(lì)學(xué)生進(jìn)行相互的交流,從而能在具體的情景中得出最符合題意的譯文來。加強(qiáng)師生互動是可以促進(jìn)師生之間的交流,但是合作學(xué)習(xí)卻注重學(xué)生之間的交流,因?yàn)閷W(xué)生之間更容易做到相互學(xué)習(xí)和借鑒。

      然后,合作學(xué)習(xí)的引進(jìn)有利于學(xué)生英語綜合素質(zhì)的培養(yǎng)。提高學(xué)生的英語語言綜合素質(zhì)是教師在進(jìn)行教學(xué)活動時(shí)的目的所在。通過豐富多樣的合作學(xué)習(xí)方式,讓學(xué)生逐步掌握翻譯英語的實(shí)用性技巧,并且同時(shí)鍛煉了自己的聽說讀寫各個(gè)方面的能力。

      最后,合作教學(xué)提升學(xué)生的心理優(yōu)勢。以往的師生互動讓本來對自己的翻譯能力不自信的學(xué)生苦不堪言,甚至在教師的批評聲中放棄了努力。但是通過小組間的合作探究,讓英語水平不同的學(xué)生都可以充滿自信地投入到學(xué)習(xí)過程中來。水平不夠的同學(xué)可以學(xué)習(xí)翻譯水平高的同學(xué)的翻譯技巧,幾個(gè)同學(xué)對一段需要翻譯的文章進(jìn)行具體分工,這些都可提高學(xué)生的合作意識和學(xué)習(xí)熱情。當(dāng)小組的成果被教師肯定后,整個(gè)小組的學(xué)生都會產(chǎn)生不可阻擋的學(xué)習(xí)熱情。

      2 合作學(xué)習(xí)在地方本科院校英語專業(yè)翻譯教學(xué)的運(yùn)用

      翻譯是一門以應(yīng)用為主、實(shí)踐性很強(qiáng)的學(xué)科,也是文化交流中承載文化信息量最大的載體。[2]和以往傳統(tǒng)的翻譯教學(xué)理念以教師為中心不同,合作學(xué)習(xí)倡導(dǎo)教師要以學(xué)生自主學(xué)習(xí)為中心,充分發(fā)揮學(xué)生的主動性,通過模擬具體的英語翻譯學(xué)習(xí)的情景,讓學(xué)生在小組合作的方式下充分調(diào)動自己的知識儲備。下面筆者將通過三個(gè)方面來對英語專業(yè)翻譯教學(xué)如何運(yùn)用合作學(xué)習(xí)方式進(jìn)行闡述。

      2.1 首先老師進(jìn)行提綱挈領(lǐng),講解翻譯的主要技巧

      這是合作學(xué)習(xí)的第一步,也是學(xué)生能夠進(jìn)行合作學(xué)習(xí)的前提。但是要和傳統(tǒng)的以老師講解為中心的教學(xué)觀念不同的是,教師講解必須要在限定的時(shí)間范圍內(nèi)完成,否則會占用學(xué)生合作學(xué)習(xí)的空間,所以這就要求教師要事先備好課,在課上要十分簡要地講主要的翻譯技巧和規(guī)則。這時(shí)候講解過程不僅要做到簡練,而且還要有啟發(fā)學(xué)生的功用,比如通過用不同的方法來翻譯同一句話來啟發(fā)學(xué)生翻譯方法是可以多樣的。另一方面教師要根據(jù)相應(yīng)的教學(xué)內(nèi)容,在學(xué)生在閱讀了翻譯材料的前提下,對接下來將要進(jìn)行的合作學(xué)習(xí)提供必不可少的教學(xué)指導(dǎo),以供學(xué)生合作學(xué)習(xí)時(shí)清除不該有的障礙,從而推動合作學(xué)習(xí)的不斷深入。

      2.2 根據(jù)各小組實(shí)際情況來分配具體的學(xué)習(xí)任務(wù)

      當(dāng)學(xué)生基本掌握了教師講解的主要翻譯技巧和規(guī)則后,教師應(yīng)該根據(jù)每個(gè)小組的實(shí)際情況和翻譯材料的具體內(nèi)容來分配任務(wù),從而能夠讓每一個(gè)學(xué)生都有任務(wù)。教師在設(shè)計(jì)翻譯學(xué)習(xí)任務(wù)時(shí),可以將需要設(shè)計(jì)的翻譯文化場景進(jìn)行細(xì)化和真實(shí)化,可以設(shè)定比較多的任務(wù)主題,也可以考慮增加翻譯材料的趣味性,比如說讓學(xué)生翻譯一則英語小故事。另外在給出任務(wù)時(shí),教師要明確的提出對譯文的具體要求,比如口譯需要流暢和通順,譯文則需要符合語法規(guī)則和特殊場景。

      2.3 小組內(nèi)部進(jìn)行有序討論和合作學(xué)習(xí)

      首先小組要對剛才教師講解的內(nèi)容進(jìn)行相互討論和學(xué)習(xí),當(dāng)有的同學(xué)還沒有掌握,小組的其他成員就要提供幫助。接著小組成員就要共同分析教師下發(fā)的翻譯材料的具體內(nèi)容,從而共同擬出翻譯步驟和具體分工的決定。此時(shí)教師可以在到不同的小組去對學(xué)生產(chǎn)生的疑惑進(jìn)行指導(dǎo)和講解,同時(shí)也要監(jiān)督每一個(gè)小組都在進(jìn)行熱烈的討論和合理的分工,掌握學(xué)生學(xué)習(xí)翻譯時(shí)的具體情況。筆者接下來介紹三種主要的小組合作學(xué)習(xí)的方式,這些活動方式都是需要教師的監(jiān)督。第一種就是扮演特定的角色。根據(jù)翻譯材料以及教師給出的模擬場景,小組內(nèi)部成員來進(jìn)行相互之間的對話。在運(yùn)用這種活動形式時(shí),小組成員可以盡量地運(yùn)用多種翻譯方法來完成任務(wù),同時(shí)將對話內(nèi)容詳細(xì)記錄下來。第二種是不同小組進(jìn)行合作。這種活動方式主要被用在當(dāng)翻譯材料內(nèi)容很多、難度較大的時(shí)候。在這種小組之間的合作學(xué)習(xí)過程中,學(xué)生不僅要為所在小組盡心盡力,也要協(xié)助其他小組成員完成特定任務(wù),這就需要考慮到任務(wù)的完整性,絕對不能各自為戰(zhàn),不然到最后展示成果時(shí)會出現(xiàn)步調(diào)不一、相互矛盾的笑話出來。此時(shí)教師就要多多參與到這種幾個(gè)小組共同合作的活動中來,不僅要重申翻譯主要技巧和規(guī)則,還要為不同小組成員答疑要組成部分。[3]另外教師要讓小組之間和小組內(nèi)部成員之間避免出現(xiàn)“權(quán)威”和“包攬”的現(xiàn)象,比如小組內(nèi)部的某個(gè)成員包攬了這個(gè)小組的全部任務(wù)而其他成員整天無所事事,或者某個(gè)小組由于其成員學(xué)習(xí)成績普遍拔尖而成為了而成了權(quán)威,因而經(jīng)常性地干預(yù)其他小組的學(xué)習(xí)和討論。第三種活動形式是小組內(nèi)部進(jìn)行討論。內(nèi)部成員可以借助這個(gè)平臺來展示自己的語言表達(dá)能力和英語綜合運(yùn)用能力,也可以促進(jìn)相互之間的學(xué)習(xí)和借鑒。教師對這種活動形式就不能進(jìn)行干預(yù)了,而應(yīng)該盡可能地給他們自由討論的權(quán)利。

      3 結(jié)語

      要想創(chuàng)新英語專業(yè)翻譯教學(xué)就必須采用合作學(xué)習(xí)的活動形式,讓學(xué)生在討論和合作的過程中充分運(yùn)用教師教授的翻譯方法和規(guī)則,這樣有利于培養(yǎng)應(yīng)用型和綜合能力強(qiáng)的英語翻譯人才。相比較于師生間不平等的一問一答的方式,同齡人間的討論和合作更有利于發(fā)揮各自的主動性和學(xué)習(xí)熱情。

      【參考文獻(xiàn)】

      [1]白璐.大學(xué)英語翻譯教學(xué)策略研究[J].品牌(下半月),2015,12:195.

      [2]苗莉,李向陽,駱麗霞.文化交流視閾下英語專業(yè)學(xué)生翻譯能力培養(yǎng)研究與實(shí)踐——以應(yīng)用型地方本科院校為例[J].太原城市職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào),2014,11:133-134.

      [3]張湖婷.翻譯教學(xué)整體構(gòu)建模式下的創(chuàng)新發(fā)展方向[J].遼寧廣播電視大學(xué)學(xué)報(bào),2016,01:56-57.

      [責(zé)任編輯:田吉捷]

      猜你喜歡
      英語翻譯成員教學(xué)活動
      主編及編委會成員簡介
      住培教學(xué)活動指南專題
      主編及編委會成員簡介
      主編及編委會成員簡介
      主編及編委會成員簡介
      小學(xué)數(shù)學(xué)實(shí)踐教學(xué)活動初探
      甘肅教育(2021年10期)2021-11-02 06:13:58
      翻譯轉(zhuǎn)換理論指導(dǎo)下的石油英語翻譯
      中國諺語VS英語翻譯
      評《科技英語翻譯》(書評)
      如何構(gòu)建低耗高效的高中數(shù)學(xué)教學(xué)活動
      绩溪县| 神木县| 江西省| 容城县| 社旗县| 洮南市| 施甸县| 新竹县| 桑植县| 马龙县| 奈曼旗| 盐源县| 西丰县| 津市市| 婺源县| 友谊县| 贵定县| 盘锦市| 孝感市| 黎川县| 邵东县| 沈丘县| 鹰潭市| 金阳县| 习水县| 裕民县| 阜新| 张北县| 司法| 西青区| 沈阳市| 满城县| 泊头市| 平乡县| 玉屏| 阿巴嘎旗| 宜兰县| 三门县| 大庆市| 察哈| 舒兰市|