崔書(shū)亞+胡曉黎+賈芳
摘要:化學(xué)專業(yè)英語(yǔ)是師范院校應(yīng)用化學(xué)專業(yè)的必修課之一,本文重新設(shè)定了化學(xué)專業(yè)英語(yǔ)的培養(yǎng)目標(biāo)及定位。從教材選擇、詞匯學(xué)習(xí)及教學(xué)形式等方面研討了進(jìn)行改革,實(shí)現(xiàn)這種培養(yǎng)目標(biāo)的方法。
關(guān)鍵詞:地方師范院校;應(yīng)用化學(xué)專業(yè);專業(yè)英語(yǔ);教學(xué)改革
中圖分類號(hào):G642.0文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A文章編號(hào):1674-120X(2016)14-0068-02
為了適應(yīng)人才培養(yǎng)的需要,我國(guó)眾多師范院校的化學(xué)學(xué)院均開(kāi)設(shè)了應(yīng)用化學(xué)專業(yè),綿陽(yáng)師范學(xué)院也不例外。應(yīng)用化學(xué)專業(yè)大部分畢業(yè)生將從事化學(xué)相關(guān)企事業(yè)單位工作或進(jìn)一步學(xué)習(xí)深造,相關(guān)工作或研究崗位常常要求他們能夠較熟練地閱讀和翻譯簡(jiǎn)單的化工產(chǎn)品說(shuō)明書(shū)、廣告、公司簡(jiǎn)介以及相關(guān)化學(xué)化工文獻(xiàn)資料等,這就需要他們?cè)谛F陂g掌握一定的化學(xué)英文文獻(xiàn)的閱讀能力、基本的寫(xiě)作英文學(xué)術(shù)論文的能力[1][2]。此外每年國(guó)際化學(xué)學(xué)術(shù)期刊上均發(fā)表大量學(xué)術(shù)論文,看懂這些論文,了解科學(xué)研究的前沿?zé)狳c(diǎn),是應(yīng)用化學(xué)專業(yè)學(xué)生必須掌握的技能。因此,充分利用化學(xué)專業(yè)英語(yǔ)課程培養(yǎng)學(xué)生的文獻(xiàn)閱讀能力以及學(xué)術(shù)論文寫(xiě)作能力顯得尤為必要。
1.合適的化學(xué)專業(yè)英語(yǔ)教材選擇
鑒于化學(xué)專業(yè)英語(yǔ)的學(xué)習(xí)目標(biāo)和課程定位[3],化學(xué)專業(yè)英語(yǔ)的重要性及其與科研工作的密切關(guān)系,選擇合適、內(nèi)容全面的教材作為教學(xué)參考書(shū)是保證教學(xué)效果的基礎(chǔ)[4]。魏高原編寫(xiě)的《化學(xué)專業(yè)基礎(chǔ)英語(yǔ)1》、馬永祥等編寫(xiě)的《化學(xué)專業(yè)英語(yǔ)》等教材基本上都是英文化學(xué)各專業(yè)文章,要求教師課堂講述,教材內(nèi)容適合師范院?;瘜W(xué)專業(yè)英語(yǔ)教學(xué)的基本要求,可以作為輔助學(xué)習(xí)資料。教師可以選取典型章節(jié)進(jìn)行逐句講述,如魏高原編寫(xiě)的教材《化學(xué)專業(yè)基礎(chǔ)英語(yǔ)1》的第一章《化學(xué)的本質(zhì)》以及第七章《有機(jī)化合物和基團(tuán)的命名》等章節(jié),《化學(xué)的本質(zhì)》一章可以讓學(xué)生較為全面地了解整個(gè)自然科學(xué)內(nèi)化學(xué)各個(gè)相關(guān)專業(yè)領(lǐng)域的大致研究方向及所涉及的研究對(duì)象等,化學(xué)工作者可以從事的行業(yè)、工作性質(zhì)、應(yīng)承擔(dān)的社會(huì)責(zé)任等。第七章《有機(jī)化合物和基團(tuán)的命名》非常全面地講述了各類有機(jī)化合物如烷烴、炔烴、烯烴、環(huán)烷烴、芳香烴、酮、醛、酸、酯、酸酐、酰胺、醚、胺等的系統(tǒng)命名規(guī)則以及一些化合物常用的俗名等。
2.增加專業(yè)詞匯構(gòu)詞法以及化學(xué)各專業(yè)方向常用詞匯介紹
掌握大量的專業(yè)英語(yǔ)詞匯是文獻(xiàn)閱讀與翻譯、寫(xiě)作論文與學(xué)術(shù)交流的重要基礎(chǔ)[5],達(dá)不到一定的詞匯量,本課程的所有教學(xué)目標(biāo)將成為空談?;瘜W(xué)專業(yè)英語(yǔ)詞匯眾多,數(shù)量浩大,此外每年還有大量新詞產(chǎn)生。因此授課過(guò)程中不僅要讓學(xué)生掌握一定量的各專業(yè)基礎(chǔ)詞匯,更應(yīng)講授化學(xué)專業(yè)詞匯的構(gòu)詞法、常用前后綴、縮略語(yǔ)等,使學(xué)生能根據(jù)規(guī)律迅速擴(kuò)充掌握專業(yè)英語(yǔ)詞匯數(shù)量?;瘜W(xué)各專業(yè)方向常用詞匯講授主要包括介紹有機(jī)化合物和無(wú)機(jī)化合物命名規(guī)則等以及學(xué)術(shù)論文中出現(xiàn)頻率較高的各專業(yè)方向詞匯,如有機(jī)合成方向中常用的回流、蒸餾、萃取、洗滌、干燥、柱層析、結(jié)晶等常用詞匯;分析化學(xué)中的滴定、中和、稀釋、緩沖溶液等。常用專業(yè)詞匯前后綴如photo,electro,thermo,帶有此類前綴的詞匯分別與光、電、熱有關(guān),以下詞匯photosynthesis(光合作用)、electrophoresis(電泳)、thermodynamics(熱力學(xué))就是典型的例子?;瘜W(xué)是實(shí)驗(yàn)性學(xué)科,因此實(shí)驗(yàn)常用的儀器設(shè)備和裝置名稱方面的詞匯也必須加以介紹要求學(xué)生學(xué)習(xí)掌握。例如燒瓶(flask)、燒杯(beaker)、量筒(measuring cylinder)、冷凝管(condenser)、滴管(burette)等比較常用的簡(jiǎn)單儀器設(shè)備。
本課程一般在本科階段的第六學(xué)期或第七學(xué)期開(kāi)設(shè),此時(shí)學(xué)生已學(xué)習(xí)過(guò)四大基礎(chǔ)化學(xué)(無(wú)機(jī)化學(xué)、有機(jī)化學(xué)、分析化學(xué)、物理化學(xué))的全部或大部分課程以及相關(guān)實(shí)驗(yàn),在接觸和掌握了大量中文專業(yè)術(shù)語(yǔ)的基礎(chǔ)上,掌握相應(yīng)英語(yǔ)專業(yè)詞匯的難度應(yīng)該不大。
3.英文專業(yè)文獻(xiàn)常見(jiàn)句型及時(shí)態(tài)語(yǔ)態(tài)介紹,增強(qiáng)翻譯能力和基本寫(xiě)作能力
被動(dòng)語(yǔ)態(tài)在科技英語(yǔ)中約占三分之一,遠(yuǎn)高于普通英語(yǔ)中被動(dòng)句的使用頻率。應(yīng)用這種語(yǔ)態(tài)對(duì)事實(shí)的描述更客觀,所以其在化學(xué)等自然科學(xué)類文獻(xiàn)中使用頻繁。例如,描述一種化學(xué)實(shí)驗(yàn)現(xiàn)象或結(jié)果,常用第三人稱的被動(dòng)式語(yǔ)態(tài)和過(guò)去完成時(shí),如“It has been found that…”句型或“It has been shown that…”句型。這種描述避免提及有關(guān)實(shí)驗(yàn)操作者,而且表明實(shí)驗(yàn)已經(jīng)完成,更體現(xiàn)了實(shí)驗(yàn)結(jié)果和現(xiàn)象的客觀性。此外,被動(dòng)語(yǔ)態(tài)更能使句子在結(jié)構(gòu)上靈活多變,可以更多地使用修辭手段,擴(kuò)展名詞短語(yǔ),擴(kuò)大句子信息量。定理和規(guī)則一般使用一般現(xiàn)在時(shí),更顯示出其結(jié)論的普適性和客觀性。如某課題組合成制備了一個(gè)新的化合物,可描述為一個(gè)新的化合物被制備出來(lái),用什么樣的原料或方法作為定語(yǔ)從句進(jìn)行修飾界定。
4.加強(qiáng)應(yīng)用實(shí)踐,增強(qiáng)閱讀及基本寫(xiě)作能力
通過(guò)閱讀與分析專業(yè)性很強(qiáng)的化學(xué)英文文獻(xiàn),既可以提高學(xué)生的科技論文閱讀能力,也可以使學(xué)生接觸和學(xué)習(xí)一些應(yīng)用化學(xué)專業(yè)相關(guān)研究方向的科研方法。課堂講授所用專業(yè)文獻(xiàn)可從國(guó)際主流出版社(如Elsevier,Wiley,Springer等)發(fā)行的期刊中選取,如大量通俗易懂的有機(jī)合成類科研論文可以從ACS(美國(guó)化學(xué)會(huì))出版的Journal of the American Chemistry和Organic Letter,RSC(英國(guó)皇家化學(xué)學(xué)會(huì))出版的Chemical Communication,Elsevier出版的Tetrahedron上選取,Wiley出版社的Angewandte Chemie等期刊均是非常不錯(cuò)的選擇。分析檢測(cè)方面的前沿?zé)狳c(diǎn)研究論文可以從Analytical Chemistry(ACS 出版),Analyst(RSC出版)和Elsevier出版的Spectrochimica Acta Part A或Springer出版的Chromatographia等期刊上選擇,綠色化學(xué)和物理化學(xué)等綜合類文獻(xiàn)可以從RSC出版的Green Chemistry 和ACS出版的Journal of Physical Chemistry B,C等雜志選擇。RSC 出版的Nanoscale上有很好的納米材料等方面的論文。對(duì)于文獻(xiàn)閱讀能力的實(shí)踐訓(xùn)練,教師還可從化學(xué)類3300種國(guó)際期刊上選取近三年發(fā)表的若干篇文獻(xiàn),每五六位學(xué)生合作選一篇作為練習(xí),要求學(xué)生將文獻(xiàn)內(nèi)容讀懂后做成學(xué)術(shù)報(bào)告在課堂用PPT講述。
寫(xiě)作方面,可以選取較經(jīng)典的無(wú)機(jī)化學(xué)、有機(jī)化學(xué)或分析化學(xué)基礎(chǔ)實(shí)驗(yàn),引導(dǎo)學(xué)生將實(shí)驗(yàn)步驟描述出來(lái)。增加實(shí)踐練習(xí)次數(shù),即可收到預(yù)期的效果。如描述一個(gè)化合物的制備過(guò)程,加入原料到反應(yīng)器皿中,反應(yīng)條件,反應(yīng)時(shí)間,后處理,純化,鑒定,即可以練習(xí)到很多詞匯及句型,如addition(加入),flask(燒瓶), reaction(反應(yīng)), synthesized(合成),stir(攪拌),reflux(回流), extract(萃?。?,dried(干燥),evaporated(蒸發(fā))等。
5.采用靈活多變的課程考核方式
采用更加靈活多變的課程考核方式如改為實(shí)踐作業(yè)加開(kāi)卷考核。開(kāi)卷考核題型可以采用全英文標(biāo)題,增設(shè)大量英譯漢或由實(shí)驗(yàn)路線圖寫(xiě)出英文的實(shí)驗(yàn)過(guò)程,結(jié)合上下文寫(xiě)出詞匯的專業(yè)翻譯或化合物的結(jié)構(gòu)式等??碱}作答需要學(xué)生活學(xué)活用所學(xué)知識(shí),考試題型更加多樣化,學(xué)生可以借助課本、課堂筆記或字典等對(duì)題目進(jìn)行分析解答。這種考核方式可以增強(qiáng)學(xué)生的應(yīng)變能力,減輕學(xué)生考試心理壓力,不再死記硬背,鼓勵(lì)學(xué)生把書(shū)讀薄,讓學(xué)生明白真正學(xué)好考好該課程取決于對(duì)知識(shí)的積累和深入理解。該考核方式自實(shí)施以來(lái)已經(jīng)得到大部分學(xué)生的認(rèn)可,普遍反映較好,學(xué)生學(xué)習(xí)專業(yè)英語(yǔ)的熱情明顯提高。
參考文獻(xiàn):
[1][4]龐起,羅濟(jì)文,譚明雄,等.地方高師院?;瘜W(xué)專業(yè)英語(yǔ)教學(xué)改革與實(shí)踐[J].當(dāng)代教育論壇,2011,(1):62.
[2]秦偉,張全明.藥物化學(xué)專業(yè)英語(yǔ)教學(xué)初探[J].齊齊哈爾醫(yī)學(xué)院學(xué)報(bào),2008,29(4):472—473.
[3][5]程巳雪,聶俊,張先正,等.化學(xué)專業(yè)英語(yǔ)教學(xué)改革探討[J].大學(xué)化學(xué),2008,23(3):8—10.