鄭瑞琪
關(guān)于漢維語(yǔ)副詞種類及語(yǔ)法特征的簡(jiǎn)單對(duì)比
鄭瑞琪
無(wú)論是在漢語(yǔ)中,還是在維吾爾語(yǔ)中,副詞都扮演著重要角色,并參與著言語(yǔ)的創(chuàng)作。但在漢維語(yǔ)中,副詞分別扮演什么角色是我們需要學(xué)習(xí)和探討的。本文在參考了大量文獻(xiàn)的基礎(chǔ)之上,將簡(jiǎn)單地對(duì)漢維副詞的種類以及語(yǔ)法特征進(jìn)行簡(jiǎn)單地梳理和對(duì)比分析。
種類 語(yǔ)法特征 對(duì)比
(一)漢語(yǔ)副詞的種類
漢語(yǔ)副詞根據(jù)意義和內(nèi)容可以分為以下八類:
(1)時(shí)間副詞。表示事物時(shí)間觀念的副詞。如:終歸、隨時(shí)、方始、乃、剛。
(2)程度副詞。表示性質(zhì)狀態(tài)的程度或某些動(dòng)作行為的程度。如:幾乎、大約、大概、很、稍微。
(3)范圍副詞。表示事物活動(dòng)范圍的副詞。如:就、只、只有、僅、僅僅。
(4)情態(tài)/方式副詞。表示動(dòng)作行為進(jìn)行時(shí)的情景狀態(tài)的副詞。如:互相、一同、一起、分別、各自、獨(dú)自、恰好、猛然。
(5)語(yǔ)氣副詞。主要表示某種語(yǔ)氣的副詞。如:本來(lái)、不免、未嘗、大抵、千萬(wàn)。
(6)肯定/否定副詞。表示事物動(dòng)作的肯定或否定的副詞。如:必、準(zhǔn)、必定。
(7)頻率副詞。表示某一動(dòng)作行為不止進(jìn)行一次,而是多次的副詞。如:每每、時(shí)、時(shí)時(shí)、時(shí)長(zhǎng)、往往、常常。
(8)處所副詞。表示事物動(dòng)作發(fā)生的地點(diǎn)的副詞。如:處處、到處、四處。
(二)漢語(yǔ)副詞的語(yǔ)法特征
(1)副詞可以做狀語(yǔ)。例如:他沒(méi)有找到答案。
(2)副詞一般不能修飾名詞、數(shù)詞或數(shù)量詞組。
只有少數(shù)副詞在一定條件下才可以修飾它們。例如:不能說(shuō)“很問(wèn)題”或“非常兩個(gè)”,在漢語(yǔ)中沒(méi)有此表達(dá)習(xí)慣。
(3)有一部分漢語(yǔ)副詞有連詞的語(yǔ)法功能。
副詞起關(guān)聯(lián)作用有的是單用,有的是前后配合使用,有的是連詞配合使用的。
①單用的:也、再、又、就、要等;
如:我把所有的事情都辦完了,再不用去烏市了。
②前后配合使用的:愈......愈......既......又......
如:這道題越看越難。
③和連詞搭配使用的:雖然......,卻......只有......,才......。
如:不管明天有多冷,我也要去圖書(shū)館。
(4)漢語(yǔ)副詞除了“沒(méi)有、也許、有點(diǎn)兒”等詞外,一般,不能單獨(dú)回答問(wèn)。
如:“你會(huì)來(lái)嗎?”“也許吧?!?/p>
(一)維語(yǔ)副詞的種類
根據(jù)維吾爾語(yǔ)副詞所表達(dá)的意義可分為以下七類:
(2)程度副詞。表示事物活動(dòng)或事物質(zhì)量的副詞。如、;(勉強(qiáng))(很)
(4)情態(tài)/方式副詞。表示事物活動(dòng)情態(tài)/方式的副詞。如:
(5)語(yǔ)氣副詞。表示某種語(yǔ)氣的副詞。如:
(7)處所副詞。表示動(dòng)作的進(jìn)行和狀態(tài)存在的地點(diǎn)的副詞。如:
(二)維吾爾語(yǔ)副詞的語(yǔ)法特征
(1)維吾爾語(yǔ)副詞修飾動(dòng)詞、形容詞作狀語(yǔ)。如:
他果然回來(lái)了。(修飾動(dòng)詞作狀語(yǔ))
今天的月亮特別圓。(修飾形容詞作狀語(yǔ))
(一)漢維副詞種類的對(duì)比
1、相同點(diǎn)
(1)程度副詞:
(2)時(shí)間副詞:
(3)情態(tài)/方式副詞:
(4)語(yǔ)氣副詞:
(5)處所副詞:
(6)范圍副詞:
2、不同點(diǎn)
根據(jù)以上內(nèi)容,不難知道漢維副詞種類之間的差別,維吾爾語(yǔ)副詞沒(méi)有像漢語(yǔ)副詞一樣被分為肯定/否定副詞和頻率副詞,漢語(yǔ)也不像維吾爾語(yǔ)一樣存在性質(zhì)副詞但不意味著維吾爾語(yǔ)和漢語(yǔ)中沒(méi)有這些詞,只是在維吾爾語(yǔ)和漢語(yǔ)當(dāng)中或是屬于另一種類型的副詞,或者屬于不同詞類。如漢語(yǔ)否定副詞“不”在維吾爾語(yǔ)中可譯成“”,但在維吾爾語(yǔ)中“”不是副詞,而是感嘆詞。漢語(yǔ)否定副詞“沒(méi)有”在維吾爾語(yǔ)中可譯成“”,但在維吾爾語(yǔ)中“”不是副詞,是形容詞。維吾爾語(yǔ)中的性質(zhì)副詞“”,在漢語(yǔ)當(dāng)中譯為“快”,但“快”在漢語(yǔ)中不是副詞,是形容詞。
(二)漢維副詞語(yǔ)法特征的對(duì)比
漢語(yǔ)副詞和維吾爾語(yǔ)副詞在語(yǔ)法特征方面具有相同點(diǎn),兩種語(yǔ)言中的副詞都修飾、限制動(dòng)詞和形容詞,在句中充當(dāng)狀語(yǔ)。一般副詞都不能被修飾,一般情況下也不能單獨(dú)回答問(wèn)題。
1、用作狀語(yǔ)。如:
(1)人們哄然大笑起來(lái)。
(2)中國(guó)的自然資源特別豐富。
2、用作謂語(yǔ)和定語(yǔ)
在漢語(yǔ)和維吾爾語(yǔ)當(dāng)中,副詞都不能充當(dāng)謂語(yǔ)和定語(yǔ)。但是在維吾爾語(yǔ)當(dāng)中極少數(shù)的性質(zhì)副詞既可以用來(lái)說(shuō)明動(dòng)詞,也可以用來(lái)說(shuō)明名詞,所以有時(shí)性質(zhì)副詞可以兼作性質(zhì)形容詞。因此只有在維吾爾語(yǔ)中,當(dāng)性質(zhì)副詞兼作性質(zhì)形容詞時(shí)可以在句中充當(dāng)謂語(yǔ)和定語(yǔ),但那時(shí)性質(zhì)副詞在句中已經(jīng)充當(dāng)形容詞的角色了,并不具有副詞的語(yǔ)法特點(diǎn)。如:
她的講課速度很快。(作謂語(yǔ))
你快走呀!(作狀語(yǔ))
他坐的是快車。(作定語(yǔ))
在以上三個(gè)例子當(dāng)中,例(1)和例(3)中的“快”在漢語(yǔ)中是性質(zhì)形容詞,所以他們可以修飾名詞“速度”和“車”,并且根據(jù)形容詞的語(yǔ)法特點(diǎn)分別作了謂語(yǔ)和定語(yǔ)。同樣“”在句子中修飾名詞“”和“”,是因?yàn)椤啊痹谶@里兼作了性質(zhì)形容詞,再根據(jù)形容詞的語(yǔ)法特點(diǎn)又分別作了謂語(yǔ)和定語(yǔ)。其次,在漢語(yǔ)當(dāng)中少數(shù)性質(zhì)形容詞是可以修飾動(dòng)詞作狀語(yǔ)的,所以在例(2)中“快”修飾了動(dòng)詞“走”。而“”修飾“”,是因?yàn)榇藭r(shí)“”在這里兼作性質(zhì)副詞修飾動(dòng)詞作狀語(yǔ)。
3、用作補(bǔ)語(yǔ)
漢語(yǔ)副詞“很、極”在句子中有時(shí)候可以做補(bǔ)語(yǔ)。而維吾爾語(yǔ)沒(méi)有補(bǔ)語(yǔ)。例如:
(1)他今天高興得很。(作補(bǔ)語(yǔ))
(2)今天的節(jié)目精彩極了。(作補(bǔ)語(yǔ))
因此,我們從以上內(nèi)容可以看出,漢維副詞都可以作狀語(yǔ),修飾動(dòng)詞和形容詞。少數(shù)維語(yǔ)副詞可以做定語(yǔ)和謂語(yǔ),而漢語(yǔ)副詞不可以。也有少數(shù)漢語(yǔ)副詞可以做補(bǔ)語(yǔ),而維語(yǔ)副詞不可以。
首先,漢語(yǔ)和維吾爾語(yǔ)屬于不同語(yǔ)系的語(yǔ)言,彼此之間既有共性也有特性。漢語(yǔ)副詞和維吾爾語(yǔ)副詞的根本區(qū)別:在意義類型上漢語(yǔ)副詞分成八類,而維吾爾語(yǔ)副詞分成七類。在語(yǔ)法特征方面,漢語(yǔ)副詞可以做補(bǔ)語(yǔ),而維吾爾語(yǔ)副詞不能。
但由于本人才疏學(xué)淺、研究經(jīng)驗(yàn)不足,對(duì)漢語(yǔ)維吾爾語(yǔ)副詞的闡述不夠全面,提出的新觀點(diǎn)不夠完善,理論證據(jù)欠缺。所以本論文避免不了或多或少的缺陷與錯(cuò)誤,這些問(wèn)題都需要在以后的學(xué)習(xí)和研究中改善和糾正。
[1]陳道望.文法簡(jiǎn)論[M].上海:上海教育出版社,1978.
[2]那肉斯拉.現(xiàn)代維吾爾語(yǔ)[M].新疆:新疆人民出版社,1980.
[3]朱德熙.語(yǔ)法講義[M].北京:商務(wù)印書(shū)館,1982.
[4]艾合買(mǎi)提熱合曼.現(xiàn)代維吾爾語(yǔ)[M].北京:民族出版社,1983.
[5]王力.中國(guó)現(xiàn)代語(yǔ)法[M].北京:商務(wù)印書(shū)館,1985.
[6]哈米提·鐵木爾.現(xiàn)代維吾爾語(yǔ)語(yǔ)法[M].北京:民族出版社,1987.
[7]劉寶順,徐秀珍.現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)法[M].新疆:新疆教育出版社,1992.
[8]易坤秀,高士杰.維吾爾語(yǔ)語(yǔ)法[M].北京:中央民族大學(xué)出版社,1998.
[9]張誼生.現(xiàn)代漢語(yǔ)副詞研究[M].上海:學(xué)林出版社,2000.
[10]邢福義.漢語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)[M].吉林:東北師范大學(xué)出版社,2002.
[11]楊宗興.現(xiàn)代維吾爾語(yǔ)語(yǔ)法[M].新疆:新疆大學(xué)出版社,2002.
[12]楊榮祥.近代漢語(yǔ)副詞研究[M].北京:商務(wù)印書(shū)館,2005.
[13]黃伯榮,廖序東.現(xiàn)代漢語(yǔ)下冊(cè)[M].北京:高等教育出版社,2011.
[14]熱孜亞木·麥麥提吐遜.漢語(yǔ)—維吾爾語(yǔ)副詞對(duì)比研究——以小說(shuō)《家》漢維文本對(duì)比為例[D].中央民族大學(xué),2012(4):25.
[15]蘇來(lái)曼·少帕爾.現(xiàn)代維吾爾語(yǔ)副詞的種類[J].新疆職工大學(xué)學(xué)報(bào),1995(2).
(作者單位:伊犁師范學(xué)院中國(guó)語(yǔ)言學(xué)院)
鄭瑞琪(1994-),女,漢族,新疆庫(kù)爾勒人,伊犁師范學(xué)院中國(guó)語(yǔ)言學(xué)院語(yǔ)言學(xué)及應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)專業(yè)碩士研究生在讀。