• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      中西代表女作家愛情文學(xué)對(duì)比研究

      2016-11-21 15:21:39黃宇維
      文學(xué)教育下半月 2016年11期
      關(guān)鍵詞:接受美學(xué)比較文學(xué)

      內(nèi)容摘要:愛情自古乃人類美感之追求且恒古不老話題,中西之間愛情文學(xué)無論在表達(dá)方式、意義內(nèi)涵還是情欲訴求都差別大而又互動(dòng)缺乏。中西之間均將愛情視作美好,而探其美之差異不僅為比較文學(xué)研究有益并對(duì)中西愛情審美文化研究提供另一條視界。本文利用接受美學(xué)探析中西愛情文學(xué)中美的襯現(xiàn),分析其差異以期促進(jìn)比較文學(xué)研究、跨國(guó)交流。

      關(guān)鍵詞:情美 接受美學(xué) 比較文學(xué)

      一.引言

      中國(guó)“愛情文化”博大而深邃讓眾多欲了解中國(guó)文化的異域文化人深感頭痛,尤其是中國(guó)女性深深在中國(guó)古典愛情文化中孕育,向往“美麗愛情”而樂此不疲。但愛情雖為兩性共同參與之活動(dòng),在長(zhǎng)久以來,女性一直沒有話語(yǔ)權(quán)。中西之間雖然都經(jīng)歷男性為主導(dǎo)的時(shí)期,形成眾多以男性為主的愛情文化,但女文人在她們?cè)姼栉膶W(xué)中充斥著女性對(duì)愛情之美的書寫,卻又因中西之間審美文化之差異,讓中西愛情美的交流受阻。

      二.文學(xué)愛情美之接受分析 ?接受美學(xué)不僅僅是一種文學(xué)理論,同時(shí)也是一種美學(xué)理論。由德國(guó)文藝學(xué)教授Hans Robert Jauss 在1967年提出的。接受美學(xué)所要突出的就是以人為主觀能動(dòng)的藝術(shù)經(jīng)驗(yàn)為主的審美經(jīng)驗(yàn),它在讀者的接受和解釋活動(dòng)中表達(dá)出來。該理論認(rèn)為讀者不是被動(dòng)的接受者,而是文學(xué)歷史能動(dòng)的創(chuàng)立者。接受美學(xué)指出,任何接受者在欣賞任何一部作品之前,在其認(rèn)知視閾中都會(huì)有意或無意的對(duì)作品產(chǎn)生或多或少的期待視野,滿足之后才能迎合受眾的審美情趣。期待視野是指閱讀一部作品時(shí),讀者的文學(xué)閱讀經(jīng)驗(yàn)構(gòu)成的思維定式或限制結(jié)構(gòu)。作家對(duì)于文學(xué)愛情美的創(chuàng)作,往往需要先被讀者理解才能進(jìn)一步審美。換句話說就是一種假設(shè)的期待結(jié)構(gòu),是因?yàn)榻邮苷咴谛蕾p作品之前就或多或少的已經(jīng)有了一種固定的價(jià)值取向和思維定式。在品愛情文學(xué)之美中,不同的時(shí)代﹑地區(qū)﹑經(jīng)歷﹑甚至是不同人之間,擁有不同的期待視野就會(huì)理所當(dāng)然的導(dǎo)致不同理解,領(lǐng)略美意或是無法理解。審美體驗(yàn)則是要求受眾首先在滿足期待視野的情況下,即在理解的情況下從事評(píng)、品、賞某作品的活動(dòng)。在重點(diǎn)強(qiáng)調(diào)品美的基礎(chǔ)上滿足受眾的情趣,使其得到審美體驗(yàn)。面對(duì)愛情文學(xué)之美,受眾就會(huì)領(lǐng)略到文學(xué)愛情中寓情于景,直面抒懷等紛紛之美。

      接受美學(xué)核心兩個(gè)概念指出中西方理解方式、思維模式、審美不同造就文學(xué)家特別是心思細(xì)膩的女作家的寫作技巧、作品的文本表達(dá)方式也有較大差異。一代名媛李清照作為中國(guó)古典愛情文學(xué)代表語(yǔ)言明快含蓄,意境深幽剔透,音韻婉轉(zhuǎn)可人使其藝術(shù)審美境界達(dá)到相當(dāng)高水平,她是中國(guó)歷史上屈指可數(shù)的詩(shī)句傳遍大江南北的女作家,也是難得一見的將愛情之美用女性視角展現(xiàn)淋漓精致的人。而西方另外兩顆璀璨之星---伊麗莎白·勃朗寧夫人和艾米莉·狄金森均有鮮明的藝術(shù)色彩,結(jié)構(gòu)精美,格律嚴(yán)謹(jǐn),語(yǔ)言富有張力。

      三.文學(xué)情美之對(duì)比辨析

      愛情雖是人類共有之物,然中西方文化地域差異大,理所導(dǎo)致文學(xué)中愛情美的同中存異。長(zhǎng)久以來,中外文學(xué)史體現(xiàn)的大部分為男性話語(yǔ)權(quán),而中外女性對(duì)美麗愛情之向往卻從未停息。美國(guó)19世紀(jì)著名女詩(shī)人及現(xiàn)代派詩(shī)歌代表人物艾米莉﹒狄金森中《我一直在愛》:

      我一直在愛,我可以向你證明 ..... /我將永遠(yuǎn)愛下去,也可以向你論證...

      直白大膽,抒情直述成為西方女性對(duì)愛情美麗向往的一大特征?!拔乙恢痹趷?,”放棄女性相對(duì)男性的“被動(dòng)”,將西方文化中,愛情無差別,追求不男女的“主動(dòng)”之美體現(xiàn)淋漓精致,絲毫不遜于男性。據(jù)統(tǒng)計(jì)迪金森留下的上千首詩(shī)歌中,以第一人稱“我”開頭的多達(dá)300多首詩(shī),與東方愛情文化中少有的女性對(duì)男性愛情主動(dòng)權(quán)的“叛逆”意識(shí)。相比之下,李清照的詞中:

      《醉花陰》:《一剪梅》:......... ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?莫道不消魂,面卷西風(fēng),人比黃花瘦。一種相思,兩處閑愁。....才下眉頭,卻上心頭。

      含蓄委婉,寓情于景一直是中國(guó)女性愛情文學(xué)的主旋律。作為中國(guó)愛情文學(xué)的女性代表人物----李清照在抒發(fā)對(duì)丈夫的愛戀時(shí),多用“殘風(fēng)”、“愁雨”或與“黃花”進(jìn)行類比等一系列意象來抒情?!蹲砘帯分型ㄟ^重陽(yáng)佳節(jié)為夫妻離別的凄美的愛情美埋下伏筆,李清照為了表達(dá)自己對(duì)丈夫的相守相依,用“瘦”這個(gè)字深刻刻畫了自己的凄切相思。

      此外,《一剪梅》中“一相思,兩閑愁”、“ 下眉頭,上心頭”對(duì)“情愁”進(jìn)行細(xì)膩描述了一位閨樓“怨婦”打發(fā)孤單歲月,病用女性細(xì)膩手法標(biāo)書了對(duì)愛情向往,將中國(guó)愛情美描述更加凄美,體現(xiàn)女性這一特殊群體的情美體現(xiàn)方式的魅力。此時(shí)女性不再是一個(gè)沒有獨(dú)立思維、沒有獨(dú)立情欲的男性附屬物,而是一個(gè)將自己的思念、愛欲用自己獨(dú)立的女性意識(shí)為視角體現(xiàn)出來的獨(dú)立個(gè)體。

      勃朗寧夫人作為另一位代表人物,其《十四行詩(shī)》猶如色彩濃重的西洋油畫,深情重意更加印證了“西方表現(xiàn)婚戀題材的手法是開放的,筆調(diào)直率,大膽鋪陳”這句話。由44部詩(shī)歌組成的《十四行詩(shī)》構(gòu)建成詩(shī)組,一步一步表達(dá)自己愛的信仰,一步一步從消沉到振作、從由于到舒暢、從自卑到自豪逐步走向了“愛情戰(zhàn)勝死亡”的主題。

      ……….聽,那銀鈴似的回音:“不是死,是愛!

      ………. 愛呀,讓我只愛著你,就算數(shù)了吧!

      清晰可見,在愛情美的詮釋上,李在詞中利用一個(gè)多愁善感、欲說還休的形象,正式她的婉轉(zhuǎn)愁怨的方式渲染的東方美麗的愛情打動(dòng)了一千年來的讀者。而勃朗寧夫人步步深入的方法把西方女性對(duì)追求平等愛情的熱情奔放躍然紙上,傾倒一個(gè)半世紀(jì)的男男女女。中西方愛情詩(shī)歌敘述情美得方式迥異,由于中西詩(shī)學(xué)是在不同的文化語(yǔ)境、不同的社會(huì)歷史條件下形成的和發(fā)展的,二者對(duì)共同的情詩(shī)審美問題的回答不可避免的會(huì)出現(xiàn)差異。中國(guó)文化中模糊性隨處可見,這也成就了中國(guó)文學(xué)中愛情之美的不確定性,讓國(guó)人賞心悅目,卻又捉摸不定更加吸引讀者讓其主動(dòng)去猜、主動(dòng)去想。很多時(shí)候,讀者讀下來除了一幅美麗且很有畫面感的美景外,更多的是模糊,而這種模糊感除了用心領(lǐng)神會(huì)來描述讀者的體驗(yàn)這種美(審美體驗(yàn))以外,很難找到其他詞,也從側(cè)面證明中國(guó)讀者早已被這種文化傳統(tǒng)渲染而習(xí)慣(期待視野)。以李清照為代表的女作家,從她們獨(dú)立于中國(guó)男性將傳統(tǒng)文化中的女性追求愛情的情感利用多項(xiàng)意境描繪成一幅美麗圖畫,而圖畫本身帶有充分的模糊性,需要讀者主動(dòng)參與、互動(dòng)并互相作用才能到達(dá)審美。與此相對(duì)的是,在西方世界中,女性為了更加體現(xiàn)要與男性等同的欲望,于是將詩(shī)歌中的話風(fēng)鋒利化,以謀求與男性等同的愛情文化美。與中國(guó)文學(xué)作品迥異處體現(xiàn)于,它更多是將具體地直接抒發(fā)強(qiáng)烈的愛情,將作者心中愛情美直觀的表現(xiàn)給讀者,讓讀者直接性感受到情美的強(qiáng)烈(審美體驗(yàn)),這與西方長(zhǎng)久以來文化背景相關(guān)(期待視野)。勃朗寧、狄金森在自己的詩(shī)歌中,一貫將直率清晰地表達(dá)展現(xiàn)于讀者,讀者不需要過多思考,便能直觀的體驗(yàn)到她們熱烈的情感并產(chǎn)生共鳴。

      中國(guó)思維傳統(tǒng)不太重視對(duì)對(duì)象進(jìn)行條分縷析,而是更加重視主題獨(dú)特的經(jīng)驗(yàn)、主客觀之間的互相作用、從整體上直接把握對(duì)象,同時(shí)看重整體的渾成和圓融(樂黛云 2014)。李清照在細(xì)膩描述愛情之凄美時(shí),將“殘風(fēng)”、“愁雨”、“黃花”等一系列意象整合融成一幅完美的景象,一環(huán)扣一環(huán)使其任何一部分都不可或缺,以免破壞整體的凄美愛情的品賞。與西方審美方式迥異,形式邏輯在西方思維中占有非常重要的地位。在西方的思維方式上,強(qiáng)調(diào)邏輯因果從陳述到證明的過程,一步一步的進(jìn)入最后主題。西方文學(xué)兩大女性代表作家---勃朗寧、狄金森均在其作品中一步一步將愛情論題引向深刻,一步一步的論證自己作為女性主義代表對(duì)愛情追求。

      四、總結(jié)與展望

      中西方文化差異大,同時(shí)也導(dǎo)致了各自代表女作家書寫情美的方式方法不同。而中國(guó)學(xué)者大多從寫作手法入手分析,過于簡(jiǎn)單的認(rèn)為中國(guó)女作家對(duì)愛情的美麗描繪不過只是延續(xù)了中國(guó)女作家長(zhǎng)期以往的含蓄、內(nèi)斂及寓情于景、借景抒情的方式方法,相對(duì)而言西方卻大膽直率,企圖徹底將內(nèi)心最強(qiáng)大、最熱烈的情感噴發(fā)出來以求打動(dòng)讀者。含蓄對(duì)直率、內(nèi)斂對(duì)熱烈是兩者表述方式的文化差異(期待視野)的表層差異,更加深層的差異更加體現(xiàn)于中國(guó)文學(xué)將情美更加側(cè)重于整體把握與讀者互動(dòng)相結(jié)合,從而向讀者展現(xiàn)出一幅模糊卻又完整的一幅美畫(審美體驗(yàn))。西方女性作家在文學(xué)作品中講究一步一步的推向主題、逐步論證以期達(dá)到高潮,讓作者心中激流通過作品以盡可能最強(qiáng)勁方式涌向讀者從而打動(dòng)讀者(審美體驗(yàn))。中外通婚聯(lián)姻逐漸頻繁,但是巨大文化差異,讓眾多中國(guó)女性時(shí)常將西方男人的率直當(dāng)成無理,而西方男性也對(duì)中國(guó)女性之似水柔情不得其解。中西交流最大困難在于雙方期待視野和審美體驗(yàn)差異大,因此在意義表達(dá)方式上為了做到互相理解,就需要通過一定程度上“歸化”予以表述才能做到真正意義上的交流溝通。

      參考文獻(xiàn)

      1.米麗娜.艾米莉狄金森和李清照愛情詩(shī)的女性意識(shí)比較[J].西南名族大學(xué)學(xué)報(bào)(人文社科版).2011(2):34-36.

      2.洪明. 論接受美學(xué)與旅游外宣廣告翻譯中的讀者關(guān)照[J]. 外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué)2006(8):57-59

      3.黃宇維,劉金明. 廣告翻譯的接受美學(xué)取向研究[J].湖北經(jīng)濟(jì)學(xué)院(人文社科版).2013(05):128-130.

      4.楊自儉,劉學(xué)云.翻譯新論[M].武漢:湖北教育出版社, 1999.

      5.樂黛云 比較文學(xué)原理新編 [M]. 北京:北京大學(xué)出版社,2014

      (作者單位:邵陽(yáng)學(xué)院外語(yǔ)系)

      猜你喜歡
      接受美學(xué)比較文學(xué)
      接受美學(xué)視角下的詩(shī)歌翻譯
      接受美學(xué)視角下的戲劇翻譯
      俄國(guó)形式主義的讀者意識(shí)
      英伽登的“具體化”理論研究
      人間(2016年26期)2016-11-03 17:33:55
      接受美學(xué)視域下的《美人魚》
      接受美學(xué)視角下Mulan的翻譯研究
      考試周刊(2016年76期)2016-10-09 08:28:48
      法國(guó)和美國(guó)比較文學(xué)理論研究與發(fā)展探析
      修辭學(xué)與比較文學(xué)研究(下)*——一個(gè)現(xiàn)代方法論的考察與古代“哲學(xué)對(duì)話”的實(shí)例分析
      變異學(xué)——世界比較文學(xué)學(xué)科理論研究的突破
      走向世界文學(xué)階段的比較文學(xué):主持人話語(yǔ)
      蒲城县| 泸定县| 舒城县| 娄底市| 海口市| 夹江县| 大理市| 山阳县| 北川| 桐乡市| 达拉特旗| 卓尼县| 额尔古纳市| 天长市| 达拉特旗| 潞城市| 郑州市| 岗巴县| 河池市| 嘉善县| 西吉县| 涟源市| 重庆市| 永济市| 攀枝花市| 新余市| 鹤山市| 和田县| 崇明县| 万州区| 山西省| 东方市| 台州市| 军事| 武穴市| 乌鲁木齐县| 宜兴市| 永川市| 湟中县| 嘉义县| 莱芜市|