劉偉 劉筠
【摘要】華裔美國文學(xué)是屬于美國文學(xué)大范疇下的一種少數(shù)族裔文學(xué),它是一部中美文化的碰撞與融和史,在這東西方文化的碰撞與交融過程中,華裔美國作家不斷構(gòu)建自我身份,尋求自我發(fā)展。本文探討了華裔美國文學(xué)作品中的中美文化的碰撞與融合,梳理了華裔美國作家在不同歷史時(shí)期對中美文化交流所做出的貢獻(xiàn)。
【關(guān)鍵詞】華裔美國文學(xué) 文化身份 沖突 融合
華裔美國文學(xué)是指在美國受教育的華裔作家用英文描寫他們在美國的生活經(jīng)歷和體驗(yàn)的文學(xué)作品。在過去的100多年里,美國華裔文學(xué)經(jīng)歷了從被湮沒到被關(guān)注,從被邊緣化到逐步進(jìn)入“主流”的曲折而動蕩的發(fā)展歷程。華裔文學(xué)作品不僅描述了華人漂洋過海來到美國的艱辛的奮斗和創(chuàng)業(yè)過程,而且表現(xiàn)了作為美國少數(shù)民族之一的華人族裔的思想感受和生存境遇,同時(shí)也反映了一代又一代的華裔所經(jīng)歷的中美兩種文化之間的交流、碰撞和沖突。
一、華裔美國文學(xué)的發(fā)展
最早拿起筆來用英文小說表達(dá)早期美國華人心聲、展現(xiàn)華人生活和境遇的華裔作家是“水仙花”。她的短篇小說集《春郁太太》也常被認(rèn)為是美國華裔文學(xué)的開山之作。她在作品中以感性的華人故事反駁白人作家筆下被歪曲了的華人形象,對北美華人人性化的描寫為上個(gè)世紀(jì)之交的美國讀者提供了不同于美國白人作家筆下的華人形象。
20世紀(jì)40、50年代的美國華裔文學(xué)主要是兩位華裔作家的自傳體小說,其中一篇是劉裔昌的《父親與光榮的后代》:一個(gè)第二代的華裔男孩與父親因?yàn)閷χ忻纼煞N文化持不同的態(tài)度而產(chǎn)生的矛盾沖突以及他認(rèn)同美國并希望自己被美國主流社會接受的心路歷程;另一篇是黃玉雪的《華女阿五》:一個(gè)23歲的美國華裔女性對中美兩種文化進(jìn)行對照,對中國進(jìn)行遠(yuǎn)距離的審視。
1976年湯亭亭《女勇士》的成功是美國華裔文學(xué)史上的一個(gè)里程碑,美國華裔作家的作品第一次被主流文化視為文學(xué)藝術(shù),使得美國華裔文學(xué)批評得到主流文化的肯定和尊重。在隨后的十幾年里,美華小說界相繼出現(xiàn)了譚恩美、李健孫、任璧蓮等引起較大反響的作家;在戲劇領(lǐng)域,繼趙健秀之后,黃哲倫創(chuàng)作出大量的劇作;在詩歌方面,李立揚(yáng)等美華詩人逐漸站穩(wěn)了腳跟。
二、從迷茫到認(rèn)同到超越——中美文化的碰撞與融和
二十世紀(jì)最初60年間的華裔美國文學(xué)作家,受當(dāng)時(shí)美國社會政治環(huán)境影響,很多華裔為了生存需要,拼命想忘記自己中國文化身份,通過與美國主流文化認(rèn)同來躋身于美國的主流社會。為了得到美國社會的承認(rèn),他們以遺棄自身中國文化為代價(jià),成為“臣服式”同化的祭品。
到了70年代華裔作家在文化解放運(yùn)動中對華裔文化身份進(jìn)行了反認(rèn)同與重構(gòu)。作為文化民族主義斗士的華裔作家趙健秀猛烈抨擊白人和種族主義強(qiáng)加給華裔美國人的帶種族偏見和歧視的刻板形象,重新塑造中國人的正面形象。作品從反抗強(qiáng)勢文化對弱勢文化的排斥壓迫,從固守和弘揚(yáng)民族文化來尋求自身身份和文化認(rèn)同。
湯亭亭、譚恩美等人用“民族視角”闡明他們的華裔文化認(rèn)同。湯亭亭的策略是利用中國傳統(tǒng)文化的資源來構(gòu)筑獨(dú)特的美國身份,美國文化和中國文化以及傳統(tǒng)和現(xiàn)實(shí)融合在一起,以反映美國華人在精神和物質(zhì)上的尋求和探索,并建構(gòu)屬于華裔美國人的獨(dú)特傳統(tǒng)。而置身于特定的美國文化土壤中成長的譚恩美,其中美雙重文化的差異所產(chǎn)生的矛盾、困惑、焦灼不僅體現(xiàn)在日常生活中,也呈現(xiàn)在作品的故事情節(jié)、人物關(guān)系或人與社會沖突的每一處細(xì)節(jié)設(shè)計(jì)之中。在兩種文化的激烈碰撞中,譚恩美的作品再現(xiàn)了她對文化屬性的理解和認(rèn)識,展現(xiàn)了中西兩種文化觀念上的差異和沖突。
進(jìn)入20世紀(jì)90年代,華裔美國文學(xué)作家中有股力量主張淡化文化身份的界定,消解文化身份的對立,強(qiáng)調(diào)文化之間既有碰撞和沖突,也有消解和融合,任碧蓮就是其中的代表。作為華裔美國作家,其作品中的族裔屬性大大淡化了,在作者眼里,這不同于同化,而意味著更多的選擇。任碧蓮的文學(xué)創(chuàng)作表明,人類社會及其文化是一個(gè)多樣化的存在,自己作為一個(gè)少數(shù)族裔具有很大的優(yōu)勢并能很好地利用它。她以多極挑戰(zhàn)單極,以邊緣解構(gòu)中心,實(shí)現(xiàn)自我與他者的互融,把這樣一個(gè)多元文化雜交的文學(xué)世界蓬勃地展現(xiàn)在我們面前。
三、中美文化碰撞與融合的歸因
首先,從歷史角度上看,中華民族和美利堅(jiān)民族在社會發(fā)展過程中經(jīng)歷了完全不同的歷史階段,即中國近代史上所形成的儒家思想和道家思想與美國資產(chǎn)階級的民主思想屬于完全不同的兩種思想體系,因此其文化內(nèi)涵必然具有很大的差異性;其次,民族差異導(dǎo)致中美文化的碰撞,包括華人與白人的民族沖突,美國社會主流文化與非主流文化的沖突等等;再次,作為文學(xué)創(chuàng)作的主體——華裔美國作家大都具有雙重的文化背景和身份,其各自成長和發(fā)展道路本身就是兩種文化相互碰撞和交融的結(jié)果;最后,作為華裔作家所處的社會環(huán)境——美國社會越來越成為多元文化、多種族的社會,各種成分既相互獨(dú)立又相互交融。
東西方文化的碰撞與交融作為多部華裔美國文學(xué)作品共同的主題,不僅展現(xiàn)了過去幾代華裔美國的生活和發(fā)展?fàn)顩r,而且反映了眾多華裔作家們的心聲和愿望,而這也正是當(dāng)今全球化和多元文化的時(shí)代背景下,各個(gè)民族文化發(fā)展的必然趨勢。文化碰撞不可回避,文化的融合才是文化發(fā)展的必然趨勢。在這碰撞和融合的過程中,華裔美國文學(xué)經(jīng)過三代作家的共同努力,為中美文化之間的相互交流打開了大門。
參考文獻(xiàn):
[1]程愛民.美國華裔文學(xué)研究[M].北京大學(xué)出版社,2003.
[2]李小兵,孫漪,李曉曉.美國華人:從歷史到現(xiàn)實(shí)[M].四川人民出版社,2003,03.
[3]單德興,何文敬.文化屬性與華裔美國文學(xué)[M].中央研究院歐美研究所,1994,11.