朱利民
2013年,海豚出版社整理出版了民國(guó)時(shí)期的《小學(xué)生文庫(kù)》等大型兒童叢書(shū),嚴(yán)既澄、吳翰云、徐應(yīng)昶、王人路、胡懷琛、沈百英等一大批活躍于“五四”時(shí)期兒童文學(xué)創(chuàng)作、編輯、翻譯、理論研究領(lǐng)域的參與者,重新回到大眾閱讀和學(xué)術(shù)研究的視野。這其中,嚴(yán)既澄,曾撰寫(xiě)《神仙在兒童讀物上之位置》《兒童文學(xué)在兒童教育上之價(jià)值》等論文而為兒童文學(xué)研究界所關(guān)注,但同時(shí)學(xué)術(shù)界對(duì)嚴(yán)既澄的了解大多僅限于這兩篇論文。近年來(lái)筆者搜集、整理嚴(yán)既澄相關(guān)資料,發(fā)現(xiàn)在兒童文學(xué)活動(dòng)之外,作為文學(xué)研究會(huì)會(huì)員,嚴(yán)既澄在翻譯、創(chuàng)作、古詩(shī)詞等方面都有很深的造詣,在20世紀(jì)二三十年代的整理國(guó)故運(yùn)動(dòng)、東西文化問(wèn)題論戰(zhàn)中有重要理論篇章。本文將從創(chuàng)作、翻譯和理論研究等方面對(duì)嚴(yán)既澄的兒童文學(xué)活動(dòng)進(jìn)行考察,以期呈現(xiàn)其在兒童文學(xué)方面的多元建樹(shù)。
一、新文化運(yùn)動(dòng)中的嚴(yán)既澄
目前能見(jiàn)到的關(guān)于嚴(yán)既澄的生平介紹,最詳細(xì)且最早的要數(shù)王泉根在《中國(guó)現(xiàn)代兒童文學(xué)文論選》中的文字:
嚴(yán)既澄(1899一?),名鍥,又名慨忱,筆名嚴(yán)素。廣東四會(huì)縣人。上海明城中學(xué)畢業(yè)后去日本橫濱留學(xué)。后入北京高等工業(yè)學(xué)?;瘜W(xué)科及北京大學(xué)英文系、哲學(xué)系旁聽(tīng)。1921年進(jìn)入上海商務(wù)印書(shū)館。1925年任文治大學(xué)、上海大學(xué)教授,1927年任杭州鹽務(wù)學(xué)校及浙江省立第一中學(xué)教員。1929年后任北京大學(xué)、北京師范大學(xué)講師,中法大學(xué)教授,杭州《三五日?qǐng)?bào)》副刊編輯等。著有《蘇軾詞》《拊掌錄》《進(jìn)化論發(fā)見(jiàn)史》等。在二十年代寫(xiě)過(guò)一些兒童詩(shī)與童話,主要發(fā)表在《兒童世界》和《小說(shuō)月報(bào):》上。
長(zhǎng)期以來(lái),兒童文學(xué)研究界對(duì)嚴(yán)既澄的介紹基本沿襲該條目的內(nèi)容,或者在此基礎(chǔ)上展開(kāi)對(duì)嚴(yán)既澄創(chuàng)作的評(píng)論。嚴(yán)格地說(shuō),嚴(yán)既澄并不算是文學(xué)史上的“失蹤者”,因?yàn)樵凇吨袊?guó)現(xiàn)代兒童文學(xué)史》《中國(guó)現(xiàn)代兒童文學(xué)史稿》《中國(guó)兒童文學(xué)理論批評(píng)史》等多部?jī)和膶W(xué)史論著作中都或提及或論述過(guò)嚴(yán)既澄,只是很多介紹都較為粗略或不完整,甚至存在不少謬誤和失實(shí)之處,現(xiàn)予以更正與補(bǔ)充:
首先,關(guān)于嚴(yán)既澄的著述情況——“著有《蘇軾詞》《拊掌錄》《進(jìn)化論發(fā)見(jiàn)史》等”的描述完全不準(zhǔn)確?!短K軾詞》應(yīng)為《蘇軾詩(shī)》,該書(shū)為嚴(yán)既澄選注,被列為《萬(wàn)有文庫(kù)第一集一千種》,由商務(wù)印書(shū)館1930年4月出版?!掇哉其洝窞榱旨?、魏易的譯作,初版于1907年2月,被商務(wù)印書(shū)館冠之以“滑稽小說(shuō)”,該書(shū)先后被編入《說(shuō)部叢書(shū)》《林譯小說(shuō)叢書(shū)》《小本小說(shuō)》《萬(wàn)有文庫(kù)》多次印行出版。1925年嚴(yán)既澄對(duì)該譯本進(jìn)行校注,作為新學(xué)制中學(xué)國(guó)語(yǔ)文科補(bǔ)充讀本之一出版。他還為該書(shū)寫(xiě)了長(zhǎng)達(dá)35頁(yè)的導(dǎo)言(占了該書(shū)總頁(yè)數(shù)129頁(yè)的四分之一強(qiáng)),對(duì)歐文的生平和作品情況進(jìn)行了簡(jiǎn)介,給予歐文的創(chuàng)作以高度評(píng)價(jià)。嚴(yán)既澄還對(duì)林紓的譯文做了評(píng)判:“雖然只選譯了原書(shū)的十篇,不及全書(shū)的三分之一,似乎是太少了些,但所選的都是屬于最好的部分的——雖然屬于最好部分的并未選全——大體總算不差。在文字上,他也很能夠表現(xiàn)原書(shū)的風(fēng)趣,有許多值得贊美的地方?!?/p>
《進(jìn)化論發(fā)見(jiàn)史》是嚴(yán)既澄的譯作,原作者為英國(guó)約翰·杰德(J·w·Judd)。該書(shū)《譯者弁言》中有一段話:“本書(shū)的譯者,在三四年前,曾佐民鐸雜志社的李石岑先生出過(guò)兩本《進(jìn)化論特刊》;今日以探討之余力,譯成此書(shū),期使學(xué)術(shù)界中人稍稍明了進(jìn)化論自發(fā)見(jiàn)以至于成立之過(guò)程,以及達(dá)爾文諸大師艱難締造之宏勛毅力。”這提供了一個(gè)重要的背景材料,嚴(yán)既澄是《民鐸》的重要撰稿人之一,在翻譯方面頗有成績(jī)。在《進(jìn)化論發(fā)見(jiàn)史》之外,還翻譯了《懷疑論集》(羅素著,商務(wù)印書(shū)館,1933)《比較宗教學(xué)》(英國(guó)耶方斯著,商務(wù)印書(shū)館,1925)、《教學(xué)的七個(gè)法則》(美國(guó)格利哥萊著,商務(wù)印書(shū)館,1926)、《現(xiàn)代教育的趨勢(shì)》(比塞爾、鄧肯著,商務(wù)印書(shū)館,1931)。此外,嚴(yán)既澄還翻譯過(guò)柏格森、愛(ài)羅先珂、安徒生等人的作品。
其次,嚴(yán)既澄是文學(xué)研究會(huì)會(huì)員,是新文學(xué)運(yùn)動(dòng)的活躍分子。他曾任《文學(xué)旬刊》編輯,《三五日?qǐng)?bào)》副刊編輯,并向魯迅約稿,在《民鐸》雜志、《教育雜志》《文學(xué)旬刊》《小說(shuō)月報(bào)》《文藝陣地》等發(fā)表不少創(chuàng)作、譯作與論文??窃凇缎≌f(shuō)月報(bào)》的創(chuàng)作就有《補(bǔ)不了的過(guò)》(1922年第10期)、《不遇》(1924年第12期)、《燈蛾的勝利》(1924年第1期)、《春天的歸去》(1925年第1期)等?!恫挥觥愤€被收錄在《中國(guó)新文學(xué)大系·小說(shuō)一集》中,《一個(gè)月的前后》收錄于《小說(shuō)月報(bào)》叢刊的短篇小說(shuō)集《一個(gè)青年》(上海商務(wù)印書(shū)館1925年4月初版)。論文《國(guó)故與人生》(《文學(xué)周報(bào)》第一輯第117、119期)、《語(yǔ)體文之提高與普及》(《文學(xué)周報(bào)》第一輯第82期)、《評(píng)(東西文化及其哲學(xué))》(《民鐸雜志》1921年第3期)等是“五四”前后整理國(guó)故運(yùn)動(dòng)、白話文論爭(zhēng)以及東西文化問(wèn)題論戰(zhàn)重要的理論篇章。嚴(yán)既澄的古文底蘊(yùn)十分深厚,出版有《初日樓少作》(霜楓社1924年出版)、《初日樓詩(shī)駐夢(mèng)詞合集》(人文書(shū)店1932年出版),并且對(duì)《紅樓夢(mèng)》也有深入研究。嚴(yán)既澄曾向胡適坦言:“我在28歲以前,原是沾染傳統(tǒng)名士氣派甚深的人。后得振鐸、頡剛、予同、石岑四位好友隨時(shí)指點(diǎn),才把這種氣質(zhì)根本洗脫了?!笨梢?jiàn),嚴(yán)既澄是一位學(xué)貫中西之士,既有深厚中學(xué)功底,又富西學(xué)視野,兼具創(chuàng)作、評(píng)論、翻譯等多種才華的青年才俊。
最后,嚴(yán)既澄在1920年代的文化活動(dòng)中十分活躍。1924年4月18日泰戈?duì)栐L問(wèn)上海時(shí),嚴(yán)既澄參加宴請(qǐng)活動(dòng),“由著名戲曲評(píng)論家蘇少卿拉琴,知名文學(xué)評(píng)論家和翻譯家、京劇票友嚴(yán)既澄,高謹(jǐn)女士相繼為泰戈?duì)栄莩司﹦?;最后,周映湖演奏古名琴曲?!蓖?,他還參加了丁西林《一只馬蜂》的演出:“在一九二四年十二月二十九日國(guó)立自治學(xué)院周歲典禮的晚上,我們演了西林君的創(chuàng)作《一只馬蜂》……這一次的公演,飾吉先生的是我,飾老太太的是濮汛君,飾余女士的是嚴(yán)既澄君,仆人則為導(dǎo)言歐陽(yáng)予倩君兼飾。”嚴(yán)既澄與鄭振鐸、朱自清、胡適、顧頡剛等一大批學(xué)者文人交往甚深。他在寫(xiě)給胡適的信中說(shuō):“在治學(xué)方法上受益最多的,究竟要推先生的著述為最有功勞。我近年對(duì)朋友談及心悅誠(chéng)服的人,總是舉先生及頡剛為第一。如先生之頭腦清明,理路昭晰,尤足使我自己時(shí)時(shí)愧疚自己的胡涂浪漫?!?
在上述信息之外,尚有一些問(wèn)題有待進(jìn)一步考證。其一,嚴(yán)既澄的生平情況,比如他的出生年份,有一些資料顯示是1900年,如《魯迅全集·日記》的注釋條目有:“嚴(yán)既澄(約1900一?)名鍥,字既澄。曾任北京大學(xué)講師。一九二七年在杭州編《三五日?qǐng)?bào)》副刊時(shí)曾函請(qǐng)魯迅寫(xiě)稿?!辩娋次牡戎骶幍摹杜f時(shí)月色》選錄了嚴(yán)既澄的散文《隨無(wú)涯室記》,作者介紹信息為:“嚴(yán)既澄(1900一?),名鍥,字既澄。長(zhǎng)期從事教育與編輯工作。有譯作、散文多篇?!眹?yán)既澄的出生年份究竟是1899年還是1900年?這需要進(jìn)一步的查證。
其二是20世紀(jì)40年代之后嚴(yán)既澄的去向問(wèn)題。1941年嚴(yán)既澄還在《時(shí)事解剖》(第2期)上發(fā)表《與士升兄談故都近事感而賦此》等文,此后境況與去向就不甚明了。有資料顯示嚴(yán)既澄曾在1945年之后在廣東肇慶日偽機(jī)構(gòu)任職:“該會(huì)最高行政機(jī)關(guān)為委員會(huì),設(shè)委員九人,即陳青選、招桂章……嚴(yán)濟(jì)誠(chéng)(即嚴(yán)既澄、北大教授)……以陳青選為主任委員,嚴(yán)濟(jì)誠(chéng)為秘書(shū)長(zhǎng)。”在該會(huì)的最高決策機(jī)關(guān)“中社”中,“嚴(yán)濟(jì)誠(chéng)常駐愛(ài)群酒店料理一切”。這位熟稔廣東情況的革命將領(lǐng),根據(jù)其親身經(jīng)歷和見(jiàn)聞的撰述是否可信?遺憾的是,在目前能搜集到的類(lèi)似材料相當(dāng)少,也沒(méi)有嚴(yán)既澄的書(shū)信、日記,抑或同時(shí)代人的著述文字等作為佐證,嚴(yán)既澄后期的活動(dòng)等還待進(jìn)一步考證與核實(shí)。
在20世紀(jì)二三十年代的文學(xué)文化運(yùn)動(dòng)中,嚴(yán)既澄是一個(gè)活躍且有影響的人物,甚是可以說(shuō)是一個(gè)早慧的復(fù)合型人才,其貢獻(xiàn)絕不僅局限于兒童文學(xué)領(lǐng)域。
二、作為兒童文學(xué)創(chuàng)作者的嚴(yán)既澄
現(xiàn)有的兒童文學(xué)研究者大多認(rèn)為嚴(yán)既澄的創(chuàng)作成績(jī)?yōu)樵?shī)歌和童話。他的詩(shī)歌和童話至今仍被很多選本收錄,如詩(shī)歌《早晨》《地球》入選蔣風(fēng)主編《中國(guó)兒童文學(xué)大系詩(shī)歌1》,童話《燈蛾的勝利》《日神》收錄在《中國(guó)兒童文學(xué)大系童話1》,《春天的歸去》(原載《小說(shuō)月報(bào)》第16卷第1期)收錄于“百年百部中國(guó)兒童文學(xué)經(jīng)典書(shū)系”之《從百草園到三昧?xí)莠F(xiàn)代兒童文學(xué)選1902-1949》。在詩(shī)歌和童話之外,嚴(yán)既澄在圖畫(huà)故事、翻譯、童書(shū)編輯等方面都有不俗的表現(xiàn)。
談到嚴(yán)既澄的兒童文學(xué)創(chuàng)作,不能不提到鄭振鐸?!班嵳耔I兄創(chuàng)辦《兒童世界》,要我做童話,我才做童話,集攏就是題名為《稻草人》的那一本?!比~圣陶的回憶道出了刊物主編與作家創(chuàng)作的緊密關(guān)聯(lián)。事實(shí)上,嚴(yán)既澄的兒童文學(xué)創(chuàng)作也與鄭振鐸密不可分。嚴(yán)既澄和鄭振鐸同為文學(xué)研究會(huì)會(huì)員,有著很好的私交,鄭振鐸結(jié)婚時(shí)嚴(yán)既澄還是男儐相,這在周樸先生的日記中有記錄:“此外,還有一段韻事也可以略為提及的,就是當(dāng)時(shí)在我們那一間大編輯室里,以我的年紀(jì)為最輕,頗有翩翩少年的豐采。鄭振鐸那時(shí)也還不失天真,好像一個(gè)大孩子,時(shí)時(shí)和我談笑。他和他的夫人高女士在一品香結(jié)婚的那天,請(qǐng)嚴(yán)既澄與我二人為男儐相,我記得那天大家在一起所攝的一張照片,好像現(xiàn)在還保存在我無(wú)錫鄉(xiāng)間的老家里呢。”也由此,在鄭振鐸主編《兒童世界》的1921年,是嚴(yán)既澄創(chuàng)作詩(shī)歌、圖畫(huà)故事等文類(lèi)最多的一年。
1921年,嚴(yán)既澄在《兒童世界》上刊發(fā)的兒童文學(xué)篇目如下:
一年之中,嚴(yán)既澄在《兒童世界》刊發(fā)創(chuàng)作多達(dá)21篇,以詩(shī)歌和圖畫(huà)故事為主,還有安徒生童話的翻譯。此后的1924年,嚴(yán)既澄還在《兒童世界》發(fā)表過(guò)《日神》《暑天里的大敵》《暑假里的樂(lè)事》等作品。這些創(chuàng)作的作者署名有嚴(yán)既澄、既澄、繼程、嚴(yán)素。嚴(yán)素為嚴(yán)既澄確認(rèn)無(wú)疑。比較有疑問(wèn)的是繼程,繼程與既澄諧音,是否就是嚴(yán)既澄呢?鄭振鐸的文章可作為依據(jù)解答這個(gè)疑問(wèn)。鄭振鐸在《安徒生的作品及關(guān)于安徒生的參考書(shū)籍》一文中回顧了《小說(shuō)月報(bào)》推出《安徒生專(zhuān)號(hào)》之前,安徒生童話以及關(guān)于安徒生的傳記和論文的相關(guān)研究情況,其中提到嚴(yán)既澄的翻譯有兩處:“十八、《蕎麥》嚴(yán)既澄譯,載于商務(wù)印書(shū)館初版之《兒童故事》上。二十二、《丑小鴨》嚴(yán)既澄譯,載于《兒童世界》三卷一號(hào)?!编嵳耔I所說(shuō)的《丑小鴨》在《兒童世界》刊載時(shí)題名為《丑的小鴨》,譯者就是繼程,由此可斷定繼程即為嚴(yán)既澄。
作為一個(gè)早慧且勤奮的創(chuàng)作者,在《兒童世界》刊發(fā)大量作品的同時(shí),嚴(yán)既澄還在《文學(xué)周報(bào)》第一輯(1921年)發(fā)表不少創(chuàng)作,主要有:《血的記憶》(第89期)、《新秋的一夜》(第84期)、《芳年》(第96期)、《祝故鄉(xiāng)的花》(第99期)等;還有《胡適之先生談?wù)勎膶W(xué)史上的“大”和“小”》(第74期)《文藝上的魔道》(第76期)、《自然與神秘》(第77期)、《語(yǔ)體文之提高與普及》(第82期)、《國(guó)故與人生》(第117、119期)、《一九二四年的王敬軒》(第126期)等論文。這些創(chuàng)作和評(píng)論充分顯示了嚴(yán)既澄的創(chuàng)作才情與研究實(shí)力。
作為商務(wù)印書(shū)館編譯所人員,嚴(yán)既澄還負(fù)責(zé)編輯了“兒童文學(xué)叢書(shū)”(商務(wù)印書(shū)館,1921年)。此前商務(wù)印書(shū)版曾出版孫毓修主編的童話叢書(shū),盡管在規(guī)模上很大,但是因其采用文言,和兒童的接受、自動(dòng)閱讀還有一定的差距。但“兒童文學(xué)叢書(shū)”是看準(zhǔn)兒童的嗜好,投其所好的兒童用書(shū),其宗旨在于:“一來(lái)滿足他們的要求,二來(lái)幫助他們的精神生命的發(fā)展,三來(lái)使他們和書(shū)本相熟習(xí),引起他們的讀書(shū)的興趣?!眱和膶W(xué)叢書(shū)分?jǐn)?shù)類(lèi),先出的是詩(shī)歌和故事,所用的材料,來(lái)自創(chuàng)作、翻譯和收羅,但都經(jīng)過(guò)嚴(yán)密的考慮,審慎的選擇,處處依循“兒童用書(shū)”的標(biāo)準(zhǔn),文字和資料都力避“成人化”的弊病。這些圖書(shū)大都圖文并茂,文字和旬調(diào)淺顯明了,容易為兒童接受和閱讀。在兒童文學(xué)草創(chuàng)之始,這一套兒童文學(xué)叢書(shū)不僅為本土兒童文學(xué)發(fā)展提供了豐富的滋養(yǎng),展現(xiàn)了兒童文學(xué)創(chuàng)作者的成績(jī)。更為重要的是,這套叢書(shū)是最早以兒童為本位,尊重兒童閱讀與接受特點(diǎn)的兒童文學(xué)叢書(shū)出之一,也由此,嚴(yán)既澄在童書(shū)編輯出版史上應(yīng)有一席之地。
在創(chuàng)作和童書(shū)編輯之外,嚴(yán)既澄在兒童作品翻譯上也有嘗試。除了翻譯安徒生的童話《丑的小鴨》之外,他還翻譯過(guò)英國(guó)作家金斯萊的《水孩子》。作為英國(guó)兒童文學(xué)的經(jīng)典之作,1940年,中華書(shū)局曾出版了王實(shí)味譯的《水孩子》。嚴(yán)既澄翻譯的《水孩子》(2冊(cè)),作為商務(wù)印書(shū)館“兒童世界叢刊”之一于1947年出版。后來(lái),該書(shū)又收錄于朱經(jīng)農(nóng)、沈百英主編的《新小學(xué)文庫(kù)第一集))o這也是嚴(yán)既澄在20世紀(jì)40年代留下的為數(shù)不多的文學(xué)蹤影之一。
三、嚴(yán)既澄與兒童文學(xué)理論建設(shè)
1921年,《教育雜志》出版了“講演專(zhuān)號(hào)”,在《本號(hào)產(chǎn)生的說(shuō)明》中有如下交代:“商務(wù)印書(shū)館開(kāi)辦國(guó)語(yǔ)講習(xí)所,在師范班三個(gè)月畢業(yè)之后,剛巧是暑假,又辦暑假專(zhuān)修班五個(gè)星期。聽(tīng)講的多至五百余人,籍貫占15省以上,真是難得的盛會(huì)。因在國(guó)語(yǔ)講習(xí)時(shí)間之外,多開(kāi)講演會(huì),講題不限于國(guó)語(yǔ),希望聽(tīng)講的人同時(shí)可得多種知識(shí)……事畢以后,匯集講稿,洋洋大觀。本社就把他做個(gè)專(zhuān)號(hào)材料,想來(lái)是大家所歡迎的?!鄙虅?wù)印書(shū)館開(kāi)辦的暑假專(zhuān)修班,講授的科目有注音字母、發(fā)音學(xué)、會(huì)話、文法、教學(xué)法等。當(dāng)時(shí)參加了暑期班的應(yīng)公說(shuō):“暑假班這班肄業(yè)時(shí)間稍短,功課卻很有切要,同學(xué)有五百多人,所以可記的事情也最多。自從七月十三日開(kāi)學(xué),八月二十日為止,共總約四十天的工夫,造就了好許多國(guó)語(yǔ)人才?!蓖瑫r(shí),“于正課之外很注重講演,每逢星期三六日或上午或下午,請(qǐng)名人講演……我們?cè)谒飳W(xué)了國(guó)語(yǔ),又聽(tīng)見(jiàn)這許多名人的講演,真是說(shuō)不盡地快活?!眳⒓又v演的諸先生有:嚴(yán)既澄先生,胡適之先生,劉伯明先生,李石岑先生,吳稚暉先生,馬寅初先生等??梢?jiàn),嚴(yán)既澄參加了暑假專(zhuān)修班的講演,但因?yàn)楫?dāng)時(shí)他還是20出頭的年輕后生,所以在講演之外,還參與了胡適的《國(guó)語(yǔ)運(yùn)動(dòng)的歷史》、朱進(jìn)的《中國(guó)社會(huì)問(wèn)題》、張準(zhǔn)的《科學(xué)與人生》等講演的記錄工作。這里還有一個(gè)時(shí)間問(wèn)題,即嚴(yán)既澄演講的時(shí)間,大多研究者認(rèn)為是在7月,也有認(rèn)為是6月,筆者認(rèn)為根據(jù)上述材料,嚴(yán)既澄的演講應(yīng)在7月或者8月,而非6月。
嚴(yán)既澄在此次暑假專(zhuān)修班上的演講《兒童文學(xué)在兒童教育上之價(jià)值》以及另一篇論文《神仙在兒童讀物上之位置》(《教育雜志》1922年第7期)成為考評(píng)其兒童文學(xué)理論貢獻(xiàn)的主要依據(jù),這兩篇文章在兒童文學(xué)界已有很多評(píng)述與研究,不再贅述。在此補(bǔ)充美國(guó)洪長(zhǎng)泰在《到民間去:1918年一1937年的中國(guó)知識(shí)分子與民間文學(xué)運(yùn)動(dòng)》中的評(píng)價(jià):
兒童教育家嚴(yán)既澄,在1921年和1922年的《教育雜志》上,發(fā)表了《兒童文學(xué)在兒童教育上之價(jià)值》和《神仙在兒童讀物上之位置》兩篇重要文章,也參與了這場(chǎng)討論。他認(rèn)為,兒童一般都具有四種本能:好奇、害怕、玩耍和同情。童話正好能滿足他們的心理需求,尤其能滿足他們的好奇心。他同周作人一樣,也持兒童心理相似于原始初民的假說(shuō)。但他指出,兒童的想象力比智力發(fā)展得更快。兒童如同原始初民,智力不發(fā)達(dá),因此不得不依賴于豐富的想象力去認(rèn)識(shí)世界。大約從五六歲起,兒童便陷入對(duì)萬(wàn)事萬(wàn)物奇奇怪怪、虛虛妄妄的整日幻想之中。不幸的是,兒童的這些特點(diǎn)在其發(fā)展過(guò)程中不斷地受到批評(píng)。
嚴(yán)既澄的這兩篇文章是重要的。他對(duì)童話價(jià)值的結(jié)論公允確當(dāng)。他對(duì)兒童心理分析的嘗試,如分析兒童性格的基本特征,兒童的想象力與智力的在不同發(fā)展階段的區(qū)別和兒童的精神需求實(shí)質(zhì)等,也都極其可貴。他能用兒童的眼光看待兒童,這更是他比其他學(xué)者的優(yōu)長(zhǎng)之處。
在這兩篇文章之外,并且是在更早些時(shí)候,嚴(yán)既澄已發(fā)表過(guò)對(duì)兒童文學(xué)的真知灼見(jiàn),這就是刊發(fā)在1921的6月24日、25日長(zhǎng)沙《大公報(bào)》上的《關(guān)于兒童文學(xué)之問(wèn)題))。遺憾的是,現(xiàn)有兒童文學(xué)研究資料中從未收錄該文,研究界對(duì)該文也未引起應(yīng)有的關(guān)注。筆者以為這篇文章較為全面地反映了嚴(yán)既澄的兒童文學(xué)思想,理應(yīng)成為考察嚴(yán)既澄兒童文學(xué)理論建樹(shù)的重要文獻(xiàn)。該文系統(tǒng)考察了什么是兒童文學(xué)、兒童文學(xué)的功用、材料與形式等問(wèn)題,其價(jià)值和意義在于:
第一,明確的兒童本位意識(shí)。嚴(yán)既澄認(rèn)為兒童時(shí)代是特別的、獨(dú)立的?!八紫胂瘛⑴d趣、情緒都有種特別的表現(xiàn)?!被谶@種認(rèn)識(shí),兒童文學(xué)的定義就是“要把兒童特別的,獨(dú)立的這種想象、興趣和情緒,擴(kuò)充他,喚起他,活潑他?!痹诖嘶A(chǔ)上,“至于兒童文學(xué)的功用,就是不使兒童的想像、興趣、和情緒受傷,一方面使他成人之先,就有文學(xué)熏染,以增其人生的興趣,和藝術(shù)上創(chuàng)造的智能?!眹?yán)既澄這種基于兒童期獨(dú)特生理、心理需求的尊重,契合兒童的興趣和想象發(fā)展兒童文學(xué)的理念,與周作人等人倡導(dǎo)的兒童本位論的觀點(diǎn)是一致的。
第二,兒童文學(xué)的材料和形式要堅(jiān)持兒童本位。在兒童文學(xué)材料的評(píng)判上,嚴(yán)既澄堅(jiān)持“兒童文學(xué)的材料,當(dāng)兒童為標(biāo)準(zhǔn)……要適合兒童的心理,使他們看了不忍釋手,這才是真的兒童文學(xué)”。這與后來(lái)《兒童文學(xué)在教育上的價(jià)值》中開(kāi)篇的“童話是專(zhuān)為兒童用的文學(xué)”的主張是一脈相承的。同時(shí),他特別強(qiáng)調(diào)兒童文學(xué)的形式,以淺顯為貴,而且要使兒童瀏覽之后,能夠戀戀不舍,發(fā)生一種說(shuō)不出來(lái)的興趣。他一再?gòu)?qiáng)調(diào)兒童文學(xué)當(dāng)使兒童自己能看。這種倡導(dǎo)兒童文學(xué)淺顯、自動(dòng)閱讀的理念在他編輯的“兒童文學(xué)叢書(shū)”中有很好的貫穿。
第三,對(duì)本土兒童文學(xué)建設(shè)路徑的思考。嚴(yán)既澄對(duì)兒童文學(xué)的建設(shè)有著整體的考慮,他認(rèn)為關(guān)于兒童文學(xué)的概念,先有文學(xué)的概念。其次在倡導(dǎo)國(guó)語(yǔ)的背景下,注重對(duì)兒童文學(xué)語(yǔ)言的強(qiáng)調(diào)。他認(rèn)為兒童文學(xué)的取材第一是搜集中國(guó)的材料,不過(guò)這種材料的方言太多,不能全國(guó)通行,而翻譯的時(shí)候必須審查我們中國(guó)兒童的性質(zhì)是怎樣的,要考慮到中國(guó)人情風(fēng)俗的差異。嚴(yán)既澄指出的兒童文學(xué)取材和建設(shè)之道,即搜集民間材料,借助翻譯等路徑,正是“五四”一代兒童文學(xué)建設(shè)者所倡導(dǎo)并身體力行地建構(gòu)本土兒童文學(xué)的方式。無(wú)獨(dú)有偶,同年郭沫若刊發(fā)的《兒童文學(xué)之管見(jiàn)》中提出了建設(shè)兒童文學(xué)的方法:一為收集。童話童謠我國(guó)古所素有,其中不乏真有藝術(shù)價(jià)值的作品。但是審定務(wù)求嚴(yán)格,凡無(wú)藝術(shù)價(jià)值,不合兒童文學(xué)本質(zhì)者不使濫竽。二為創(chuàng)造,需要新人來(lái)創(chuàng)造,并且創(chuàng)造的人希望出諸鄭重,至少兒童心理學(xué)是所當(dāng)研究的。三為翻譯?!斑@在青黃不接的時(shí)代,是一便法……但是不可太偏重了?!笨梢?jiàn),郭沫若的思路與嚴(yán)既澄頗為類(lèi)似。比如在翻譯的處理上,郭沫若強(qiáng)調(diào)翻譯不可太濫,要加以慎重地選擇,而嚴(yán)既澄則強(qiáng)調(diào)翻譯需要審查,要顧及中外民情風(fēng)俗的差異等。
作為兒童文學(xué)理論探索者,嚴(yán)既澄還寫(xiě)過(guò)很多和兒童相關(guān)的文章,如《學(xué)校體育問(wèn)題》《小學(xué)校中之美育》《兒童用書(shū)之研究》等。綜上所述,嚴(yán)既澄在兒童文學(xué)創(chuàng)作、編輯、翻譯和理論研究方面都有建樹(shù),是現(xiàn)代兒童文學(xué)發(fā)展進(jìn)程中不可忽視的重要存在。