貢貴訓(xùn)
(湖南科技學(xué)院 人文與社會(huì)科學(xué)學(xué)院, 湖南 永州 425199)
?
湘南地區(qū)瑤漢語(yǔ)言間的“橫向傳遞”
——附論零陵話(huà)的否定副詞“很”的來(lái)源
貢貴訓(xùn)
(湖南科技學(xué)院 人文與社會(huì)科學(xué)學(xué)院, 湖南 永州 425199)
零陵話(huà);否定副詞;勉瑤語(yǔ);語(yǔ)言接觸
漢語(yǔ)方言是漢語(yǔ)的地域變體,是漢語(yǔ)在不同地區(qū)發(fā)展的結(jié)果。漢語(yǔ)在發(fā)展的過(guò)程中,不可避免地與其他語(yǔ)言相互接觸、相互影響,產(chǎn)生種種變異,尤其是在漢族和少數(shù)民族接觸密切的地區(qū),這種現(xiàn)象更加普遍。在解釋漢語(yǔ)方言中一些特殊的現(xiàn)象時(shí),如果只是將眼光局限在漢語(yǔ)本身、從漢語(yǔ)系統(tǒng)內(nèi)部找原因,很可能會(huì)出現(xiàn)解釋不清的情況,甚至出現(xiàn)偏差。因此,結(jié)合某一方言形成的歷史、地理背景來(lái)解釋該方言中的語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法現(xiàn)象,才能得到比較可靠的結(jié)論。本文將以語(yǔ)言的“橫向傳遞”為理論基礎(chǔ),揭示湘南地區(qū)方言形成過(guò)程中瑤語(yǔ)對(duì)漢語(yǔ)影響,同時(shí)對(duì)零陵方言中的否定副詞“很”的來(lái)源及形成機(jī)制做出解釋。
(一)歷史比較語(yǔ)言學(xué)的“縱向傳遞”理論
漢語(yǔ)研究深受西方語(yǔ)言學(xué)理論的影響,有關(guān)漢語(yǔ)方言形成機(jī)制的解釋當(dāng)然也難以避免。以英國(guó)學(xué)者威廉·瓊斯(Sir William Jones)1786年在前英屬印度首都加爾各答的皇家亞洲學(xué)會(huì)年會(huì)上發(fā)表的著名論文為標(biāo)記,現(xiàn)代印歐歷史語(yǔ)言學(xué)真正建立。在這篇著名論文中,他明確提出了印度古代梵文、拉丁語(yǔ)、希臘語(yǔ)和日耳曼語(yǔ)之間的親緣關(guān)系。后經(jīng)德國(guó)語(yǔ)言學(xué)家葆樸(F.Bopp,1791-1867)、丹麥語(yǔ)言學(xué)家拉斯克(R.K.Rask,1787-1832)、德國(guó)語(yǔ)言學(xué)家雅可布·格林(Jacob Grimm,1787-1863)等人的發(fā)展,歷史比較語(yǔ)言學(xué)理論日趨成熟。歷史比較語(yǔ)言學(xué)的研究旨趣有兩點(diǎn):一是探討不同語(yǔ)言間的親緣關(guān)系,根據(jù)語(yǔ)言之間關(guān)系的親疏遠(yuǎn)近畫(huà)出語(yǔ)言譜系樹(shù);二是運(yùn)用構(gòu)擬的方法重建原始印歐語(yǔ)。瑞典漢學(xué)家高本漢(Klas Bernhard Johannes Karlgren,1889-1978)是把歷史比較語(yǔ)言學(xué)引入漢語(yǔ)研究的第一人,他在《中國(guó)音韻學(xué)研究》一書(shū)運(yùn)用漢語(yǔ)方言的不同音值,構(gòu)擬中古漢語(yǔ)的音系,取得了很大的成績(jī)。但是,歷史比較語(yǔ)言學(xué)所建立的語(yǔ)言譜系關(guān)系是一種“母?jìng)髯印毙问降摹皢斡H模式”,認(rèn)為一個(gè)子語(yǔ)言是從母語(yǔ)言發(fā)展分化而來(lái),語(yǔ)言變化是系統(tǒng)內(nèi)部的變化。歷史比較語(yǔ)言學(xué)只是對(duì)語(yǔ)言歷史的一種研究方式,并不是對(duì)語(yǔ)言變化歷史的一個(gè)完整解釋。
(二)漢語(yǔ)方言形成的“橫向傳遞”理論
漢語(yǔ)是漢民族的共同語(yǔ),是漢族人使用的最重要的交際工具,漢語(yǔ)方言的形成與漢族的形成過(guò)程關(guān)系密切。漢族的形成不是自身獨(dú)立發(fā)展的結(jié)果,在其發(fā)展過(guò)程中,不斷吸收、融合其他民族,逐步壯大自己。因此,漢族的形成過(guò)程其實(shí)是和周邊少數(shù)民族互動(dòng)、融合的過(guò)程。如練銘志就認(rèn)為廣東漢族是漢族與百越民族以及其他少數(shù)民族多次融合的結(jié)果,而不是來(lái)自全國(guó)各地漢族的復(fù)合體。*練銘志:《試論廣東漢族的形成及其與瑤、壯、畬等族的融合關(guān)系》,《民族研究》2000年第5期。
結(jié)合漢族、漢語(yǔ)及漢語(yǔ)方言形成的歷史,沈鐘偉提出了漢語(yǔ)方言形成的“橫向傳遞”理論。*沈鐘偉:《橫向傳遞和方言形成》,Journal of Chinese Linguistics Monograph Series,No.26,2016.“橫向傳遞”充分認(rèn)識(shí)到“接觸”在漢語(yǔ)方言形成中的重要性,認(rèn)為不同語(yǔ)言或方言之間的接觸和影響是語(yǔ)言歷時(shí)發(fā)展過(guò)程中的常態(tài),漢語(yǔ)方言形成的歷史過(guò)程中不存在不受其他因素干擾的、長(zhǎng)時(shí)間獨(dú)立發(fā)展的現(xiàn)象。因此,單一語(yǔ)言系統(tǒng)內(nèi)部歷時(shí)的發(fā)展(即“縱向傳遞”)不能解釋漢語(yǔ)方言形成的過(guò)程,而漢語(yǔ)與非漢語(yǔ)之間的接觸、不同漢語(yǔ)方言之間的接觸與影響在方言形成的過(guò)程中起到了決定性作用。這個(gè)觀(guān)點(diǎn)是符合漢語(yǔ)方言形成實(shí)際的,也是對(duì)傳統(tǒng)的漢語(yǔ)方言形成觀(guān)的一個(gè)顛覆。
(一)人口的遷徙導(dǎo)致語(yǔ)言接觸
在歷史上很長(zhǎng)一段時(shí)間,湘南地區(qū)是南方少數(shù)民族的聚居區(qū)。西漢時(shí),“零陵”的范圍,大約相當(dāng)于今永州市所轄各縣區(qū)加上衡陽(yáng)、衡東、新寧、武岡、洞口等縣;東漢時(shí)稍有擴(kuò)大。秦漢時(shí)期,南方的少數(shù)民族常被統(tǒng)稱(chēng)為“蠻”,以其所在區(qū)域之不同,前面冠以地名,因此出現(xiàn)了“長(zhǎng)沙蠻”、“零陵蠻”等稱(chēng)謂?!傲懔晷U”是對(duì)零陵一帶的少數(shù)民族的稱(chēng)謂,這些人應(yīng)是以由北往南遷徙而來(lái)的瑤族先民為主體,包括部分苗族和侗族先民所組成的蠻夷族群。
歷代統(tǒng)治者對(duì)少數(shù)民族政策都不相同,或安撫、或鎮(zhèn)壓,如《后漢書(shū)·南蠻傳》有“長(zhǎng)沙蠻反叛,屯益陽(yáng)”、“零陵蠻入長(zhǎng)沙”的記載,類(lèi)似的戰(zhàn)爭(zhēng)有很多次,客觀(guān)上促進(jìn)了本地區(qū)少數(shù)民族和漢族的融合,接受漢文化。但在民族融合的初期,進(jìn)入本地區(qū)的漢人所占比例不高,因此漢人的生活習(xí)慣、語(yǔ)言習(xí)慣受少數(shù)民族的影響較大。南越國(guó)王趙佗的例子很能說(shuō)明問(wèn)題:趙佗本為恒山郡真定縣(今中國(guó)河北正定縣)人,西漢初年陸賈出使南越時(shí),趙佗“魋結(jié),箕倨見(jiàn)陸生”,自己也承認(rèn)“居蠻夷中久,殊失禮儀”。*葛劍雄、曹樹(shù)基、吳松弟:《簡(jiǎn)明中國(guó)移民史》,福州:福建人民出版社,1993年,第117頁(yè)??梢?jiàn),當(dāng)漢人數(shù)量比較少的時(shí)候,即使居于統(tǒng)治地位,也不得不接受少數(shù)民族的習(xí)俗。
但這種狀況隨著人口結(jié)構(gòu)的變化而發(fā)生變化。由于北方的戰(zhàn)亂,來(lái)自北方的漢族移民的數(shù)量急劇增加。據(jù)統(tǒng)計(jì),西漢元始二年到東漢永和五年,在全國(guó)人口增長(zhǎng)率為負(fù)數(shù)的情況下,零陵郡的人口增長(zhǎng)率達(dá)到13.5‰,長(zhǎng)沙郡達(dá)到11.6‰。*葛劍雄、曹樹(shù)基、吳松弟:《簡(jiǎn)明中國(guó)移民史》,第136頁(yè)。這種異于常理的事情之所以會(huì)發(fā)生,只能是歸因于移民。當(dāng)大量來(lái)自北方的漢人遷居今湘南一帶后,本地的人口結(jié)構(gòu)發(fā)生了變化,本地的語(yǔ)言生活自然也會(huì)發(fā)生變化。
操不同語(yǔ)言的人們?cè)谕坏貐^(qū)長(zhǎng)期共存、文化互動(dòng),語(yǔ)言也不可避免地發(fā)生相互影響,并在對(duì)方的身上留下接觸的痕跡。陳忠敏在考察了漢語(yǔ)南方方言里先喉塞音的分布狀況以后,認(rèn)為廣泛分布于長(zhǎng)江以南方言里的先喉塞音是古百越語(yǔ)的底層殘留。*陳忠敏:《作為古百越底層形式的先喉塞音在今漢語(yǔ)南方方言里的表現(xiàn)和分布》,《民族語(yǔ)文》1995年第3期。鄧曉華發(fā)現(xiàn)客家話(huà)中最基本的68個(gè)特征詞中有三分之二的詞的音義形式與苗瑤語(yǔ)更接近,所以他認(rèn)為客家話(huà)是壯侗語(yǔ)、苗瑤語(yǔ)和北方漢語(yǔ)深度接觸互動(dòng)的結(jié)果,而不是傳統(tǒng)認(rèn)為的客家話(huà)是中原漢語(yǔ)南遷的延續(xù)。*鄧曉華:《客家話(huà)跟苗瑤壯侗語(yǔ)的關(guān)系問(wèn)題》,《民族語(yǔ)文》1999年第3期。沈鐘偉對(duì)比了吳語(yǔ)、湘語(yǔ)與苗語(yǔ),粵語(yǔ)與壯語(yǔ)的語(yǔ)音系統(tǒng),發(fā)現(xiàn)兩者之間一些重要語(yǔ)音特征極其相似。而這種罕見(jiàn)的語(yǔ)音特征不可能是平行發(fā)展而來(lái),只能是語(yǔ)言接觸的結(jié)果。
同樣,在包括零陵在內(nèi)的湖南南部地區(qū),由于少數(shù)民族的長(zhǎng)期滯留,漢語(yǔ)不可避免地與民族語(yǔ)言接觸而相互影響,方言中存在大量的不同來(lái)源的語(yǔ)言層次自然很容易理解。
(二)語(yǔ)言要素的“橫向傳遞”
語(yǔ)言是人類(lèi)最重要的交際手段。歷史上北方漢族移民到達(dá)南方少數(shù)民族聚居區(qū)以后,兩者的交流難以避免。在相互的交流中,漢語(yǔ)和當(dāng)?shù)卣Z(yǔ)言形成雙語(yǔ)狀態(tài),出現(xiàn)雙語(yǔ)社團(tuán)?!霸谝粋€(gè)雙語(yǔ)語(yǔ)言社團(tuán)形成之后,語(yǔ)言A和語(yǔ)言B之間會(huì)出現(xiàn)各種復(fù)雜關(guān)系。如果語(yǔ)言B在政治、經(jīng)濟(jì)、文化上都有權(quán)威性,就會(huì)形成雙語(yǔ)社團(tuán)中說(shuō)語(yǔ)言B的人數(shù)增加,說(shuō)語(yǔ)言A的人數(shù)減少。語(yǔ)言A逐步向語(yǔ)言B轉(zhuǎn)換,形成語(yǔ)言B’?!?沈鐘偉:《橫向傳遞與方言形成》,Journal of Chinese Linguistics Monograph Series,No.26,2016.語(yǔ)言B’繼承了語(yǔ)言B的大部分特點(diǎn),但同時(shí)也有語(yǔ)言A的特點(diǎn)。
零陵話(huà)標(biāo)敏瑤語(yǔ)川滇黔苗語(yǔ)布依語(yǔ)毛難語(yǔ)仫佬語(yǔ)蛙makuaimakuaiquatukwekwaikwai
可見(jiàn),零陵話(huà)與標(biāo)敏瑤語(yǔ)的讀音完全一致,與其他幾個(gè)的詞根很像。零陵話(huà)中表示“地方、地點(diǎn)”的詞寫(xiě)作“當(dāng)”,音[t?n],“這里、那里”說(shuō)成“這當(dāng)、那當(dāng)”;同樣的意思在勉瑤語(yǔ)說(shuō)成[t]、標(biāo)敏瑤語(yǔ)[la]?!拔r”零陵話(huà)說(shuō)成“蝦公”,標(biāo)敏瑤語(yǔ)為[kha k]、黔東苗語(yǔ)為[kakho]。零陵話(huà)把植物的果實(shí)叫[po po],如桑葚叫“桑葉po po”、樅樹(shù)果叫“樅樹(shù)po po”,勉瑤語(yǔ)的水果讀為[pjou],意義相合,語(yǔ)音也存在對(duì)應(yīng)關(guān)系。
語(yǔ)言淺層次接觸階段會(huì)發(fā)生詞匯的借用。當(dāng)雙語(yǔ)社團(tuán)長(zhǎng)期保持,兩種語(yǔ)言發(fā)生深度接觸,雙語(yǔ)人會(huì)發(fā)生語(yǔ)言轉(zhuǎn)用干擾的現(xiàn)象,包括語(yǔ)音、音系、句法以及形態(tài)成分在內(nèi)的特征都會(huì)相互借用。*吳福祥:《關(guān)于語(yǔ)言接觸引發(fā)的演變》,《民族語(yǔ)文》2007年第2期。
沈鐘偉認(rèn)為,吳語(yǔ)、湘語(yǔ)的元音系統(tǒng)與其他方言不同,其元音舌位的高低可以有四度區(qū)別,與官話(huà)的三度區(qū)別不同。*沈鐘偉:《橫向傳遞與方言形成》,Journal of Chinese Linguistics Monograph Series,No.26,2016.零陵話(huà)和勉瑤語(yǔ)一樣,元音也有四度區(qū)別。試比較:
湘西臘乙坪苗語(yǔ)零陵方言大坪江勉語(yǔ)i ?,ui,y ?,ui ue ? o e ? oe ? o? ? E ? a ɑ a a
零陵話(huà)中存在古幫并母今讀零聲母、端定母今讀[l]聲母的現(xiàn)象,如零陵(郵亭圩):牌[uai33]、稗[uai24]、皮[uei33]、枇[uei33]、被[ui33]、備[uei24];隊(duì)[luei24]、弟[li24]、題[li33]、代[lai24]、臺(tái)[lai33]。嵐角山土話(huà)也有類(lèi)似現(xiàn)象,如:婆[vu11]、排牌[va33]旁[vo11]刨[vo35] 背誦[ve35]蛋[lo53]。*李星輝:《湘南土話(huà)和瑤語(yǔ)的接觸與影響》,湖南師范大學(xué)博士學(xué)位論文,2004年。另外,在相距不遠(yuǎn)的江永、江華、道縣、新田、雙牌等地,端組聲母讀成聲母[l]的現(xiàn)象也非常普遍。陳忠敏認(rèn)為是先喉塞音演變的結(jié)果,是古百越語(yǔ)底層殘留現(xiàn)象。
語(yǔ)言A和語(yǔ)言B長(zhǎng)期而深入的接觸后,語(yǔ)法結(jié)構(gòu)也會(huì)相互借用或滲透。接觸后形成的語(yǔ)言B’,語(yǔ)法結(jié)構(gòu)以語(yǔ)言B為主,但其中也夾雜著語(yǔ)言A的一些規(guī)則和特征。
漢語(yǔ)的名詞性短語(yǔ)句法結(jié)構(gòu)與苗瑤語(yǔ)不同。漢語(yǔ)表屬性的名詞定語(yǔ)在名詞中心語(yǔ)之前,而苗瑤語(yǔ)則相反,名詞中心語(yǔ)在前、定語(yǔ)在后。零陵話(huà)表示動(dòng)物性別的短語(yǔ)是“中心語(yǔ)+定語(yǔ)”的結(jié)構(gòu),顯然是受到苗瑤語(yǔ)的影響。例如:
炯奈語(yǔ)??33kei33mpei35mai43kai44k?u35kla53mai43牛 公豬 母雞 公狗 母勉 語(yǔ)?u31k?33tw?35kau35?i33k?33klu35kau35牛 公豬 母雞 公狗 母零陵話(huà)ni?u22ku53?y22bo44?i44k?35k?u53bo44牛 牯豬 婆雞 公狗 婆
這種結(jié)構(gòu)方式在零陵一帶的地名中也有反映,如雞婆塘、鴨婆水、羊公灘等。
統(tǒng)計(jì)學(xué)語(yǔ)序共性顯示,SVO型語(yǔ)言程度副詞與形容詞的語(yǔ)序類(lèi)型是Adj+Dadv。苗瑤語(yǔ)、侗臺(tái)語(yǔ)多數(shù)語(yǔ)言的程度副詞與形容詞的語(yǔ)序是Adj+Dadv,漢語(yǔ)是Dadv+Adj。*李云兵:《論語(yǔ)言接觸對(duì)苗瑤語(yǔ)語(yǔ)序類(lèi)型的影響》,《民族語(yǔ)文》2005年第3期。零陵話(huà)大多數(shù)情況與普通話(huà)一致,但也有Adj+Dadv的情況。如“很好”說(shuō)成“好很”、“很冷”說(shuō)成“冷很”。另外,零陵話(huà)中表程度、方式的狀語(yǔ)放在動(dòng)詞中心語(yǔ)之后。比如:“你先走”說(shuō)成“你走先”、“我后走”說(shuō)成“我走后”、“好好玩一回”說(shuō)成“耍一回好的”,與瑤勉語(yǔ)、布努語(yǔ)、拉珈語(yǔ)、侗語(yǔ)、京語(yǔ)一致。潘悟云認(rèn)為這是百越語(yǔ)的語(yǔ)序特征的遺留。*潘悟云:《語(yǔ)言接觸與漢語(yǔ)南方方言的形成》,《語(yǔ)言接觸論集》,北京:中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社,第298-318頁(yè)。
零陵話(huà)動(dòng)詞同時(shí)帶賓語(yǔ)和補(bǔ)語(yǔ)時(shí),補(bǔ)語(yǔ)在賓語(yǔ)之后,與勉瑤語(yǔ)、京語(yǔ)一樣。如:
(1)零陵話(huà):我搞他不贏(yíng)。我搞不贏(yíng)他。
(3)京 語(yǔ):viu5kan2ki1su5。攀樹(shù)枝下。折下樹(shù)枝。
零陵話(huà)雙賓句語(yǔ)序可根據(jù)動(dòng)詞的語(yǔ)義分成兩種情況:動(dòng)詞表“取得”義時(shí),直接賓語(yǔ)在后,間接賓語(yǔ)在前;動(dòng)詞表“給予”義,則直接賓語(yǔ)在前,間接賓語(yǔ)在后。勉語(yǔ)也是以直接賓語(yǔ)在前、間接賓語(yǔ)在后為常,偶爾有相反情況。如:
(4)零陵話(huà):老娘今朝給咖五百塊錢(qián)我。媽媽今天給了我五百塊錢(qián)。
(5)勉瑤語(yǔ):fun2s?1pun1pwan3sou1ho8s?1。老師給本書(shū)學(xué)生。老師給學(xué)生一本書(shū)。
(6)毛難語(yǔ):man2nak7l?1e2。他給書(shū)我。他給我書(shū)。
以上所舉的零陵話(huà)的例子,與漢語(yǔ)普通話(huà)不同,而與南方少數(shù)民族語(yǔ)言一樣??梢?jiàn)漢語(yǔ)方言在與南方少數(shù)民族語(yǔ)言長(zhǎng)期接觸之后,在詞匯、語(yǔ)音和語(yǔ)法結(jié)構(gòu)上都產(chǎn)生了相互的影響,語(yǔ)言要素發(fā)生了“橫向傳遞”。
(一)“很”出現(xiàn)的句法環(huán)境
(1)主+很+是+……。主語(yǔ)可以是代詞、名詞、名詞短語(yǔ)。“很”放在“是”前面,表示對(duì)事物歸類(lèi)、特征、領(lǐng)屬等的否定。比如:他很是教書(shū)的。
(2)主+很+動(dòng)詞。放在動(dòng)詞前面表示對(duì)主語(yǔ)動(dòng)作行為的否定,主語(yǔ)不言自明的時(shí)候往往可以不出現(xiàn)。比如:?jiǎn)柨О胩於己苤v。問(wèn)了半天都不說(shuō)。
(3)主+很+動(dòng)賓短語(yǔ)。表示對(duì)動(dòng)作行為、主觀(guān)意愿的否定。比如:他很想吃飯。當(dāng)動(dòng)詞為“想”、“曉得”等表示心理活動(dòng)的詞時(shí),后面可以接主謂結(jié)構(gòu)。比如:我很想他來(lái)。
(4)主+很+性質(zhì)形容詞。表示對(duì)事物性質(zhì)的否定。比如:那當(dāng)那里很遠(yuǎn),走下就到。
(5)“很”與“得”組成凝固結(jié)構(gòu)“很得”,表示不會(huì)或不可能發(fā)生某事。比如:他很得去,懶死咖了。他不會(huì)去,懶死了。
(6)動(dòng)詞+咖+就+很+……?!熬汀鼻氨砑僭O(shè),“就”后表結(jié)果。比如:晏咖就很好了,我們快點(diǎn)咖仔走!遲了就不好了,我們快點(diǎn)走!
(7)很+能愿動(dòng)詞+動(dòng)詞+就+……?!熬汀鼻懊姹硎炯僭O(shè),后面表示結(jié)果。比如:很愛(ài)去就莫去。
在零陵話(huà)中,以上這些用“很”表否定的句子,同樣也可以用“不”,替換后意思沒(méi)有變化。但“很”不能出現(xiàn)在以下句法環(huán)境中:
(8)A不A(A為動(dòng)詞或形容詞)??隙ㄅc否定相重疊的格式,零陵話(huà)要用“不”,不用“很”。比如:你到底去不去的?
(9)“不”可以放在動(dòng)結(jié)式、動(dòng)趨式復(fù)合結(jié)構(gòu)的兩部分中間,表示不可能,與表示可能的“很”相對(duì)。“很”沒(méi)有此功能。比如:這點(diǎn)事情你都做不好?。?/p>
(10)固定格式如“不A不B”、“半A不B”、“不+蠻+……”等只能用“不”,“很”不能出現(xiàn)在這樣的格式中。比如:她不胖不瘦,身材蠻好。
(11)習(xí)慣用語(yǔ)如“不打不相識(shí)”、“不得了”、“算不定說(shuō)不定”等中不能用“很”。比如:算不定明朝要落雨。
(12)“不”可以出現(xiàn)在祈使句,表示禁止,“很”不能。比如:不要講那些沒(méi)的用的,好好做事!
(二)“很”的來(lái)源
表否定的語(yǔ)素讀成自成音節(jié)的鼻音在南方方言中很常見(jiàn),但不見(jiàn)于北方方言。沈鐘偉認(rèn)為鼻音自成音節(jié)的現(xiàn)象與苗瑤語(yǔ)有關(guān)。勉語(yǔ)、標(biāo)敏瑤語(yǔ)中“不”都讀成[n]或[m]。*中央民族學(xué)院苗瑤語(yǔ)研究室:《苗瑤語(yǔ)方言詞匯集》,北京:中央民族學(xué)院出版社,1987年,第5頁(yè)。如:
不(去)不(太)好不然不必不要(走)勉瑤語(yǔ)nnnan?ein?unlo標(biāo)敏瑤語(yǔ)mntant?ita?i?…nn?
(1) lei4to2ei5ei5sai1tje5?*毛宗武、蒙朝吉、鄭宗澤:《瑤族語(yǔ)言簡(jiǎn)志》,北京:民族出版社,1982年,第39頁(yè)。
李 同志 是 不 是 師傅?
曬 不 得 洗 不 得
挖 不 得
山 上 站 著 個(gè) 不
高 不 矮 的 人。
我 不僅 認(rèn) 得 他 我們
ha6ei4i1mwo4l?8。*毛宗武、蒙朝吉、鄭宗澤:《瑤族語(yǔ)言簡(jiǎn)志》,第55頁(yè)。
還 是 倆 兄弟 呢。
不 準(zhǔn) 打 人!
零陵話(huà)的語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法結(jié)構(gòu)中有很多相似之處,表明其否定副詞“很”來(lái)源于瑤語(yǔ)并非個(gè)案,而是漢語(yǔ)方言在本地區(qū)受到瑤語(yǔ)影響后發(fā)生的常見(jiàn)現(xiàn)象。
以上分析表明,零陵話(huà)的否定副詞“很”是從瑤語(yǔ)而來(lái),其語(yǔ)音形式經(jīng)過(guò)了零陵話(huà)音系規(guī)則的改造。但“很”與“不”出現(xiàn)的句法環(huán)境緣何不同?我們認(rèn)為,這與漢語(yǔ)方言與瑤語(yǔ)之間的兩次橫向傳遞有關(guān)。
(責(zé)任編輯:袁 宇)
Language Horizontal Transmission between Yao Ethnic Group and Han People in the Southern Part of Hunan Province
GONG Gui-xun
(CollegeofHumanitiesandSocialSciences,HunanUniversityofScienceandEngineering,Yongzhou425199,China)
Lingling dialect; negative adverbs; Mien language; language contact
2015年國(guó)家社科基金重大項(xiàng)目“湘與黔桂邊跨方言跨語(yǔ)言句法語(yǔ)義比較研究”(項(xiàng)目編號(hào):15ZDB105)
H17
A
1674-5310(2016)-11-0139-06