據(jù)英國廣播公司(BBC)報道,9月下旬到10月初,韓國首都首爾發(fā)起了為期半個月的糾正錯誤翻譯活動。
首爾市政府請求民眾幫忙,糾正交通指示牌、車站、地圖、歷史遺跡信息牌等中的英語、日語、中文誤譯,以提升外國人旅游體驗。
包括外國人在內(nèi)的任何人發(fā)現(xiàn)有誤或有歧義的翻譯時,都可拍照,并通過政府留給市民的三個電子郵箱地址之一發(fā)送郵件,注明地點等信息來“舉報”。市政府將與專家討論后定奪。
作為鼓勵,政府準備了1430美元的禮品券,發(fā)現(xiàn)錯誤最多者可獲得180美元代金券和紀念品。
同時,首爾還將部署一支在韓國的由中國、日本及英語國家學生組成的80人檢查團,來提升旅游服務(wù),并搜尋街頭的錯誤翻譯?!岸嗾Z言標牌是評估一個國家旅游業(yè)競爭力的重要標準,”首爾市官員說道,“我們要讓在首爾的外國人感到便利。”
為杜絕翻譯錯誤現(xiàn)象,韓國頻頻推出應對措施。例如,韓國還曾推出計劃抵制菜單翻譯錯誤。