徐建華
(中國藝術(shù)研究院,北京 100029)
中國早期電影中的喜劇音效
徐建華
(中國藝術(shù)研究院,北京 100029)
喜劇音效是中國早期電影音響運用的特色之一。廣為人知的喜劇音效出現(xiàn)于1935年上映的影片《都市風(fēng)光》,事實上在此之前的1934年,影片《大路》中已經(jīng)大膽地應(yīng)用了喜劇音效。
中國早期電影;喜劇音效
影片敘事上看,《大路》是表現(xiàn)現(xiàn)實主義的影片:一群修路工人在歷史的十字路口,選擇了抗敵救國,而不是逃避現(xiàn)實。然而頗具意味的是,從表現(xiàn)形式上看,“喜劇音效”的使用使此片充滿“游戲化”。影片中,金哥是樂觀、勇敢的象征,他與小羅開玩笑,并敲小羅的頭,此時,聲音是虛擬的喜劇音效,展現(xiàn)出工友之間的歡樂氣氛。當(dāng)工頭到來,眾人試圖反抗,此時的聲音是眾人的熙攘聲,沒有清晰的語言,只有一致的吶喊,反抗情緒清晰可見。工頭前來飯館鬧事,金哥沒有屈服,它把工頭扛到肩上:“想坐飛機嗎?”金哥扛著工頭轉(zhuǎn)圈,此時響起了“飛機飛行”的聲音。隨后,金哥把工頭扔到地上,又響起了喜劇音效。
《大路》中的喜劇音效是“卡通化的喜劇音響”,通過夸張劇中人物的動作聲音,達(dá)到“游戲化”的效果。對于劇中人動作音響的夸張,并不是沒有依據(jù)的,而是建立在動作本身聲音的基礎(chǔ)上的一種“加工”。如金哥打小羅的頭,是通過打擊樂器錄制而成的,將“打頭”這個動作夸張化、幽默化;將工頭扔到空中的聲音,象征了工頭在空中飛行時的狀態(tài),戲謔中帶有諷刺,體現(xiàn)了這一行為的“大快人心”,充滿“隱喻”的意味。
早期電影史的研究人員在分析左翼電影時,往往側(cè)重于其“表現(xiàn)現(xiàn)實,反映社會”的意義。然而從對聲音的探析和研究中,左翼電影在發(fā)揚“現(xiàn)實主義”主題的同時,對于“藝術(shù)”的追求也是十分明顯的?;凇跋矂∫粜А钡挠螒蚧沟糜捌錆M“非現(xiàn)實”的美感,如中國的山水畫一般,是隱晦的、象征的,達(dá)到了很高的藝術(shù)高度。
1935年上映的影片《都市風(fēng)光》可謂喜劇音效運用的巔峰之作,音效參與了敘事,對于形成影片的整體節(jié)奏、烘托影片的氛圍發(fā)揮了關(guān)鍵作用。一開場,張小云一家站在火車站的路口,左顧右盼,“木偶舞”與音效形成了有趣的互文。隨后,許多民眾形成了統(tǒng)一的吶喊:“上海!上海!上海!”鄉(xiāng)下人走向大城市,他們內(nèi)心的期待、憧憬、激動通過對“上?!钡膮群氨憩F(xiàn)的淋漓盡致。在他們的腦海中,上海就是一個“人間天堂”。火車站旁,袁牧之扮演的西洋鏡人吸引了大家的注意,“往里面看呀,往里面瞧?!备杪曧懫穑班l(xiāng)下人”們瞪大了眼睛,躍躍欲試。張家四人觀看了西洋鏡,從小小的鏡子后面,他們看到了上海的燈火輝煌,高樓林立。
大學(xué)生李夢華的遭遇也讓人哭笑不得。他的出場是伴隨著“口哨聲”的。他一邊吹口哨一邊擦拭自己那破了洞的皮鞋。在那個年代,大學(xué)生的遭遇是窘迫的,但是此時的李夢華十分開心?!翱谏诼暋逼鸬搅税凳救宋镄睦淼淖饔谩H绻麤]有這個“口哨”,影片就要變成悲劇了。追求張小云的經(jīng)理也有吹口哨的愛好,他叫自己的下屬不是用語言,而是用“口哨”,像是呼喚一條狗。最后,下屬終于對這種欺壓實現(xiàn)了反抗,他帶著小丫鬟卷走了“富人”的一切,去了杭州。
李夢華與張小云參加的圣誕晚會一直都伴隨著音響,音樂與口哨的結(jié)合增強了喜劇的意味。此外,還有很多動作都是伴隨著喜劇音效的,如“撥電話”、“打噴嚏”、“打呼?!?、“關(guān)門”、“搖儲錢罐”。
影片中,東西掉到地上的聲音多次出現(xiàn),每次都配有“喜劇音響”,夸張了“東西落地”的效果。如李夢華僅有的一個銀元掉到了地上,發(fā)出了夸張的響聲,引起房東的注意。房東聞聲而來,索要房租。李夢華將口中的口香糖吐到地上,這個動作也伴有喜劇音效,與錢落地的聲音類似。銀元被口香糖粘到了李夢華的腳上,于是他下樓時發(fā)出了“蹦、蹦、蹦”的喜劇音效。
影片經(jīng)常以具有節(jié)奏感的“鑼鼓聲”表現(xiàn)走路的聲音,這種鑼鼓聲不是僅僅表現(xiàn)“走路”,而是具有更多的心理意味。比如張小云在買衣服的時候來回踱步,她思考是誰為自己付賬;李夢華為錢發(fā)愁,他在路上走路時也是伴有“鑼鼓聲”,顯示出他內(nèi)心的躊躇?!拌尮穆暋钡倪\用在本片中主要是用于“思考”,表現(xiàn)人物的內(nèi)心。但是這種心理的聲音并不是悲觀痛苦的,反而是以喜劇音效表現(xiàn)劇中人物在困境當(dāng)中的心態(tài)。
鑼鼓聲在《都市風(fēng)光》中的運用是十分巧妙的,主要來源于中國的傳統(tǒng)戲曲,具有中國民族化意味。所謂“一臺鑼鼓半臺戲”,就是指在中國戲曲當(dāng)中鑼鼓的重要性。張怡凰曾經(jīng)對“鑼鼓經(jīng)”進行過如下評論:舞臺節(jié)奏是戲劇的生命。無論是戲曲、話劇、歌劇、舞劇等一切戲劇藝術(shù),都極其重視對舞臺節(jié)奏的處理和體現(xiàn),然而戲曲的舞臺節(jié)奏的體現(xiàn),卻有著別門類所“不可替代性”的技能、優(yōu)勢和特長,那就是戲曲的鑼鼓經(jīng)。它是戲曲音樂的一大特色,它的藝術(shù)表現(xiàn)力與藝術(shù)潛能是其它門類所無法比擬的。有戲曲就有鑼鼓,鑼鼓是戲曲節(jié)奏的支柱,在戲曲節(jié)奏中起著主導(dǎo)的作用,是貫串全劇節(jié)奏的樞紐。戲曲的唱念、表演、舞蹈、武打,都是有很強的節(jié)奏性,而鑼鼓是一種音響強烈、節(jié)奏鮮明的樂器。有了鑼鼓的伴奏配合,能增強戲曲演員表演的節(jié)奏感和動作的準(zhǔn)確性,幫助表現(xiàn)人物情緒,點染戲劇色彩,烘托和渲染舞臺氣氛。
中國戲曲劇種繁多,各有其淵源和發(fā)展脈絡(luò),而在使用鑼鼓這一點上卻是共同的。所謂鑼鼓經(jīng),就是人們用嘴對打擊樂的模仿,是一種語匯,是對戲曲打擊樂各種形式的泛稱。用鼓、板、大鑼、小鑼、鈸、堂鼓等的音響組成各種不同的節(jié)奏,以烘托緊張、匆遽、活躍、閑適等不同的情緒和氣氛。如潮劇的鑼鼓點子就大約有二百多種。這些鑼鼓點子都各有名稱(如慢長錘、急急風(fēng)、四擊頭等等),各有其一定的結(jié)構(gòu)、打法和大體的用途,靈活多變、表現(xiàn)力很強。鑼鼓是戲曲音樂中起指揮作用主導(dǎo)樂器,演出中要靠它來帶動全局,貫串全劇──表演身段、唱腔、念白、舞蹈等,密切配合,互相作用,已構(gòu)成一個不可分割的整體,在戲中的每一個表演環(huán)節(jié)幾乎都離不開鑼鼓的開導(dǎo)、調(diào)節(jié)、配合、烘托。[1]
在影視聲音領(lǐng)域,存在“音響化的音樂”和“音樂化的音響”兩個概念。在《都市風(fēng)光》中出現(xiàn)的語言節(jié)奏感,卻屬于“音響化的語言”范疇。這種對聲音的美學(xué)嘗試在中國電影史上也是極為常見的。在影片《都市風(fēng)光》中,節(jié)奏感來源于兩個方面:語言的節(jié)奏感、音響的節(jié)奏感。
首先是語言的節(jié)奏感。張家一家在火車站,準(zhǔn)備踏上去上海的旅程。張父說:“我們?nèi)ド虾3院贸缘?!”張女附和到:“對,我們?nèi)ド虾3院贸缘?!”這種語言表達(dá)與日常生活中的語言不同,帶有明顯的節(jié)奏感。語言的速度稍快,更加強調(diào)抑揚頓挫,節(jié)奏感增強了影片的戲劇性。
有時人物之間的對話并不具體臺詞和內(nèi)容,而是有節(jié)奏感的“羅羅羅羅羅!”這種聲音的背景是鑼鼓聲。張小云的父親為了給女兒買參加婚禮的衣服,到自己開的當(dāng)鋪去要錢,他與管賬先生的對話就是“羅羅羅羅羅!”象征著爭論與吵架。張父與管賬先生的對話出現(xiàn)了很多次,每次的對話都是一個模式:先是“羅羅羅羅羅!”的吵架聲,然后是賬房先生的回答:“這個當(dāng)鋪又不是你一個人開的?!睆埜傅幕卮鹜牵骸罢娴臎]有辦法?”同樣的音響效果出現(xiàn)于張父與張母的對話中,快過年了,張父拿不回錢來,老兩口鬧得不可開交,經(jīng)常為錢吵架。這種吵架也是以“羅羅羅羅羅!”的喊聲開始,然后張父說“當(dāng)鋪拿不到錢你讓我怎么辦!”張母說:“家里沒錢買米你讓我怎么辦!”兩人的吵架聲伴隨有鑼鼓聲,節(jié)奏感極強。
其次是動作的節(jié)奏感。影片《都市風(fēng)光》中,音響的應(yīng)用還使人物動作充滿節(jié)奏感,比如李夢華走路時經(jīng)常配有鑼鼓的音響,象征李夢華內(nèi)心糾結(jié)的情緒。張父與女兒走在路上,準(zhǔn)備去當(dāng)鋪去拿錢。女兒抱怨說:“看他們多會做生意!”畫面中出現(xiàn)了許多商鋪進行“促銷”的場景。這種促銷活動主要是以“聲音”找來顧客。比如富有節(jié)奏感的“叫賣聲”,還有通過唱歌吸引顧客的。張小云從服裝店出來,許多人力車在門口等待,大家伸出手來,喊道:“兩毛錢,兩毛錢!”“坐坐坐!坐坐坐”這種呼喊是整齊劃一的,伴隨著人力車主整齊的動作,形成戲劇性的場景。這種“音畫合一”在交易所也出現(xiàn)多次,眾人伸出手來,伴隨有節(jié)奏的音響,體現(xiàn)交易所的繁忙景象。
30年代的中國電影中反復(fù)出現(xiàn)喜劇音效,形成了獨具特色的音響形式??谷諔?zhàn)爭爆發(fā)之后,喜劇音效的表達(dá)方式一度消失。戰(zhàn)后,在《三毛流浪記》中,再次出現(xiàn)了喜劇音效。如三毛看到櫥窗中的烤雞,留著口水,賣貨的把烤雞扔到貨臺上,此時應(yīng)用的是喜劇音效,將三毛的辛酸以詼諧的形式表現(xiàn);三毛幫人推三輪車,結(jié)果三輪車在下坡路上瘋跑,三毛被吊在了三輪車上,此時也應(yīng)用了喜劇音效,構(gòu)造出讓人啼笑皆非的聲畫場景。喜劇音效使早期中國電影充滿了喜劇的美感。喜劇的主要特征是不協(xié)調(diào)性、矛盾性?;籼m德說道:“我們發(fā)笑,是當(dāng)我們看到一項不協(xié)調(diào)性的時候?!盵2]喜劇音效的作用正是提供了聲音的不協(xié)調(diào)性。另一方面,早期電影中的喜劇音效還具有“仿真性”的特征。不論是模仿走路的音效,還是人類說話的音效,電影中的音響將真實的聲音進行夸張,造成隱喻和象征,從而使觀眾在想象中達(dá)到快感。
[1]張怡凰.一臺鑼鼓半臺戲—淺談戲曲的鑼鼓經(jīng)[N].汕頭日報,2006-8-4.
[2][美]諾曼N.霍蘭德著,潘國慶譯.笑-幽默心理學(xué)[M].上海:上海文藝出版社,1991:217.
J909
A