王 晉
中國民航飛行學(xué)院外語學(xué)院,四川 德陽 618307
?
基于錯誤分析理論的飛行技術(shù)專業(yè)學(xué)生英語寫作錯誤分析及對策探究
王 晉
中國民航飛行學(xué)院外語學(xué)院,四川 德陽 618307
本文基于錯誤分析理論,對中國民航飛行學(xué)院飛行技術(shù)專業(yè)90名學(xué)生一學(xué)期一共1080篇作文進行綜合分析。根據(jù)錯誤分析理論的分類原則以及雅思考試的寫作評分標(biāo)準(zhǔn),作者從詞匯、句法、語篇和表達四方面具體分析寫作中出現(xiàn)的錯誤,找出錯誤的原因并給出相關(guān)的改進和提高建議。
英語寫作;錯誤分析理論;飛行技術(shù)
語言學(xué)家Pit Corder提出的錯誤分析理論將錯誤作為研究二語習(xí)得的重要方法。錯誤分析是一種建立在創(chuàng)造性結(jié)構(gòu)基礎(chǔ)上、研究學(xué)習(xí)者在外語學(xué)習(xí)過程中出現(xiàn)錯誤的一種分析方法①。通過對學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)過程中出現(xiàn)的錯誤進行系統(tǒng)性的分析研究,確定錯誤的來源,找出錯誤的原因,從而為教學(xué)過程中消除這些錯誤提供事實依據(jù),有利于教師改善教學(xué)方法,提高教學(xué)效果。作為英語學(xué)習(xí)中最系統(tǒng)全面的輸出方式,寫作質(zhì)量的高低是英語學(xué)習(xí)者語言綜合能力最直觀的體現(xiàn)。通過對學(xué)生作文中出現(xiàn)的各種錯誤進行歸納、整理和分析,能夠找出作文中普遍存在的問題,并通過對這些錯誤的分析追溯到出現(xiàn)問題的根本原因,從而對于學(xué)生的英語學(xué)習(xí)以及教師的英語教學(xué)提供有效的理論指導(dǎo)。錯誤分類是錯誤分析理論的一個重要方面,而目前的語言研究中各語言學(xué)家對錯誤的分類也不盡相同。Corder將錯誤類型分為形成系統(tǒng)前的語言錯誤、系統(tǒng)的語言錯誤和形成系統(tǒng)后的語言錯誤三類。
隨著民航國際化的發(fā)展,航空公司要求飛行技術(shù)專業(yè)學(xué)生必須在理論學(xué)習(xí)階段通過雅思等級考試才能進行飛行訓(xùn)練。因此,本文的錯誤分類首先參考了雅思寫作考試的四項評分標(biāo)注,即寫作任務(wù)完成情況、連貫與銜接、詞匯豐富程度、語法多樣性與準(zhǔn)確性。在Corder的分類基礎(chǔ)上,結(jié)合雅思考試的評分標(biāo)準(zhǔn),以錯誤的語言范疇為重點,將學(xué)生的寫作錯誤類型劃分為詞匯、句法、語篇和表達四類,分析樣本為中國民航飛行學(xué)院飛行技術(shù)專業(yè)2016級90名學(xué)生一學(xué)期每人12篇一共1080篇作文。
(一)詞匯
詞匯是語言的基本組成部分,也是完成一篇作文的基礎(chǔ)。首先是詞匯量的問題。大學(xué)英語四級考試大綱要求的詞匯量是4500個單詞,部分飛行技術(shù)專業(yè)學(xué)生還不能達到這個要求,從而導(dǎo)致在語言的輸出中詞匯量匱乏。具體表現(xiàn)為相同單詞反復(fù)出現(xiàn)以及句子形式和結(jié)構(gòu)單一。例如表達“喜歡”,很多學(xué)生的詞匯局限于like或者love,不能用enjoy,be fond of,be keen on,have a desire for等相近的詞語或者短語替換從而豐富文章內(nèi)容。詞匯量匱乏的另一個典型體現(xiàn)是用詞簡單,缺乏高級詞匯。例如表達“好的”,學(xué)生只能用good或者great,很少用到splendid,terrific,excellent,favorable等。
詞匯的運用也是出錯頻率較高的地方。學(xué)生作文中最常出現(xiàn)的運用問題是,只記住了單詞的意思,而對詞性、前后搭配不清楚,不能在語言輸出中靈活運用該詞。例如:It does hateful to us.此句掌握了hateful的詞義,但是對于它的形容詞詞性不明確,導(dǎo)致系動詞使用錯誤。另一個詞性錯誤的句子:I am benefit a lot from this lesson.該句benefit from運用正確,但是混淆了它的詞性和用法,造成句子語法錯誤。又如:The internet is convenient people to kill time.一句中沒有掌握convenient的用法和前后搭配,出現(xiàn)了句子結(jié)構(gòu)錯誤,語言不流暢。
(二)句法
英語句法的研究對象是句子各個組成部分之間的聯(lián)系及其組合規(guī)律。熟悉句法的不同結(jié)構(gòu)以及熟練運用該結(jié)構(gòu)進行造句是形成一篇優(yōu)秀作文的基本前提。中文與英文最大的不同點在于思考邏輯,中文講究“意思”的傳達,而英語的句子更講究形式②。通過對一學(xué)期90名學(xué)生的作文進行綜合分析,作者認(rèn)為,句法是學(xué)生寫作中遇到的最大問題,也是出錯率最高的一部分。首先是謂語使用錯誤,包括謂語缺失和多謂語的情況。例如If you using the phone correctly it will be helpful.從句中誤將use用成using,謂語變成非謂語,導(dǎo)致該句在語法上缺謂語。又如Nowadays,it is common to have relaxing acitvities and the TV dramas becoming more and more popular.從句中的謂語應(yīng)該是become而非becoming。又如:The people who had been addicted to TV dramas would run out of the whole day sit in front of the television.此句中出現(xiàn)了run和sit兩個謂語,造成句法錯誤。
除了謂語,主語也是出錯率較高的一部分,包括主語缺失和前后主語不一致。例句1:From a personal point of view finds that it may lead to a success.此句中缺主語,句子成分不完整。例句2:Some students watch TV around the clock and get in the way of their studies.此句兩個從句有各自不同的主語,不能一概而全,應(yīng)改成非限定性定語從句的結(jié)構(gòu)來確保連貫和通順。
其次,英語句子的各個成分都會由固定的詞類來擔(dān)任,而在學(xué)生作文中多出現(xiàn)詞類混淆的錯誤。例如:City life becomes more and more quickly and stressfully.一句中作表語的應(yīng)該是形容詞quick和stressful.詞類錯誤還包括搭配問題,例如:It will cost them considerabe money due to the things mostly are extremely high.和Due to anything has its limits,兩句中due to應(yīng)該搭配名詞而非句子。
(三)語篇銜接與連貫
銜接是語篇特征的重要內(nèi)容,而連貫是語篇中語義的關(guān)聯(lián),通過邏輯推理來達到語義連接,是語篇的無形網(wǎng)絡(luò)③。語篇中是否恰當(dāng)使用各種銜接手段并構(gòu)成語義上的連貫也是衡量一篇優(yōu)秀作文的重要標(biāo)準(zhǔn)之一。同時,由于語篇的銜接和連貫在掌握和使用上有一定的難度,不僅要求學(xué)生有扎實豐富的詞匯基礎(chǔ),同時在英語的表達上需要嫻熟和地道,因此很多學(xué)生作文中出現(xiàn)了銜接和連貫的問題,并且對于問題如何出現(xiàn)、怎么改進相對困惑。例如:The development of the TV series,there are many different kinds,enrich people’s life at the same time also reflects some social problems.此句有結(jié)構(gòu)上的銜接錯誤,there are many different kinds與前后都沒有結(jié)構(gòu)上的聯(lián)系,同時在意義上也缺乏連貫。又如:As a result,TV is the important part of people’s life,hope to have more good TV series in the future.此句的銜接和連貫錯誤表現(xiàn)在前一句闡釋TV的重要性,后一句表達人們的主觀愿望,二者之間沒有連接和鋪墊,顯得突兀,同時給讀者造成理解上的困惑。
(四)表達
由于受到客觀環(huán)境以及主觀學(xué)習(xí)動機的限制,中國學(xué)生的英語作文里中文痕跡仍然比較明顯,部分表達略顯生硬,不地道。而這也是語言學(xué)習(xí)者在二語習(xí)得的過程中遇到的一個普遍問題。I very like it.是學(xué)生的書面寫作和口語表達中經(jīng)常犯的錯誤,原因就在于中文的習(xí)慣性思維在英語成句的過程中仍然占主導(dǎo)地位。又如在表達“我很健康”的時候,中文的慣用表達是“我身體很健康”,對應(yīng)的英文是I am healthy.而非My body is healthy.由此我們可以看出,第二外語的學(xué)習(xí)過程并非簡單的字對字的翻譯。根據(jù)英語的語法規(guī)則,對I think后面的否定要提前到否定think。所以英文中表達“我認(rèn)為我不能”是用I don’t think I can.反之用中文的慣性思維寫成的英語句子I think I can’t.就不地道了。
在全球化的大背景下,民航業(yè)的快速發(fā)展對飛行員的英語水平要求日趨增高。民航飛行員需要熟練使用英語同外籍飛行員和外籍管制員進行有效溝通,確保飛機的正常運行和飛行安全。國際民航組織提出的民航專業(yè)英語ICAO 4的達標(biāo)要求也對飛行技術(shù)專業(yè)學(xué)生的英語學(xué)習(xí)和英語教學(xué)提出了新的挑戰(zhàn)。作為外語學(xué)習(xí)的一項基本內(nèi)容,寫作能力反映了外語學(xué)習(xí)者的語言儲備和綜合水平。因此,寫作能力的提高也是民航院校專業(yè)學(xué)生英語教學(xué)的一項重要任務(wù)。
(一)詞匯和句法方面
首先是詞匯量的積累。詞匯是構(gòu)成語言的基本要素之一,寫作能力的提高必須依靠記憶掌握更多的詞匯。背單詞的過程難免枯燥乏味,可以采用聯(lián)想記憶、同義或反義記憶、搭配記憶、歸納分類等方法提高學(xué)習(xí)興趣。教師在寫作教學(xué)中可以采用成果教學(xué)法讓學(xué)生在正式寫作開始前熟悉寫作背景、掌握關(guān)鍵詞匯。對關(guān)鍵詞匯的掌握包括了詞匯的讀音、意義、搭配和用法,從而能夠在實踐中學(xué)以致用。句法的提高除了夯實基本的語法知識,另一個重要的方面是擴大自己的閱讀量,提高閱讀水平。閱讀是語言的輸入,寫作是語言的輸出。只有保證有效充分的輸入,才能夠完成一篇優(yōu)秀作文的輸出。在提高英語閱讀水平方面可以借鑒SSS學(xué)習(xí)法的閱讀三原則,即選擇不查辭典就能讀懂的書;遇到個別不懂的地方直接跳過去,繼續(xù)往下讀;無聊了就停下來,不讀自己讀不懂的書。通過多聽多看增強語感,學(xué)會借鑒地道的用詞成句的模式。
(二)連貫和表達方面
連貫和表達是語言輸出綜合能力的體現(xiàn),需要從客觀和主觀兩方面共同努力。良好的語言環(huán)境是學(xué)好外語必備的客觀條件,也是中國大學(xué)生面臨的普遍問題。英語教師應(yīng)該盡力在有限的時間和空間內(nèi)為學(xué)生創(chuàng)造足夠的語言學(xué)習(xí)環(huán)境。例如采用全英文教學(xué),培養(yǎng)學(xué)生用英語思維的能力。即使聽不懂,也要學(xué)會通過上下文、老師的肢體語言、語音語調(diào)等抓住主旨大意。研究表明,隨著二語水平的提高,學(xué)生運用二語思維的能力也逐步增強④,這是一個相輔相成、互相促進的過程。只有熟悉了英語的思維方式和語言特征,才能夠在自己的表達中擺脫母語的影響,使表達連貫和地道。另外,語言學(xué)習(xí)中對于異國文化的了解也是必不可少的,特別是當(dāng)代大學(xué)生,不能把語言的學(xué)習(xí)看做是單純的掌握詞匯和句子,而應(yīng)該是對語言、文化、經(jīng)濟、政治等的全面了解。只有將語言的表達置于整個社會的大背景下,才能夠真正實現(xiàn)語言的交流目的。
本文基于錯誤分析理論,將錯誤作為研究二語習(xí)得的重要方法,對飛行技術(shù)專業(yè)學(xué)生的英語作文中出現(xiàn)的錯誤進行整理歸納,將錯誤類型分為詞匯、句法、語篇銜接與連貫和表達四類。通過對作文中出現(xiàn)的錯誤做個案分析,并針對錯誤的類型和原因提出相關(guān)的解決對策,為大學(xué)生英語寫作能力的提高以及大學(xué)英語作文教學(xué)提供參考和建議。
[ 注 釋 ]
①訾韋力.錯誤分析理論及錯誤分類[J].鄭州航空工業(yè)管理學(xué)院學(xué)報(社會科學(xué)版),2003(12):108.
②吳宜錚.英語寫作的要素[M].北京:化學(xué)工業(yè)出版社,第2頁.
③黃國文.語篇分析概要[M].長沙:湖南教育出版社,第11頁.
④王文宇,文秋芳.母語思維與二語寫作——大學(xué)生英語寫作過程研究[J].解放軍外語國語學(xué)院學(xué)報,2002(4):67.
[1]黃國文.語篇分析概要[M].長沙:湖南教育出版社.
[2]王文宇,文秋芳.母語思維與二語寫作——大學(xué)生英語寫作過程研究[J].解放軍外語國語學(xué)院學(xué)報,2002(4):64-67.
[3]吳宜錚.英語寫作的要素[M].北京:化學(xué)工業(yè)出版社.
[4]訾韋力.錯誤分析理論及錯誤分類[J].鄭州航空工業(yè)管理學(xué)院學(xué)報(社會科學(xué)版),2003(12):108-109.
王晉(1986-),女,漢族,四川德陽人,碩士,中國民航飛行學(xué)院外語學(xué)院,講師,研究方向:外國語言學(xué)與應(yīng)用語言學(xué)。
H
A
1006-0049-(2017)12-0063-02