文◎陶祥飛
最長(zhǎng)的路是中國人的套路!外國人沉迷中國網(wǎng)文無法自拔
Chinese Web Novels Prevail
among Foreign Readers
文◎陶祥飛
According to statistics from Novelupdates.com, a website that translates popular Asian novels for Western readers, Chinese web novels have created a reading frenzy①frenzy 英 ['frenz?] 美 ['fr?nzi] n. 狂暴;狂怒;暴怒among foreign readers. Among the site's top 10 most popular web novels, fi ve were written by Chinese authors.
Chinese web novels have also been prevailing②prevailing 英 [pr?'ve?l??] 美 [pri'vel??] adj. 流行的;一般的,最普通的;占優(yōu)勢(shì)的;盛行很廣的on other websites and forums, attracting a large number of foreign readers.
Many foreign readers say they have become hooked on③hook on 迷上,著迷(常用于被動(dòng)語態(tài))Chinese web novels thanks to the novels' strong, imaginative plots, which include discussions of reincarnation④reincarnation 英 [,ri??nkɑ?'ne??(?)n]美 [,ri?nkɑr'ne??n] n. 再生;化身, body tempering and Chinese alchemy⑤alchemy 英 ['?lk?m?] 美 ['?lk?mi] n. 點(diǎn)金術(shù);魔力. Wuxia, meanwhile, features stories of martial arts and magical powers.
"I am a huge fan of Chinese Wuxia novels. The martial arts hero themes and Chinese traditional cultural elements really intrigue⑥intrigue 英 [?n'tri?g] 美 ['?n'triɡ] n. 陰謀;詭計(jì)vt. 用詭計(jì)取得;激起……的興趣me. Plus, the world depicted in Chinese web novels is beyond Western readers' imaginations, which is also very attractive," Vegard Vagslid, a Norwegian student, told People's Daily Online.
In addition to readers, the web novels have also inspired some foreign writers to create their own versions of Wuxia novels. A new book by Tina Lynge, Riluo City, "was inspired by popular genres of Chinese web novels" and has garnered⑦garner 英 ['gɑ?n?] 美 ['ɡɑrn?] vt. 獲得;儲(chǔ)存66 comments and a score of 4 out of 5 on Amazon.
According to statistics from Novelupdates.com, a website that translates popular Asian novels for Western readers, Chinese web novels have created a reading frenzy①among foreign readers. Among the site's top 10 most popular web novels, fi ve were written by Chinese authors.
Chinese web novels have also been prevailing②on other websites and forums, attracting a large number of foreign readers.
Many foreign readers say they have become hooked on③Chinese web novels thanks to the novels' strong, imaginative plots, which include discussions of reincarnation④, body tempering and Chinese alchemy⑤. Wuxia, meanwhile, features stories of martial arts and magical powers.
"I am a huge fan of Chinese Wuxia novels. The martial arts hero themes and Chinese traditional cultural elements really intrigue⑥me. Plus, the world depicted in Chinese web novels is beyond Western readers' imaginations, which is also very attractive," Vegard Vagslid, a Norwegian student, told People's Daily Online.
In addition to readers, the web novels have also inspired some foreign writers to create their own versions of Wuxia novels. A new book by Tina Lynge, Riluo City, "was inspired by popular genres of Chinese web novels" and has garnered⑦66 comments and a score of 4 out of 5 on Amazon.
據(jù)Novelupdates.com(這是一個(gè)專門為西方讀者翻譯熱門亞洲小說的網(wǎng)站)的統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)顯示,中國網(wǎng)文在外國讀者間掀起了一股閱讀狂潮。在該網(wǎng)站十大最受歡迎的網(wǎng)絡(luò)小說中,五本是由中國作者創(chuàng)作的。
中國網(wǎng)文也在其他網(wǎng)站和論壇興盛了起來,吸引了大批外國讀者。
許多外國讀者表示,他們之所以沉迷于中國網(wǎng)文,是因?yàn)樾≌f中強(qiáng)大的、富有想象力的故事情節(jié),包括對(duì)于輪回再生、肉體錘煉以及中國仙術(shù)的討論。與此同時(shí),這些武俠故事中既有武術(shù),又有神奇的法力。
一個(gè)挪威學(xué)生維加德對(duì)《人民網(wǎng)》說道:“我是中國武俠小說的鐵粉。武俠英雄題材和中國傳統(tǒng)文化元素真的很讓我好奇。另外,中國網(wǎng)文中所描繪的世界完全超出了西方讀者的想象,而且也非常有吸引力?!?/p>
除了讀者以外,中國網(wǎng)文還啟發(fā)一些外國作者創(chuàng)作出了他們自己的武俠小說。蒂娜的新書《日落城》受到了“中國網(wǎng)文流行風(fēng)格的啟發(fā)”,在亞馬遜上已經(jīng)得到了66條評(píng)論,滿分5分,這本書得到了4分的評(píng)價(jià)。
據(jù)Novelupdates.com(這是一個(gè)專門為西方讀者翻譯熱門亞洲小說的網(wǎng)站)的統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)顯示,中國網(wǎng)文在外國讀者間掀起了一股閱讀狂潮。在該網(wǎng)站十大最受歡迎的網(wǎng)絡(luò)小說中,五本是由中國作者創(chuàng)作的。
中國網(wǎng)文也在其他網(wǎng)站和論壇興盛了起來,吸引了大批外國讀者。
許多外國讀者表示,他們之所以沉迷于中國網(wǎng)文,是因?yàn)樾≌f中強(qiáng)大的、富有想象力的故事情節(jié),包括對(duì)于輪回再生、肉體錘煉以及中國仙術(shù)的討論。與此同時(shí),這些武俠故事中既有武術(shù),又有神奇的法力。
一個(gè)挪威學(xué)生維加德對(duì)《人民網(wǎng)》說道:“我是中國武俠小說的鐵粉。武俠英雄題材和中國傳統(tǒng)文化元素真的很讓我好奇。另外,中國網(wǎng)文中所描繪的世界完全超出了西方讀者的想象,而且也非常有吸引力?!?/p>
除了讀者以外,中國網(wǎng)文還啟發(fā)一些外國作者創(chuàng)作出了他們自己的武俠小說。蒂娜的新書《日落城》受到了“中國網(wǎng)文流行風(fēng)格的啟發(fā)”,在亞馬遜上已經(jīng)得到了66條評(píng)論,滿分5分,這本書得到了4分的評(píng)價(jià)。