蕪 崧,劉 盼
(長江大學 語言研究所,湖北 荊州 434023)
試論學術論文題目首尾的及物動詞
蕪 崧,劉 盼
(長江大學 語言研究所,湖北 荊州 434023)
學術論文題目首尾的及物動詞可分為7大類:“研究、分析”類,“觀察、思考”類,“謙虛”類,“重復、綜述”類,“考源、補充”類,“辨析、比較”類,“兼談、商榷”類,每個大類又分若干小類,共計18小類。它們各有其含義、用法、附加色彩以及搭配對象,近義動詞既有相同點又有不同點。它們是輕讀音節(jié),起到了支助焦點(須重讀的被研究對象)的作用。
首尾;及物動詞;含義;用法;附加色彩;搭配對象;邏輯賓語;動名詞
文章的標題要求顯目,并能準確體現(xiàn)文章的內容,故而謂之“題目”。學界對新聞標題或公文標題中的動詞有過一些探討[1-4],對學術論文的標題也有一定的研究[5-7],但極少有人專門探討學術論文標題首尾的動詞,本文擬談談學術論文題目首尾的及物動詞的含義、用法、附加色彩及其搭配對象,并對近義的動詞作比較分析。這類動詞很多,也很復雜,可以從不同的角度來分類。根據(jù)動詞在標題中的位置,可分為“題頭動詞”,如《試論證據(jù)矛盾及矛盾分析法》《談談離子水的特征和功效》《論人民民主專政》中起頭的動詞;“題尾動詞”,如《語言學概論》《破產撤銷權研究》《環(huán)境會計論析》中收尾的動詞;“題頭題尾兩用動詞”,如《論人民民主專政》《矛盾論》《談翻譯批評標準的體系》《墨家教育成敗談》中起頭、收尾的動詞。根據(jù)主次關系,可分為正標題動詞和副標題動詞,如《也談“不說”句——與李宗江先生商榷》中的“也談”和“商榷”。本文擬從動詞的含義來分類,大致分為7大類18小類,以下分別考察。
1.“研討”類。這類動詞主要有“研究”“研討”“探討”“探究”“探索”等,它們都是聯(lián)合(并列)式(結構)的合成詞,兩個語素義近并列互補,帶有正式、莊重的色彩。
“研究”的意思是鉆研、探求事物的性質、規(guī)律等,它要求文章的內容豐富,篇幅較長,用于題尾——研究的對象(賓語)之后,如《破產撤銷權研究》《侵占罪疑難問題研究》。這類結構根據(jù)呂叔湘的觀點——“自動語態(tài)句里(動詞謂語)的賓語到了被動語態(tài)句里就成了(動詞謂語的)主語”[8],可以理解為被動式主謂結構,但句法主語(如“破產撤銷權”)其實是句法謂語“研究”的邏輯賓語[9],下文的“……研討(探究)”“……論”等標題同理?!把芯俊钡葎釉~的邏輯主語(施動者),就是論文的作者。習慣上“研究”不用于題頭。
“研討”(研究、討論)和“探究”(探索、研究)一般用于研究對象之后,如《Web2.0時代OPAC發(fā)展研討》《刑事訴訟文化研討》《高校數(shù)字圖書館用戶教育探究》《H&M跨界營銷探究》。
“探討”(探索、研討)和“探索”(多方尋求答案,研究)之前常有介詞“關于”或“對”引出探討的對象,如《關于我國中央銀行獨立性問題的探討》《對國內外聚羧酸減水劑研究進展的探討》《涿鹿之戰(zhàn)探索》《關于對外漢語教學目的的理論探索》。論”“概論”“縱論”“漫論”“散論”“泛論”等,除“論述”是聯(lián)合式合成詞外,其他都是狀中偏正式合成詞(前一個語素修飾后一個語素)。
“論”的意思是探討、研究,它是古代的一種文體(如《論衡》《傷寒論》)的傳承?,F(xiàn)代論文的內容豐富、篇幅較長,如《論持久戰(zhàn)》《論“費爾潑賴”應該緩行》。如果“論”的對象是雙音節(jié)詞,“論”一般置于研究對象之后,如《矛盾論》《實踐論》《資本論》。這是受古代三音節(jié)文題(《齊物論》《過秦論》《鹽鐵論》)的影響和“2+1”音步(如“皮鞋/廠、橄欖/油、電視/機”)的調節(jié)形成的。
如果“論”的對象是用六音節(jié)或四音節(jié)表述的,“論”一般也置于對象之后,如《廣告語言表達論》《比較教育認識論》《輿論引導論》《行政知識論》等。這是漢語的“(2+2)+3”(七音節(jié),如“布宜諾斯/艾尼斯”“柴米油鹽/醬醋茶”)和“2+3”(五音節(jié),如“阿爾/及利亞”“金木/水火土”)兩種“自然音步”[10]調節(jié)的結果。
如果“論”涉及三個部分(分論點),那么,常用數(shù)詞“三”與“論”構成雙音節(jié)置于題尾,如《教育哲學三論》《楚國飲食文化三論》。
需注意的是,寫學術論文擬題不要輕易使用“論”和“研究”,因為它給人感覺口氣有點大,比如一個中學生、本科生寫論文用“論”就顯得有點不謙虛;其次,內容不豐富、篇幅不長(少于五千字)的論文不宜用“論”和“研究”擬題。
“論述”的意思與用法跟“論”相同,只是有時用介詞引出論述的對象,如《論述商品房住宅戶型設計》《漢代諸侯王墓論述》《關于C++運算符重載的論述》。
“試論”的意思是試著或嘗試著探討,用于題頭不用于題尾,如《試論證據(jù)矛盾及矛盾分析法》《試論“VOq2q1”格式》。
“概論”的意思是概括地論述,一般用于學術著作的題目,用于題尾,如《美學概論》《語言學概論》等?!案乓薄案攀觥庇梅ㄏ嗤?。
“縱論”的意思是廣泛地議論,其位置題頭題尾不限,如《區(qū)域法治研究縱論》《縱論遼寧省葡萄產業(yè)的發(fā)展及對策》。
“漫論”的意思是“沒有限制地,沒有約束地,隨意地”論述,帶有諧趣的色彩,給人以思路開闊的感覺。其位置題頭題尾不限,例如《漫論張恨水的小說創(chuàng)作》《巧姐漫論》。
“散論”(零散地論述)和“泛論”(廣泛地或泛泛地論述)都給人頭緒紛繁的感覺,要求“形散神聚”,用于題尾的多于題頭,例如《秦漢徒刑散論》《散論陳獨秀》《隋唐佛學思潮泛論》《泛論中亞構造與礦產》。
由于“散論”和“泛論”要求文章線索多,分論點復雜,材料豐富,因而要慎用,寫作能力不強的人弄不好會放得開卻收不攏,甚至游離中心論點(走題)。初學者不宜用它們擬題。
3.“分析”類。這類動詞主要有“分析”“論析”“解析”“剖析”“研析”“探析”(均為聯(lián)合式合成詞),“試析”“例析”(偏正式)及“探微”(動賓式)等。
“分析”是指將事物、現(xiàn)象、概念分門別類,離析出本質及其內在的聯(lián)系。一般用于題尾,如《中國商業(yè)銀行薪酬激勵機制分析》《護理核心能力的概念分析》。
“析”是“分析”的簡縮,“析”帶有書面語色彩,“分析”偏重口語色彩?!拔觥庇糜陬}頭,不用于題尾,如《析廣告設計“藝術”定位的成因》《析傅東華譯〈飄〉中的歸化翻譯》。由于“析”字與漢語詞音節(jié)的雙音化趨勢有悖,故而文題動詞用“析”的不多。
“論析”的意思是討論分析,帶有濃郁的書面語色彩,一般用于題尾,如《環(huán)境會計論析》《“民生財政”論析》。
“試析”的意思是試著(嘗試著)分析,與“試論”差不多,一般用于題頭,如《試析英漢語篇邏輯連接的異同》《試析諧音雙關法在商標詞漢譯中的運用》。
“解析”(解剖,解釋分析)和“剖析”(辨析、分析)的位置題頭題尾不限,如《解析阿列克西憲法權利適用的比例原則》《中國竹文化旅游資源解析》《剖析棉花價格之變化》《檔案管理倫理剖析》。
“研析”(研究分析)和“探析”(探究分析)多用于題尾,如《德國外語教育政策研析》《李商隱無題詩研析》《企業(yè)知識網絡探析》。
“例析”的意思是“以……為例分析(事理)”,一般用于題尾,如《錄音、影像資料的CNMARC格式例析》《語篇語言學及語篇例析》。
“探微”的意思是探索微妙的事理,用于題尾不用于題頭,如《廣告英語高頻動詞用法探微》《語義網格探微》。
4.“談說”類。這類動詞主要有“談”“談談”“漫談”“雜談”“說”等。
“談”的本義是交談、談話,用于標題時相當于“筆談”——以書面的形式發(fā)表學術見解,主要用于對象之前,有時用介詞“從”引出言談的角度,例如《談翻譯批評標準的體系》《從情報學角度談知識地圖的應用》《從利用者的視角談〈檔案法〉修改》。
如果置于題尾,一般要求“談”的兩個內容是相反相對的,如《仇兆鰲注杜得失談》《墨家教育成敗談》《柳湘蓮是非談》《“義絕”取舍談》。
“談談”是“談”的重疊式,其意義和用法與“談”相同,只是附加色彩不同:“談”顯得正式、莊重一點,“談談”顯得諧趣、活潑、謙虛一點,含有試一下的意味,如《談談離子水的特征和功效》《談談漢語中的程度副詞“很”》?!罢務劇辈荒苡糜陬}尾。
“漫談”(偏正式)的意思和用法與“漫論”差不多,如《漫談文學經典重譯》,也有用于題尾的,如《零翻譯漫談》。
“雜談”(偏正式)既是一種文體(如“教育雜談”“新聞雜談”),也是一種標題動詞,作為后者,給人很隨意的感覺,多用于題尾,如《畫論雜談》《三國酒事雜談》。
“說”表示以書面的形式言說,是一種古代文體(如《師說》《愛蓮說》)的傳承,如《說“四字格”》《說北京人藝的風格》?!罢f”在三音節(jié)或五音節(jié)標題中可以后置,如《“腔音”說》《書境說》《“一分為二”說》,在四音節(jié)中后置就念不上口,如《“右文說”說》。
“摭談”(聯(lián)合式,兩個語素有先后關系)的書面語色彩極濃,意思是搜集整理性質的論述,就是將前人有關的論述搜集整理在一起,更集中地闡述某一個問題[“摭”(zhí):拾取,摘取]?!稗劇倍嘤糜陬}尾,因深奧而不多見,如《宋人謔名摭談》《摭談戲曲的寫意性》。
動補短語“說開去”和“談起”要求其前面有介詞“從”引出言說的起點,如《從文化傳承說開去》《“間接侵權”辨:從“百度、雅虎案”說開去》《從TRIPS協(xié)議彈性條款談起》《從develop的譯法談起(上)》。
5.“考察、觀察”類。這類動詞主要有“考察”“觀察”“看”“觀照”“面面觀”等。
“觀察”(聯(lián)合式)在標題中的意思是仔細察看事物的現(xiàn)象、動向之后所作的分析、研究,一般用于題尾,如《人工流產后即時應用口服避孕藥臨床觀察》《我國糧食安全的多維觀察》。
“考察”(聯(lián)合式)在標題中的意思是觀察研究,有時指實地調查后所作的研究,一般用于題尾,如《德國大型會展中心建筑設計專題考察》《文化多樣性及其生態(tài)考察》。
“觀察”和“考察”的對象還可以是抽象的,如《禪宗文獻帶“子”稱謂現(xiàn)象考察》《漢語里賓語代入現(xiàn)象之觀察》。
“看”(觀察)用于對象之前,要求有介詞“從”引出“看”的角度,如《從生命權角度看死刑存廢之爭》《從電影片名看翻譯中的歸化和異化》。
“觀照”(聯(lián)合式)的意思是“仔細觀察,審視”,常用于題尾,它的前面常常交代“文化”“道德”“哲學”等“觀照”的角度,例如《中國食品安全問題的道德觀照》《論臺灣新青春電影影像敘事的文化觀照》《翻譯研究“轉向”現(xiàn)象的哲學觀照》《網絡傳播研究的心理學觀照》。
“面面觀”(偏正式)的意思是從方方面面、立體地觀察某個事物,它要求其前面出現(xiàn)觀察的對象,只能用于題尾,如《杜甫寓居草堂時期詩歌面面觀》《新型存儲器發(fā)展面面觀》。
6.“閱讀、理解”類。這類動詞主要有“讀”“理解”“解說”“解釋”“解讀”?!敖庾x”是新潮的說法,其他幾個都是傳統(tǒng)的說法,除“讀”是單純詞外,其他都是聯(lián)合式合成詞。
“讀”在標題中的意思是閱讀了某本(篇)著作之后所產生的感想或心得,常用在所讀著作名稱之前,有時與動賓短語“有感”搭配,如《讀美國作家杰克·倫敦的〈生火〉》《要尊重學術經典——讀〈語言文字學辨?zhèn)渭涤懈小贰?/p>
“解讀”(理解、分析)和“理解”在標題中的位置前后不限,只是“理解”常與疑問代詞“如何”“怎樣”搭配,有時用介詞“對”引出理解的對象,如《知識產權本質的多維度解讀》《解讀嚴復“信達雅”》《合作原則與言語幽默的理解》《如何理解“地方特色”》《解釋學:對理解的理解》。
“解說”用得不多,一般用于題尾,解說一些學術概念、術語等,有時用介詞引出解說的對象,如《對圖書館基本屬性的解說》《關于“和諧”意旨的解說》。
有時“解說”不是標題動詞,而是研究的對象,如《解說:源起、概念、研究內容和方法》《解說:一種重要的遺產保護策略》《解說系統(tǒng)研究》中的“解說”。為了避免誤解,可將第一個題目中的冒號改為助詞“的”,第二題中的冒號改為判斷動詞“是”,第三個題目可改為《對“解說”的系統(tǒng)研究》。
“解釋”之前一般交代解釋的角度——某門學科,如《文化理性的語用學解釋》《生態(tài)補償?shù)慕洕鷮W解釋》《風水模式的環(huán)境學解釋》。
這類動詞還包括下面幾個小類:
“思考”一般用于題尾,多用介詞“對”引出思考的對象,常與“觀察”“理解”搭配,如《對中國城市社區(qū)服務發(fā)展方向的思考》《對弱勢群體中犯罪現(xiàn)象的觀察與思考》《對管理科學研究方法的理解與思考》。這種用在結構助詞“的”(或“之”)后面,充當中心語的“思考”(觀察/理解),因具有指稱性而帶有“動名詞“的性質[11]?!啊穆?lián)想”“……的啟示”以及《……之觀察》《……的理解》《……的檢討與啟示》等標題動詞同理。
“反思”(偏正式)的意思是回頭、反過來思考,“反思”的對象多是消極的,一般用于題尾,有時還與其他動詞搭配,如《基于外語“磨蝕”的教育學反思》《“豐田召回事件”的淺析與反思》《合作學習在外語教學中的反思與啟示》。
“感想”類文題常用的動詞主要有“有感”“聯(lián)想”和“想到”。“有感”(動賓式)表示做了某件有意義的事情或者閱讀了某部著作之后產生了感想,常用于題尾,如《參觀荷蘭社區(qū)護理有感》《鼓動生理機能重在脾胃——讀前賢醫(yī)著有感》。如果用于題頭須用介詞“于”引出研究對象,如《有感于物聯(lián)網和“智慧地球”》《有感于“學術腐敗”》——這類標題可理解為動(中)補結構。
“聯(lián)想”(聯(lián)合式)表示閱讀了某部著作或觀察了某一事件之后所產生的想法,之前常有介詞引出聯(lián)想的緣由或內容,如《讀〈啟功日記〉的聯(lián)想》《對“聯(lián)想”企業(yè)并購事件的聯(lián)想》《由徐渭筆墨的狀態(tài)而產生的聯(lián)想》《關于學術創(chuàng)新的聯(lián)想》——這類標題的結構為定中偏正結構。
“想到”(動補式)常與“所”構成“所”字結構再組成“的”字短語——“所想到的”,常用于題尾,其前須有介詞引出“想到”的事由或角度,如《極致敘事的當下意義——重讀〈日光流年〉所想到的》《從全球史觀及其影響所想到的》《由〈紅粉〉所想到的》。
7.“啟示”類。這類動詞主要有“啟示”“啟發(fā)”“啟悟”“感悟”等,均為聯(lián)合式合成詞,表示做了某事之后獲得的啟示或感悟。
“啟示”(啟發(fā)開導,使有所領會)和“啟發(fā)”(開導其心,使之領悟)前常有介詞“對”引出獲得啟示(啟發(fā))的受益者,如《長尾理論對圖書館的啟示》《美國批判性思維運動對大學素質教育的啟發(fā)》《課例研究及其對我國校本教研的啟發(fā)》。
“啟悟”的意思是啟發(fā)使其覺悟,書面語色彩極濃,常用于題尾,其前常有介詞“對”引出“啟悟”的受益者,例如《讀陳法〈方孝孺論〉的啟悟》《新制度主義對國家治理制度化的啟悟》《〈傷寒論〉教學對臨床的啟悟》。
“感悟”的意思是受到某種事物的觸動而有所領悟,位置題頭題尾不限,如《感悟美國臨床護理教學中的人文關懷》(動賓結構)、《“創(chuàng)作共用”許可協(xié)議感悟》(主謂結構)。
如果受數(shù)量詞的修飾,“啟示”“啟發(fā)”“感悟”的詞性將變?yōu)槊~,如《新加坡醫(yī)療衛(wèi)生體制的四點啟示》《認知語言學對英語詞匯教學的幾點啟示》《民族夢嬗變的幾點啟發(fā)》《新加坡教育三點啟發(fā)》《紀念辛亥革命百年的幾點感悟》。
8.“自謙”類。這類動詞主要有“淺論”“淺談”“淺析”“淺議”“芻議”等,均為狀中偏正式合成詞,表示自己的研究(論證、分析、見解、觀點、結論等)比較膚淺。
“淺論”“淺談”一般用于題頭,如《淺論人力資源管理信息化》《走出書齋——淺論移動閱讀》《淺談軟件項目管理》《淺談纖維混凝土》。
“淺析”和“淺議”既可用于題頭也可用于題尾,如《淺析翻譯目的論》《以色列民族政策淺析》《淺議大學生健商意識的培養(yǎng)》《農業(yè)清潔生產淺議》。
“芻議”意謂這只是自己不成熟的或淺陋的議論,相對深奧一點,不多見,常用于題尾,例如《漢語功能語法芻議》《劉基儒學思想芻議》。
9.“簡略”類。這類動詞主要有“略論”“簡論”“簡談”“略談”“小議”“說略”,除“說略”是動補短語外,均為狀中偏正式合成詞,它們都含有“簡略(簡要)地論述”的意思,文章的篇幅一般不長,也含有謙虛的色彩,意謂自己的研究是粗疏的、簡略的,既可用于題頭也可用于題尾,如《略論信息不對稱》《不純正數(shù)額犯略論》《簡論計算機與網絡詞匯的翻譯》《大學文化簡論》《簡談繪畫透視的含義及其名稱》《金屬腐蝕與防護簡談》《略談宋陵神道石刻藝術》《PLC梯形圖編程規(guī)則略談》。
相比之下,含“小議”題目的文章內容更簡單,篇幅更短小,如《小議諧音仿造詞》《小議歷史詞死灰復燃》。
而“說略”只能用于題尾,如《語言模因說略》《中醫(yī)“治未病”說略》。
10.“舉例”類。主要有“舉例”“舉隅”(動賓式)和“例談”(偏正式),意思是舉一端為例,意在使人由部分(一端)而推知其他甚至全部,也含有謙虛的色彩,著名語言學家呂叔湘就發(fā)表過一篇題為《主謂謂語句舉例》的文章(《中國語文》1986年第5期)。前兩個動詞只能用于題尾,如《方言本字舉例》《巢縣方言詞語舉隅》《國際公示語誤譯舉隅》?!袄劇鳖}頭題尾不限,也可用于副標題,如《一校一品“品”出特色——銅山區(qū)學校體育“一校一品”例談》《例談教師如何做行動研究》。
11.“重復”類。有些論文標題中含有表示“重復”或“頻率”義的副詞,它們常常修飾動詞,組合成“也談”“也說”“再談”“再論”“再議”等狀中短語?!耙舱劇薄耙舱f”預設了某個話題別人已經談(說)過,“再談”“再議”“再論”預設了某個話題別人或自己已經談(議/論)過,如《也談“窯系”》《也說“就”和“才”》《再談十月革命》《再論“空間句法”》《中醫(yī)術語英譯研究再論》《再議“實質蘊涵怪論“》《唐代市制再議》。
“也談”“也說”和“再談”不能用于題尾,“再論”“再議”可以。
“再探討”“再考察”等一般用于題尾,如《價稅制度改革再探討》《風險與金融風險的經濟學再考察》。
12.“綜述”類。這類動詞有“綜述”“綜論”“檢討”等?!熬C述”“綜論”(偏正式)的意思是綜合敘述,或作出總結或扼要的重述,是對某一領域的研究成果進行全面系統(tǒng)的梳理,并作出評價。一般用于題尾,如《軟件產品線可變性建模技術系統(tǒng)綜述》《公示語翻譯研究綜述》《秦漢時分紀時制綜論》《綜論土壤呼吸各組分區(qū)分方法》。
“檢討”(聯(lián)合式)的意思是總結分析、研討,有時與其他動詞搭配,用于題尾,如《居住權問題檢討》《行政訴訟案件理論的發(fā)展與檢討》《香港九年義務教育的檢討與啟示》。由于“檢討”還有另一個意思(找出缺點錯誤,做自我批評),最好換用“探討”之類的動詞。
13.“考源”類。這類動詞主要有“探源”“溯源”“考”“考證”等。
“探源”和“溯源”是動賓式合成詞,意思都是探求事物的源頭,一般用于題尾,如《“灋”義探源》《“因山為陵”葬制探源》《意義進化論理論溯源》《“卦氣”溯源》。
“考證”(聯(lián)合式)的意思是用實物或資料論證說明,用于題尾,如《八系氏(吉刀)簋考證》《香榧品種起源考證》。
“考”的意思是推求、研究,一般用于題尾,如《夏代紀年考》《玉儺面考》。
14.“補充”類。這類動詞主要有“補充”“補說”“補議”“補遺”(補充……的遺漏)等,除“補充”是聯(lián)合式,其他均為動賓式合成詞,均表示對某個問題的補充論證,文章的篇幅一般不長,用于題尾,如《文藝復興人文主義文學的新補充》《“X什么X”句式溯源補說》《“嶺南學”補議》《〈唐刺史考全編〉補遺》。
“補充”有時用介詞引出已經研究過的對象,如《對斯坦納“闡釋的運作”的補充》《關于洗衣機能效測試的補充及探討》。
15.辨析類?!氨妗钡囊馑际欠謩e、分析、明察,由“辨”構成的標題動詞有“辨析”、“考辨”(查考辨正)(聯(lián)合式)、“辨正”(辨明是非,改正謬誤)(動補式)、“正名”(辨正名稱、名分,使名實相符)(動賓式)等,它們多用于題尾,如《“媒體審判”真?zhèn)伪妗贰丁垂攀繁妗当婷贰丁疤频亍笨急妗贰丁皯胰⊥篮啞北嬲?。“正名”要求有介詞引出對象,如《為“減少幾倍”正名》。
“辨析”(聯(lián)合式)常用來比較兩個或幾個不同事物的異同,一般用于題尾,如《義務、法律義務內涵再辨析》《口碑、口碑傳播和口碑營銷的辨析》。
16.比較類?!氨容^”和“對比”(聯(lián)合式)表示將兩種或幾種事物的屬性加以對照后得出結論,常用于題尾,有時與其他動詞搭配,如《中外建筑能耗比較》《行政裁量概念的比較觀察》《中美商業(yè)秘密保護制度比較研究》《中國汽車產業(yè)區(qū)域競爭力比較分析》《漢越語言中的常見副詞對比研究》《北京話和福州話疑問語氣詞的對比分析》。
“區(qū)分”“區(qū)別”“鑒別”“辨別”(前一個為聯(lián)合式、后三個為動賓式合成詞),也表示將兩種事物加以區(qū)分,一般用于題尾,如《Except與Except for的用法區(qū)別》《加重構成與量刑規(guī)則的區(qū)分》《縱隔淋巴瘤與惡性胸腺瘤的影像鑒別》《現(xiàn)代漢語AA式疊音詞、重疊詞的聯(lián)系與辨別》。
17.“兼談”類。這類動詞主要有“兼談”“兼論”“兼議”“兼析”,均為偏正式合成詞,表示在探討了主要論題后順帶探討某個次要問題,只能用于副標題,如《論“個人信用權”——兼談我國個人信用法制的構建》《論市民——兼論公民》《是是非非話說GDP——兼議蘇州模式》《議題外交透視——兼析中國議題外交》。
從使用頻率看,“兼談”“兼論”用得多一些,“兼議”“兼析”用得少一些,因為前兩個詞義顯得通俗一些。
18.“商榷”類。這類動詞主要有“商討”“商榷”“商兌”(均為聯(lián)合式)和“質疑”(動賓式)。“商討”的意思是以書面形式商量、討論,標題中有時由介詞引出商討的對象,一般用于題尾,如《關于自然地帶性數(shù)學模式之商討》《對酸雨PH值界限的商討》。
“商榷”的意思是商討,含有濃郁的書面語色彩,用于副標題,“商榷”之前須有介詞“與”引出“商榷”對象(某學者),如《也談詞語的臨時意義(用法)與固定意義(用法)——與鄒哲承先生商榷》《也談“不說”句——與李宗江先生商榷》。
“商兌”的意思是商量斟酌,書面語色彩更濃,只能用于題尾,因深奧而不多見,如《中華版宋代筆記點校商兌》《田漢研究商兌》。
“質疑”的意思是對某個學術觀點提出疑問,其位置題頭題尾不限,有時用介詞“對”引出質疑的問題,如《我國危險犯理論通說質疑》《質疑“直接利害關系人”制度》《對主體性思想政治教育的質疑》。
有的“質疑”不是標題動詞,而是論述的對象,如《質疑:新聞媒介不可或缺的品格》《質疑:有效歷史教學的必由之路》中的“質疑”。為了避免誤解,其中的冒號可改為判斷動詞“是”(乃/系)。
從聽覺(語音層面)來觀察,上述標題中的及物動詞都是需要輕讀的音節(jié)(但不是詞綴或助詞那樣的輕聲),而它們之后的對象賓語都是需要重讀的音節(jié),而重讀音節(jié)常常是需要凸顯的焦點[12]82,如《論持久戰(zhàn)》中的“持久戰(zhàn)”。它們前面的句法主語(被研究對象),由于是它們實際上支配的邏輯賓語,也是需要重讀的部分(焦點信息),如《實踐論》中的“實踐”??傊鼈冎涞谋谎芯繉ο蠖际切枰癸@的焦點信息,所謂好花也要綠葉襯,它們起到了“支助焦點”的作用。[12]66
綜上所述,學術論文題目中開頭、結尾的及物動詞各有其含義、用法、附加色彩以及搭配對象,作者須根據(jù)自己研究的內容以及篇幅的長短來選擇動詞,防止題目產生歧義甚至題不對文。
[1] 尹世超.標題中動詞與賓語的特殊搭配[J].江漢大學學報(人文科學版),2006(1):78-82.
[2] 王學作,劉士勤.漫談新聞標題中的動詞運用[J].語言教學與研究,1988(2):125-130.
[3] 張越峰.動詞在新聞標題中的作用芻議[J].新聞知識,2007(2):87.
[4] 李家君.也談公文標題中的動詞[J].秘書,2005(7):33.
[5] 馬東震.簡論學術期刊的論文標題[J].寧夏大學學報(人文社會科學版),1997(1):123-126.
[6] 孟建安.學術論文標題的語言及其編輯加工[J].許昌師專學報,2000(3):114-117.
[7] 徐雪芹.試論學術論文的標題[J].大連教育學院學報,2003(1):55-56.
[8] 呂叔湘.漢語語法論文集[M].北京:商務印書館,1984:446.
[9] 蕪崧.試論語言的邏輯成分[J].湖北工程學院學報,2014(2):61-66.
[10] 馮勝利.論漢語的“自然音步”[J].中國語文,1998(1):40-47.
[11] 宋玉柱.可不可以設立“動名詞”?[J].漢語學習,2000(2):22.
[12] 馮勝利.漢語的韻律、詞法與句法[M].修訂本.北京:北京大學出版社,2009.
(責任編輯:李天喜)
2016-07-06
蕪 崧(1959- ),男,湖北江陵人,長江大學語言研究所教授。
劉 盼(1990- ),女,河北衡水人,長江大學語言研究所碩士研究生。
H136
A
2095-4824(2017)01-0051-06